Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for m si, found 5,
karm-mxsi/karm-mxsi? 🗣 (u: karm-m'si) 敢毋是 [wt][mo] kám m̄ sī [D]
1. (Exp) || 難道不是嗎?可不是嗎?

tonggi: ; s'tuix:
mxsi/m si 🗣 (u: m si) 毋是 [wt][mo] m̄ sī [D]
1. (V) || 不是。
1: Y m si goar ee chyn'svef kviar. (伊毋是我的親生囝。) (他不是我的親生兒子。)

tonggi: ; s'tuix:
mxsixkhoarn 🗣 (u: m'si'khoarn) 毋是款 [wt][mo] m̄-sī-khuán [D]
1. (Adj) || 不像話。不懂禮教,多指吃東西的習慣或行為不好。
1: Girn'ar'laang bøo kuy'kie cyn'cviax m'si'khoarn, bøo hør'hør'ar koarn'kax be'sae`tid. (囡仔人無規矩真正毋是款,無好好仔管教袂使得。) (小孩子沒規矩實在不像話,不好好管教不行。)

tonggi: phvaykhoarn; s'tuix:
mxsixsex 🗣 (u: m'si'sex) 毋是勢 [wt][mo] m̄-sī-sè [D]
1. (Exp) || 不對勁。
1: Tarn`cit'e khvoax m'si'sex, lie tiøh kirn zao. (等一下看毋是勢,你著緊走。) (等一會兒看不對勁,你就快點走。)

tonggi: ; s'tuix:
Si m si, me ka'ki./Si m si, ma ka'ki. 🗣 (u: Si m si, me/ma kaf'ki.) 是毋是,罵家己。 [wt][mo] Sī m̄ sī, mē ka-kī. [D]
1. () || 即嚴以律己。

tonggi: ; s'tuix: