Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for m: lang lang, found 8,
bøo-lang'ieen 🗣 (u: bøo-laang'ieen) 無人緣 [wt][mo] bô-lâng-iân [#]
1. (Adj) || 沒有人緣,不討人喜歡。
🗣le: Y sit'zai cviaa bøo'laang'ieen! (伊實在誠無人緣!) (他實在很不討人喜歡!)
tonggi: ; s'tuix:
lang 🗣 (u: lang) t [wt][mo] lāng [#]

tonggi: ; s'tuix:
lang 🗣 (u: lang) p [wt][mo] lāng [#]
1. (V) to fiddle with; to toy with; to fool with; to clown; gesticulate || 把玩、戲耍。
🗣le: Lang pox'te'hix afng'ar. (弄布袋戲尪仔。) (耍玩布袋戲木偶。)
2. (V) to flirt; to tease; to coax || 調戲、逗、哄。
🗣le: hix'lang (戲弄) (戲弄)
🗣le: lang girn'ar (弄囡仔) (哄小孩)
3. (V) to shake off; to shake out || 抖動。
🗣le: Phak mii'phoe ee sii'zun aix sefng lang'lang`leq. (曝棉被的時陣愛先弄弄咧。) (曬棉被的時候要先抖一抖。)
4. (N) magic trick || 戲法。
🗣le: pvix'kaau'lang (變猴弄) (耍猴戲)
tonggi: ; s'tuix:
lang 🗣 (u: lang) t [wt][mo] lāng [#]
1. (N) long and thin bamboo wicker basket || 瘦長的竹編器具。
🗣le: ti'lang (箸籠) (裝筷子的竹籠)
🗣le: hee'lang (蝦籠) (抓蝦的小竹籠,內裝誘餌。)
tonggi: ; s'tuix:
lang'ieen 🗣 (u: laang'ieen) 人緣 [wt][mo] lâng-iân [#]
1. (N) || 與人相處時,其相貌、個性、舉止受人歡迎的狀況。
🗣le: Y cyn u'laang'ieen. (伊真有人緣。) (他很有人緣。)
tonggi: ; s'tuix:
lang'viar 🗣 (u: laang'viar) 人影 [wt][mo] lâng-iánn [#]
1. (N) || 人的影子,也可以用來指人。
🗣le: Kuy kefng zhux tiam'tiam bøo'sviaf, lieen pvoax ee laang'viar ma bøo. (規間厝恬恬無聲,連半个人影嘛無。) (整間屋子靜悄悄的,連半個人影都沒有。)
tonggi: ; s'tuix:
lang-sinniuu 🗣 (u: lang-syn'niuu) 弄新娘 [wt][mo] lāng-sin-niû [#]
1. (V) || 鬧洞房。
🗣le: Tarn`leq hie'ciuo ciah'soaq, yn hid tin hør'peeng'iuo beq khix lang'syn'niuu. (等咧喜酒食煞,𪜶彼陣好朋友欲去弄新娘。) (等一下喜宴結束後,他們那群好朋友要去鬧洞房。)
tonggi: ; s'tuix:
u-lang'ieen 🗣 (u: u-laang'ieen) 有人緣 [wt][mo] ū-lâng-iân [#]
1. (Adj) || 人緣好。和大家相處融洽、關係良好。
🗣le: Y ti kofng'sy cyn u'laang'ieen. (伊佇公司真有人緣。) (他在公司人緣很好。)
tonggi: ; s'tuix: