Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for m: kof kof, found 17,
🗣 akof/a'kof 🗣 (u: af'kof) 阿姑 [wt][mo] a-koo [#]
1. (N) || 姑姑、姑媽。稱謂。爸爸的姊妹。如果是「大娘姑」、「小姑仔」是指丈夫的姊妹。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 he'kof 🗣 (u: hee'kof) 蝦蛄 [wt][mo] hê-koo [#]
1. (N) || 甲殼類。形狀像蝦子而較為扁平,身體長一到三十公分不等,第二對胸肢特別大,全體淡黃微綠,放入沸水中,即成淡紫色。生於淺海的泥沙中,可供食用。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kof 🗣 (u: kof) [wt][mo] koo [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 kof 🗣 (u: kof) [wt][mo] koo [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 kof 🗣 (u: kof) b [wt][mo] koo [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 Kof 🗣 (u: Kof) [wt][mo] Koo [#]
1. () || 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kof 🗣 (u: kof) [wt][mo] koo [#]
1. (Adj) alone; by oneself; on one's own; solitary; lonely; orphaned; unaccompanied || 單獨無伴的。
🗣le: kof'ciao zhaq laang'kuun 🗣 (孤鳥插人群) (指孤獨地進入陌生群體)
2. (N) lonely soul wandering ghost; hør-hviati || 指孤魂野鬼。
🗣le: haux'kof 🗣 (孝孤) (祭祀孤魂野鬼)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kof 🗣 (u: kof) [wt][mo] koo [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 kof 🗣 (u: kof) s [wt][mo] koo [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 kof 🗣 (u: kof) [wt][mo] koo [#]
1. (N) appellation: father's sisters || 稱呼父親的姊妹。
🗣le: toa'kof 🗣 (大姑) (大姑)
2. (N) term used by woman to address husband's sisters || 女人稱呼丈夫的姊妹。
🗣le: siør'kof'ar 🗣 (小姑仔) (丈夫的妹妹)
3. (N) woman who is vegetarian or practicing Buddhism or Taoism; nun || 指出家吃素或修行的女子。
🗣le: nii'kof 🗣 (尼姑) (尼姑)
🗣le: tø'kof 🗣 (道姑) (道姑)
🗣le: zhaix'kof 🗣 (菜姑) (尼姑)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kof 🗣 (u: kof) [wt][mo] koo [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 kof 🗣 (u: kof) [wt][mo] koo [#]
1. (N) fishing net; fishnet || 漁網。
🗣le: khafn'kof 🗣 (牽罟) (拉漁網捕魚)
2. (V) to catch fish by net || 撈。用漁網在水中撈魚蝦。
🗣le: kof hii 🗣 (罟魚) (撈魚)
3. (V) to scoop or net out of water using a utensil || 撈。用工具在水中撈東西。
🗣le: Goar theh siah'ar ka mi kof`khie'laai. 🗣 (我提杓仔共麵罟起來。) (我拿杓子將麵撈起來。)
4. (V) to retain the children. (former times) when a widow remarries, for her children to be kept by her in-laws and relatives of the original husband's family and not follow her to the new husband's family. || 留養小孩。舊時指寡婦改嫁,其子女由原本夫家的公婆、親戚留養,而沒有跟著到新的夫家去。
🗣le: Y ee girn'ar ho laang kof'khix chi`aq. 🗣 (伊的囡仔予人罟去飼矣。) (他的孩子被人家留養了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kof 🗣 (u: kof) [wt][mo] koo [#]
1. (N) edible fungus || 指食用菌類。
🗣le: hviw'kof 🗣 (香菇) (香菇)
🗣le: zhao'kof 🗣 (草菇) (草菇)
2. (N) mold; mould || 指霉菌。
🗣le: svef'kof 🗣 (生菇) (發霉)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kof 🗣 (u: kof) t [wt][mo] koo [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 kof'ar-tefng/kofar-tefng 🗣 (u: kor'ar-tefng) 鼓仔燈 [wt][mo] kóo-á-ting [#]
1. (N) || 燈籠。以細竹或鐵絲做成鼓形的骨架,外表糊上紗或紙,或以塑膠做成,以蠟燭或電燈做為光源。可提在手上或掛在屋簷下,作為照明用具或裝飾品。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kof'ix/kofix 🗣 (u: kor'ix) 古意 [wt][mo] kóo-ì [#]
1. (Adj) || 忠厚、老實、憨厚。
🗣le: Y zøx'laang cviaa kor'ix. 🗣 (伊做人誠古意。) (他為人忠厚老實。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 mo'kof 🗣 (u: moo'kof) 蘑菇 [wt][mo] môo-koo [#]
1. (N) || 蕈菇類。生長在枯樹幹上,蓋小柄大,味道鮮美,可作食品,品目不一。
tonggi: ; s'tuix: