Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for pafng, found 44,
- 🗣 binzhngpafng 🗣 (u: biin'zhngg'pafng) 眠床枋 [wt][mo] bîn-tshn̂g-pang
[#]
- 1. (N)
|| 床板。鋪在床臺上的木板。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bogsimpafng 🗣 (u: bok'sym'pafng) 木心枋 [wt][mo] bo̍k-sim-pang
[#]
- 1. (N)
|| 木心板、三夾板。厚的三夾板,中間為集成材實心木板,另外兩面貼木紋皮,是常見的建築材料。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bøefpangchiaf 🗣 (u: boea bea'pafng'chiaf bøea'pafng'chiaf) 尾幫車 [wt][mo] bué-pang-tshia/bé-pang-tshia
[#]
- 1. (N)
|| 末班車。當天開出的最後一班車。
- 🗣le: Boea'pafng'chiaf zap'ji tiarm hoad, aix khaq kirn`leq. 🗣 (尾幫車十二點發,愛較緊咧。) (末班車十二點發車,要快點。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chia'pafng 🗣 (u: chiaf'pafng) 車幫 [wt][mo] tshia-pang
[#]
- 1. (N)
|| 班車。有固定路線並按排定時間開行的車輛。
- 🗣le: Lie sefng khix khvoax u sviar'miq chiaf'pafng. 🗣 (你先去看有啥物車幫。) (你先去看看有什麼班車。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ciøqpafng 🗣 (u: ciøh'pafng) 石枋 [wt][mo] tsio̍h-pang
[#]
- 1. (N)
|| 石板。
- 🗣le: Cid tex ciøh'pafng cyn tang. 🗣 (這塊石枋真重。) (這塊石板很重。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Cviu taqpafng, cviu binzhngg, bøo søea khaf khuxn tiong'ngf. 🗣 (u: Cviu tah'pafng, cviu biin'zhngg, bøo sea khaf khuxn tiofng'ngf. Cviu tah'pafng, cviu biin'zhngg, bøo søea khaf khuxn tiofng'ngf.) 上踏枋,上眠床,無洗跤睏中央。 [wt][mo] Tsiūnn ta̍h-pang, tsiūnn bîn-tshn̂g, bô sé kha khùn tiong-ng.
[#]
- 1. ()
|| 踩上床前的踏板,接著上了床,不但沒洗腳還睡在床中央。比喻得寸進尺,欺人太甚。
- 🗣le: Khøx'sex af'mar ka lie siøq'mia'mia, lie m'na ka y syn'khw'pvy ee sor'huix thør'liao'liao, cid'mar lieen y kex'zngf kaq`laai ee kym'ar tøf beq ka koae`khix, lie u'viar si “cviu tah'pafng, cviu biin'zhngg, bøo sea khaf khuxn tiofng'ngf”, cyn'cviax sviw chiaw'koex`aq. 🗣 (靠勢阿媽共你惜命命,你毋但共伊身軀邊的所費討了了,這馬連伊嫁粧佮來的金仔都欲共拐去,你有影是「上踏枋,上眠床,無洗跤睏中央」,真正傷超過矣。) (仗著奶奶疼愛你,你不但拿走他的零用錢,現在連他嫁妝帶來的金子都要騙走,你真的是「得寸進尺」,真的太過分了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hoehpangsvoaf/huihpangsvoaf 🗣 (u: hoeq/huiq'pafng'svoaf) 血崩山 [wt][mo] hueh-pang-suann/huih-pang-suann
[#]
- 1. (V)
|| 血崩。指婦女生殖器官內大量出血的症狀。
- 🗣le: Hu'jiin'laang laan'sarn ee sii, u'sii'zun e hoeq'pafng'svoaf. 🗣 (婦人人難產的時,有時陣會血崩山。) (婦女難產時,有時候會血崩。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 iwpafng 🗣 (u: iuo'pafng) 友邦 [wt][mo] iú-pang
[#]
- 1. () (CE) friendly state; ally
|| 友邦
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Khøx svoaf svoaf øe pafng, khøx zuie zuie øe taf. 🗣 (u: Khøx svoaf svoaf e pafng, khøx zuie zuie e taf. Khøx svoaf svoaf øe pafng, khøx zuie zuie øe taf.) 靠山山會崩,靠水水會焦。 [wt][mo] Khò suann suann ē pang, khò tsuí tsuí ē ta.
[#]
- 1. ()
|| 依靠山,山會有崩塌的時候;依靠河流,河流會有乾涸的時候。比喻無論有多穩當的後臺或再多的財產,總有失勢的一天,勸人凡事要自立自強,不可太依賴別人。
- 🗣le: Siok'gie korng “khøx svoaf svoaf e pafng, khøx zuie zuie e taf”, ban'hang tai'cix khøx kaf'ki khix phaq'pviax, si siong urn'taxng ee po'sox. 🗣 (俗語講「靠山山會崩,靠水水會焦」,萬項代誌靠家己去拍拚,是上穩當的步數。) (俗話說「靠山山會倒,靠人人會跑」,凡事靠自己努力奮鬥,是最妥當的方法。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lienpafng 🗣 (u: lieen'pafng) 聯邦 [wt][mo] liân-pang
[#]
- 1. () (CE) federal; federation; commonwealth; federal union; federal state; union
|| 聯邦
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 o'pafng-chit'ar 🗣 (u: of'pafng-chid'ar) 烏枋拭仔 [wt][mo] oo-pang-tshit-á
[#]
- 1. (N)
|| 板擦、黑板擦。拭擦黑板上粉筆字跡的用具。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 opafng/o'pafng 🗣 (u: of'pafng) 烏枋 [wt][mo] oo-pang
[#]
- 1. (N)
|| 黑板。用來教學的用具。用木頭製成,再漆上黑色或深綠色的不反光漆。可以用粉筆在上面書寫、繪畫,大多是教師教學時使用。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pafng 🗣 (u: pafng) 幫 [wt][mo] pang
[#]
- 1. (N) class; party; group; fleet
|| 同性質的人為特定目的組成的團體。
- 🗣le: khid'ciah'pafng 🗣 (乞食幫) (丐幫)
- 🗣le: of'pafng 🗣 (烏幫) (黑幫)
- 2. (Mw) lot (of letters sent under one cover)
|| 計算成批成群事物的單位。
- 🗣le: cit pafng phoef 🗣 (一幫批) (一批信)
- 3. (Mw) run; trip (train, bus, ship, airplane, vessel, etc)
|| 班。計算車次的單位。
- 🗣le: Goar beq ze au pafng chiaf. 🗣 (我欲坐後幫車。) (我要搭下一班車。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pafng 🗣 (u: pafng) 枋 [wt][mo] pang
[#]
- 1. (N) slab; board; plank; plate
|| 木板。
- 🗣le: Cid tex biin'zhngg'pafng ciog teng`ee. 🗣 (這塊眠床枋足𠕇的。) (這張床板很硬。)
- 2. (N) board-shaped object
|| 似板狀的物體。
- 🗣le: of'pafng 🗣 (烏枋) (黑板)
- 🗣le: thiq'pafng 🗣 (鐵枋) (鐵板)
- 🗣le: thngg'pafng 🗣 (糖枋) (板塊狀的糖)
- 3. (Mw) piece(s)
|| 計算整塊物體的單位。
- 🗣le: nng pafng tau'hu 🗣 (兩枋豆腐) (兩板豆腐)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pafng 🗣 (u: pafng) 邦 [wt][mo] pang
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pafng 🗣 (u: pafng) 崩p [wt][mo] pang
[#]
- 1. (V)
|| 倒塌、坍方、陷落。
- 🗣le: zhux pafng`khix 🗣 (厝崩去) (房子崩塌)
- 🗣le: pafng'svoaf 🗣 (崩山) (山崩)
- 🗣le: kor'chi pafng'pvoaa 🗣 (股市崩盤) (股市指數像山崩般地下跌)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pafng 🗣 (u: pafng) 封p [wt][mo] pang
[#]
- 1. (Mw)
|| 計算信件的單位。
- 🗣le: cit pafng zw 🗣 (一封書) (一封信)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pang'ar 🗣 (u: pafng'ar) 枋仔 [wt][mo] pang-á
[#]
- 1. (N)
|| 薄而平的板子,通常指木板。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pangbaang 🗣 (u: pafng'baang) 幫忙 [wt][mo] pang-bâng
[#]
- 1. (V)
|| 幫助他人做事或解決困難。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pangboo 🗣 (u: pafng'boo) 枋模 [wt][mo] pang-bôo
[#]
- 1. (N)
|| 灌水泥牆壁時,預先用木板所釘好的模版。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pangkaw 🗣 (u: pafng'kaw) 邦交 [wt][mo] pang-kau
[#]
- 1. () (CE) relations between two countries; diplomatic relations
|| 邦交
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Pangkiøo 🗣 (u: Pafng'kiøo) 板橋 [wt][mo] Pang-kiô
[#]
- 1. ()
|| 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Pangkiøo 🗣 (u: Pafng'kiøo) 板橋 [wt][mo] Pang-kiô
[#]
- 1. ()
|| 臺北捷運板南線、新北捷運環狀線站名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Pangkiøo Khw 🗣 (u: Pafng'kiøo Khw) 板橋區 [wt][mo] Pang-kiô-khu
[#]
- 1. ()
|| 新北市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Pangkiøthaau 🗣 (u: Pafng'kiøo'thaau) 枋橋頭 [wt][mo] Pang-kiô-thâu
[#]
- 1. ()
|| 新北市板橋(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Pangliaau 🗣 (u: Pafng'liaau) 枋寮 [wt][mo] Pang-liâu
[#]
- 1. ()
|| 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Pangliaau Hiofng 🗣 (u: Pafng'liaau Hiofng) 枋寮鄉 [wt][mo] Pang-liâu-hiong
[#]
- 1. ()
|| 屏東縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pangphaix 🗣 (u: pafng'phaix) 幫派 [wt][mo] pang-phài
[#]
- 1. () (CE) gang; faction
|| 幫派
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pangpvoaa 🗣 (u: pafng'pvoaa) 崩盤 [wt][mo] pang-puânn
[#]
- 1. () (CE) (finance) to crash; to collapse; crash
|| 崩盤
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pangsvoaf 🗣 (u: pafng'svoaf) 崩山 [wt][mo] pang-suann
[#]
- 1. (N)
|| 山崩。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Pangsvoaf 🗣 (u: Pafng'svoaf) 崩山 [wt][mo] Pang-suann
[#]
- 1. ()
|| 屏東縣枋山(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Pangsvoaf 🗣 (u: Pafng'svoaf) 枋山 [wt][mo] Pang-suann
[#]
- 1. ()
|| 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Pangsvoaf Hiofng 🗣 (u: Pafng'svoaf Hiofng) 枋山鄉 [wt][mo] Pang-suann-hiong
[#]
- 1. ()
|| 屏東縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pangtor 🗣 (u: pafng'tor) 枋堵 [wt][mo] pang-tóo
[#]
- 1. (N)
|| 分隔房間的木板牆壁。
- 🗣le: Goar kaq y ee paang'kefng kafn'naf keq cit tex pafng'tor. 🗣 (我佮伊的房間干焦隔一塊枋堵。) (我和他的房間只隔了一片木板牆。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pangzan 🗣 (u: pafng'zan) 幫贊 [wt][mo] pang-tsān
[#]
- 1. (N)
|| 幫忙、幫助。替人出力、出主意或給予物質精神上的支援。
- 🗣le: Goar sw'iaux lirn tak'kef ee pafng'zan. 🗣 (我需要恁逐家的幫贊。) (我需要你們大家的幫助。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pangzo 🗣 (u: pafng'zo) 幫助 [wt][mo] pang-tsōo
[#]
- 1. (V)
|| 為別人出力、出主意,給予物質上、精神上的支援。
- 🗣le: Tak'kef ho'siofng pafng'zo maix kex'kaux. 🗣 (逐家互相幫助莫計較。) (大家互相幫忙不要計較。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 søefsvaf-pafng 🗣 (u: sea soea'svaf'pafng søea'svaf-pafng) 洗衫枋 [wt][mo] sé-sann-pang/sué-sann-pang
[#]
- 1. (N)
|| 洗衣板。多呈長方形,表面有平行或弧形刻紋。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 taopangzan 🗣 (u: taux'pafng'zan) 鬥幫贊 [wt][mo] tàu-pang-tsān
[#]
- 1. (V)
|| 幫助。
- 🗣le: Cid piexn kaf'zaix u lie taux'pafng'zan, sit'zai cyn tøf'sia! 🗣 (這遍佳哉有你鬥幫贊,實在真多謝!) (這次多虧有你幫助,實在很感謝!)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 taqpafng 🗣 (u: tah'pafng) 踏枋 [wt][mo] ta̍h-pang
[#]
- 1. (N)
|| 舊式床鋪前所放置的長形小凳子或小櫃子,可以蹬腳,也可以當作鞋櫃使用。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tefngpafng 🗣 (u: terng'pafng) 頂幫 [wt][mo] tíng-pang
[#]
- 1. (Tw)
|| 上次,前一次。
- 🗣le: Terng'pafng m si ie'kefng siw'lie hør`aq, nar e køq phvae`khix? 🗣 (頂幫毋是已經修理好矣,哪會閣歹去?) (上次不是已經修理好了,怎麼還會壞掉呢?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thihpafng 🗣 (u: thiq'pafng) 鐵枋 [wt][mo] thih-pang
[#]
- 1. (N)
|| 鐵製的板狀物。
- 2. (N)
|| 比喻棘手的問題,或者難以應付的人。
- 🗣le: Cid pae y khix thad'tiøh thiq'pafng`aq. 🗣 (這擺伊去踢著鐵枋矣。) (這回他去碰到棘手的難題了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thoahpafng 🗣 (u: thoaq'pafng) 挩枋 [wt][mo] thuah-pang
[#]
- 1. (N)
|| 洗衣板。多呈長方形,表面有平行或弧形刻紋。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zoafpafng 🗣 (u: zoar'pafng) 紙枋 [wt][mo] tsuá-pang
[#]
- 1. (N)
|| 厚紙板。
- 🗣le: Larn e'taxng iong zoar'pafng laai zøx zoar'sviw'ar. 🗣 (咱會當用紙枋來做紙箱仔。) (我們可以用厚紙板來做紙箱子。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zuypangsvoaf 🗣 (u: zuie'pafng'svoaf) 水崩山 [wt][mo] tsuí-pang-suann
[#]
- 1. (Exp)
|| 洪水造成的山坡崩塌。
- 🗣le: Beq hør, kw peq piaq; beq pai, zuie'pafng'svoaf. 🗣 (欲好,龜𬦰壁;欲敗,水崩山。) (要使家道興旺,就像烏龜爬牆壁那樣困難;一旦家道敗壞,就如土石流那樣快速。)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 51