Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for mngg ho, found 4,
chimmngtaqho 🗣 (u: chym'mngg'tah'ho) 侵門踏戶 [wt][mo] tshim-mn̂g-ta̍h-hōo [D]
1. (Exp) || 闖入到別人家裡去進行滋擾、責難等不利於主人的事。
0: Lie bøo exng'kay chym'mngg'tah'ho khix zhoe laang sngx'siaux. (你無應該侵門踏戶去揣人算數。) (你不應該闖入他家,與他算帳。)

tonggi: 入門踏戶; s'tuix:
hox'mng'ar 🗣 (u: ho'mngg'ar) 雨毛仔 [wt][mo] hōo-mn̂g-á [D]
1. (N) || 毛毛雨。

tonggi: ho-sap'ar, 雨鬚, 霎霎仔雨; s'tuix:
mngho/mng'ho/bunho 🗣 (u: mngg'ho buun'ho) 門戶 [wt][mo] mn̂g-hōo [D]
1. (N) || 房屋或其他建築物的出入口。
1: Yn nng kef mngg'ho siøf'tuix. (𪜶兩家門戶相對。) (他們兩家的門戶相對。)
2. (N) || 家庭的地位。
1: mngg'ho siofng'tofng (門戶相當) ()
3. (N) || 指國家或地方的出入口。多指海港或空港。
1: Kef'laang si Taai'oaan'thaau ee mngg'ho. (基隆是臺灣頭的門戶。) (基隆港是北臺灣的門戶。)
4. (N) || 派系、派別。
1: mngg'ho cy kiexn (門戶之見) ()

tonggi: ; s'tuix:
Mngmng'ar ho løqkuo, thoo ma øe taam. 🗣 (u: Mngg'mngg'ar ho løh'kuo, thoo ma øe taam.) 毛毛仔雨落久,塗嘛會澹。 [wt][mo] Mn̂g-mn̂g-á hōo lo̍h-kú, thôo mā ē tâm. [D]
1. () || 比喻積少成多、滴水穿石。

tonggi: ; s'tuix: