Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for ns: 1 m: ham OR u: ham, found 3,
ham 🗣 (u: ham) [wt][mo] hām [D]

tonggi: ; s'tuix:
ham 🗣 (u: ham) [wt][mo] hām [D]
1. (V) to immerse; to submerge oneself; to go deep || 沒入、沉入、深入。
1: Thoo'khaf ham`jip'khix. (塗跤陷入去。) (地面凹下去。)
2: ham'biin (陷眠) (做夢)
2. (V) to plot against sb's life; to conspire to murder or harm || 謀害他人。
1: ham'hai (陷害) ()
3. (V) to fall down; to collapse || 掉落、塌下來。
1: Thiefn'poong ham`løh'laai. (天篷陷落來。) (天花板塌下來。)
4. (N) trap (device designed to catch animals); (figuratively) trick; snare; trap || 地上用來捕捉野獸的坑穴,後來引申為害人的計謀。
1: ham'khvef (陷坑) (陷阱)
5. (N) weak point; fault; shortcoming; disadvantage || 缺點。
1: khoad'ham (缺陷) ()

tonggi: ; s'tuix:
ham/haam 🗣 (u: ham haam) t [wt][mo] hām [D]
1. (Conj) and; together with || 與、跟。
1: Goar ham lie zøx'hoea laai'khix. (我和你做伙來去。) (我跟你一起去。)
2. (V) to mix in; to add in || 攙入、加入。
1: Sux'siin thngf aix ham cit'koar'ar ciuo, m'ciaq e hør'ciah. (四神湯愛和一寡仔酒,毋才會好食。) (四神湯要加一些酒才會好吃。)

tonggi: ; s'tuix: