Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for m: mxtiøh u: m u:tiøh, found 4,
bøo-mxtiøh 🗣 (u: bøo-m'tiøh) 無毋著 [wt][mo] bô m̄-tio̍h [D]
1. (Adj) || 沒錯。
1: Lie arn'nef korng bøo m'tiøh. (你按呢講無毋著。) (你這麼說沒錯。)

tonggi: bøzhøx; s'tuix:
Ciah tiøh iøh, zhvezhao cit hiøh; ciah mxtiøh iøh, jinsym cit ciøh./Ciah tiøh iøh, chvizhao cit hiøh; ciah mxtiøh iøh, jinsym cit ciøh. 🗣 (u: Ciah tiøh iøh, zhvef/chvy'zhao cit hiøh; ciah m'tiøh iøh, jiin'sym cit ciøh.) 食著藥,青草一葉;食毋著藥,人參一石。 [wt][mo] Tsia̍h tio̍h io̍h, tshenn-tsháu tsi̍t hio̍h; tsia̍h m̄-tio̍h io̍h, jîn-sim tsi̍t tsio̍h. [D]
1. () || 對症下藥。比喻做任何事都要把握重點,才不會徒勞無功。

tonggi: ; s'tuix:
mxtiøh 🗣 (u: m'tiøh) 毋著 [wt][mo] m̄-tio̍h [D]
1. (Adj) || 不對。
1: Cid kvia tai'cix m'tiøh ee laang si lie. (這件代誌毋著的人是你。) (這件事情錯的人是你。)

tonggi: ; s'tuix:
Svaf korng, six mxtiøh. 🗣 (u: Svaf korng, six m'tiøh.) 三講,四毋著。 [wt][mo] Sann kóng, sì m̄-tio̍h. [D]
1. () || 比喻滿口胡言,每講必錯。

tonggi: ; s'tuix: