Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for muii, found 23, display thaau-15:
- hmlaang/moelaang/muilaang 🗣 (u: moee/hmm'laang muii'laang) 媒人 [wt][mo] muê-lâng/hm̂-lâng
[D]
- 1. (N)
|| 婚姻介紹人。
tonggi: moelaang-kofng, moelaang-pøo; s'tuix:
- moelaang-kofng/hmlaang-kofng/muilangkofng 🗣 (u: moee/hmm'laang-kofng muii'laang'kofng) 媒人公 [wt][mo] muê-lâng-kong/hm̂-lâng-kong
[D]
- 1. (N)
|| 專指男性的媒人。
tonggi: hmlaang; s'tuix:
- moelaang-lea/hmlaang-lea/muilanglea 🗣 (u: moee/hmm'laang-lea muii'laang'lea) 媒人禮 [wt][mo] muê-lâng-lé/hm̂-lâng-lé
[D]
- 1. (N)
|| 結婚的新人送給媒人的謝禮或是金錢。
tonggi: ; s'tuix:
- moelaang-pøo/hmlaang-pøo/muilangpøo 🗣 (u: moee/hmm'laang-pøo muii'laang'pøo) 媒人婆 [wt][mo] muê-lâng-pô/hm̂-lâng-pô
[D]
- 1. (N)
|| 媒婆。替人作媒的婦女。
tonggi: hmlaang; s'tuix:
- moelaang-zhuix/hmlaang-zhuix/muilangzhuix 🗣 (u: moee/hmm'laang-zhuix muii'laang'zhuix) 媒人喙 [wt][mo] muê-lâng-tshuì/hm̂-lâng-tshuì
[D]
- 1. (N)
|| 從媒人口中說出來的話。媒人為了撮合男女雙方的婚姻,往往會刻意把彼此的優缺點加以誇張或隱瞞,後來的人形容某人說話不老實,就用「媒人喙」來做比喻。
tonggi: ; s'tuix:
- muihoef/mui'hoef 🗣 (u: muii'hoef) 梅花 [wt][mo] muî-hue
[D]
- 1. (N)
|| 花名。梅樹的花,花有五瓣,為白色或紅色,臘月開花者稱「臘梅」,早春開花者稱「春梅」。
tonggi: moee; s'tuix:
- muii 🗣 (u: muii) 媒b [wt][mo] muî
[D]
tonggi: ; s'tuix:
- muii 🗣 (u: muii) 玫 [wt][mo] muî
[D]
tonggi: ; s'tuix:
- muii 🗣 (u: muii) 莓b [wt][mo] muî
[D]
tonggi: ; s'tuix:
- muii 🗣 (u: muii) 梅b [wt][mo] muî
[D]
tonggi: ; s'tuix:
- Muii 🗣 (u: Muii) 梅 [wt][mo] Muî
[D]
- 1. ()
|| 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
- muikaix 🗣 (u: muii'kaix) 媒介 [wt][mo] muî-kài
[D]
- 1. () intermediary; vehicle; vector; medium; media
|| 媒介
tonggi: ; s'tuix:
- muikuiehoef 🗣 (u: muii'kuix'hoef) 玫瑰花 [wt][mo] muî-kuì-hue
[D]
- 1. (N)
|| 花名。莖幹上生有尖刺,葉子的形狀呈橢圓形或是倒卵形,邊緣有鋸齒,花色有紅、白、黃等許多不同的顏色。
tonggi: ; s'tuix:
- muikuix 🗣 (u: muii'kuix) 玫瑰 [wt][mo] muî-kuì
[D]
- 1. () rugosa rose (shrub) (Rosa rugosa); rose flower; CL:朵[duo3],棵[ke1]
|| 玫瑰
tonggi: ; s'tuix:
- Muisafn Hiofng 🗣 (u: Muii'safn Hiofng) 梅山鄉 [wt][mo] Muî-san-hiong
[D]
- 1. ()
|| 嘉義縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
plus 8 more ...