Taiwanese-English dictionary full-text search



Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for phøee phøee, found 43,
bagciw-phøee 🗣 (u: bak'ciw-phøee) 目睭皮 [wt][mo] ba̍k-tsiu-phuê/ba̍k-tsiu-phê [#]
1. (N) || 眼皮、眼瞼。眼睛外部可以開合的軟皮。
1: Y ee bak'ciw'phoee bøo teeng'suun. (伊的目睭皮無重巡。) (他沒有雙眼皮。)

tonggi: baghafm; s'tuix:
bahphøee 🗣 (u: baq'phøee) 肉皮 [wt][mo] bah-phuê/bah-phê [#]
1. (N) || 特指豬皮。

tonggi: ; s'tuix:
banphøee 🗣 (u: baan'phøee) 蠻皮 [wt][mo] bân-phuê/bân-phê [#]
1. (Adj) || 頑固、冥頑不靈。動作慢而且個性固執,無論如何打罵依然故我。
1: Cid ee girn'ar cviaa baan'phoee, bøo'lun lie arn'zvoar phaq lorng be kviaf. (這个囡仔誠蠻皮,無論你按怎拍攏袂驚。) (這個小孩子很皮,無論你怎麼打都不怕。)

tonggi: ; s'tuix:
banphøee-siern 🗣 (u: baan'phøee-siern) 蠻皮癬 [wt][mo] bân-phuê-sián/bân-phê-sián [#]
1. (N) || 頑癬。頑強而長久不癒的皮膚病。

tonggi: ; s'tuix:
bixnphøee 🗣 (u: bin'phøee) 面皮 [wt][mo] bīn-phuê/bīn-phê [#]
1. (N) || 臉皮、面子。
1: Y bin'phoee pøh, kviaf'kiexn'siaux. (伊面皮薄,驚見笑。) (他的臉皮薄,怕羞。)

tonggi: ; s'tuix:
Cit ciaq guu pag siafng niar phøee. 🗣 (u: Cit ciaq guu pag siafng niar phøee.) 一隻牛剝雙領皮。 [wt][mo] Tsi̍t tsiah gû pak siang niá phuê. [#]
1. () || 比喻雙重剝削。

tonggi: ; s'tuix:
hofphøee 🗣 (u: hor'phøee) 虎皮 [wt][mo] hóo-phuê/hóo-phê [#]
1. (N) || 老虎的皮。

tonggi: ; s'tuix:
Høfphvae zai simlai, zhuietunphøee siøf khoafnthai./Høfphvae zai simlai, zhuietunphøee svaf khoafnthai. 🗣 (u: Hør'phvae zai sym'lai, zhuix'tuun'phøee siøf/svaf khoarn'thai.) 好歹在心內,喙脣皮相款待。 [wt][mo] Hó-pháinn tsāi sim-lāi, tshuì-tûn-phuê sio khuán-thāi. [#]
1. () || 不管好壞都放在心裡,表面上還是要客客氣氣,以禮相待。

tonggi: ; s'tuix:
kau-bixnphøee 🗣 (u: kau-bin'phøee) 厚面皮 [wt][mo] kāu-bīn-phuê/kāu-bīn-phê [#]
1. (Adj) || 厚臉皮。形容人無羞恥之心。
1: Zøx'laang m'thafng sviw kau'bin'phoee. (做人毋通傷厚面皮。) (為人處世不可厚顏無恥。)

tonggi: toaxbixnsiin, phi'phii; s'tuix:
khaw phøee 🗣 (u: khaw phøee) 剾皮 [wt][mo] khau phuê/khau phê [#]
1. (V) || 用鉋刀刨去表皮。

tonggi: ; s'tuix:
khie-køebør-phøee/khykøebwphøee 🗣 (u: khie-køef'bør-phøee khie'køef'buo'phøee) 起雞母皮 [wt][mo] khí-ke-bó-phuê/khí-kue-bó-phê [#]
1. (V) || 起雞皮疙瘩。因寒冷、害怕或聽到刺耳的聲音,皮膚上泛起小米般的小疙瘩。
1: Goar kvoaa kaq khie'kef'bør'phoee. (我寒甲起雞母皮。) (我冷得起雞皮疙瘩。)

tonggi: 26314; s'tuix:
køebør-phøee/køebwphøee 🗣 (u: køef'bør-phøee køef'buo'phøee) 雞母皮 [wt][mo] ke-bó-phuê/kue-bó-phê [#]
1. (N) || 雞皮疙瘩。
1: khie'kef'bør'phoee (起雞母皮) (起雞皮疙瘩)

tonggi: ; s'tuix:
Kw chiøx piq bøo bøea, piq chiøx kw zhof phøee. 🗣 (u: Kw chiøx piq bøo bøea, piq chiøx kw zhof phøee.) 龜笑鱉無尾,鱉笑龜粗皮。 [wt][mo] Ku tshiò pih bô bué, pih tshiò ku tshoo phuê. [#]
1. () || 五十步笑百步之意。指人只會批評別人的缺點,卻不知自己的缺點也不少。

tonggi: ; s'tuix:
liuophøee 🗣 (u: liux'phøee) 遛皮 [wt][mo] liù-phuê/liù-phê [#]
1. (V) || 脫皮、破皮。皮膚脫離掉落。
1: Y khiaa chiaf poah'tør, hør'kaf'zaix kafn'naf liux'phoee nia'nia. (伊騎車跋倒,好佳哉干焦遛皮爾爾。) (他騎車跌倒,幸好只有擦破皮而已。)

tonggi: ; s'tuix:
Oe hor oe phøee bøo oe kud, ty jiin ty bin pud tisym. 🗣 (u: Oe hor oe phøee bøo oe kud, ty jiin ty bin pud ty'sym.) 畫虎畫皮無畫骨,知人知面不知心。 [wt][mo] Uē hóo uē phuê bô uē kut, ti jîn ti bīn put ti-sim. [#]
1. () hard to fathom a person's mind || 比喻人心難測。

tonggi: ; s'tuix:
pakphøee 🗣 (u: pag'phøee) 剝皮 [wt][mo] pak-phuê/pak-phê [#]
1. (V) || 去除外皮。
1: Pag'phoee te zhof'khngf. (剝皮袋粗糠。) (把皮剝下來裝粗糠。形容對人慘烈報復,施以酷刑。)
2. (V) || 用來表現極度的程度。
1: Kyn'ar'jit joah kaq kiong'beq pag'phoee. (今仔日熱甲強欲剝皮。) (今天熱到想剝皮。)

tonggi: ; s'tuix:
pauphøee 🗣 (u: paw'phøee) 包皮 [wt][mo] pau-phuê/pau-phê [#]
1. () (CE) wrapping; wrapper; foreskin || 包皮

tonggi: ; s'tuix:
phorngphøee 🗣 (u: phoxng'phøee) 膨皮 [wt][mo] phòng-phuê/phòng-phê [#]
1. (Adj) || 形容臉頰飽滿豐盈的樣子。
1: Hid ee girn'ar svef'zøx phoxng'phoee'phoxng'phoee cviaa kor'zuy. (彼个囡仔生做膨皮膨皮誠古錐。) (那個小孩子長得胖胖的很可愛。)

tonggi: ; s'tuix:
phøe'øee/phøeøee 🗣 (u: phøee'øee) 皮鞋 [wt][mo] phuê-ê/phê-uê [#]
1. (N) || 皮革製成的鞋子。

tonggi: ; s'tuix:
phøee 🗣 (u: phøee) p [wt][mo] phuê/phê [#]
1. (N) skin; leather || 動物肌膚的表面,覆蓋在肌肉上。
1: phoee'hw (皮膚) ()
2: guu phoee (牛皮) ()
2. (N) bark; peel; outer covering; wrapping || 覆蓋在物體表面上的皮質,可以保護物體免於受損。
1: teg phoee (竹皮) ()
2: thiq'phoee (鐵皮) ()

tonggi: ; s'tuix:
Phøee 🗣 (u: Phøee) [wt][mo] Phuê/Phê [#]
1. () || 附錄-百家姓

tonggi: ; s'tuix:
phøehw/phøe'hw 🗣 (u: phøee'hw) 皮膚 [wt][mo] phuê-hu/phê-hu [#]
1. (N) || 覆蓋在身體外部的皮膜。具有保護、排泄和調節體溫等功用。
1: phoee'hw iux (皮膚幼) (皮膚細嫩)

tonggi: ; s'tuix:
phøeie 🗣 (u: phøee'ie) 皮椅 [wt][mo] phuê-í/phê-í [#]
1. () leather seat || 皮椅

tonggi: ; s'tuix:
phøekau'hix 🗣 (u: phøee'kaau'hix) 皮猴戲 [wt][mo] phuê-kâu-hì/phê-kâu-hì [#]
1. (N) || 皮影戲。以紙或皮製成人物剪影「皮尪仔」,借燈光投影在布幕上來表演故事的戲劇,其內容多取材通俗章回小說。

tonggi: 25492; s'tuix:
phøekvia 🗣 (u: phøee'kvia) 皮件 [wt][mo] phuê-kiānn/phê-kiānn [#]
1. () leather goods ||

tonggi: ; s'tuix:
phøepauar 🗣 (u: phøee'paw'ar) 皮包仔 [wt][mo] phuê-pau-á/phê-pau-á [#]
1. (N) || 錢包、皮夾子、手提包。

tonggi: cvite'ar, 25460; s'tuix:
phøesviw 🗣 (u: phøee'sviw) 皮箱 [wt][mo] phuê-siunn/phê-siunn [#]
1. (N) || 皮革製成的箱子。

tonggi: ; s'tuix:
phøetoax 🗣 (u: phøee'toax) 皮帶 [wt][mo] phuê-tuà/phê-tuà [#]
1. (N) || 腰帶。

tonggi: ; s'tuix:
poxngphøee 🗣 (u: pong'phøee) 磅皮 [wt][mo] pōng-phuê/pōng-phê [#]
1. (N) || 把肉皮加壓再爆開,使它不再堅韌,組織變鬆脆,是一種可保存較久的食物。

tonggi: ; s'tuix:
siax-bixnphøee 🗣 (u: siax-bin'phøee) 卸面皮 [wt][mo] sià-bīn-phuê/sià-bīn-phê [#]
1. () || 丟臉、丟人現眼。見【卸世眾】sià-sì-tsìng 條。

tonggi: siarsiezexng, 25783, 25790; s'tuix:
siøhphøee 🗣 (u: siøq'phøee) 惜皮 [wt][mo] sioh-phuê/sioh-phê [#]
1. (V) || 珍惜皮肉、怕痛。
1: Y u'kaux siøq'phoee`ee, cit'khafng'ar'kviar nia'nia ay kaq toa'sex sviaf. (伊有夠惜皮的,一空仔囝爾爾就哀甲大細聲。) (他非常怕痛,一點小傷口就大聲嚷讓。)
2. (V) || 愛惜羽毛。

tonggi: ; s'tuix:
siøq bixnphøee 🗣 (u: siøq bin'phøee) 惜面皮 [wt][mo] sioh bīn-phuê/sioh bīn-phê [#]
1. (V) || 愛面子。愛惜自己的聲譽及顏面。
1: Y cyn siøq bin'phoee, bøo aix ho laang korng eeng'ar'oe. (伊真惜面皮,無愛予人講閒仔話。) (他很愛面子,不喜歡讓別人說閒話。)

tonggi: 26402; s'tuix:
tauxphøee 🗣 (u: tau'phøee) 豆皮 [wt][mo] tāu-phuê/tāu-phê [#]
1. (N) || 豆腐皮。

tonggi: ; s'tuix:
thauphøee 🗣 (u: thaau'phøee) 頭皮 [wt][mo] thâu-phuê/thâu-phê [#]
1. () (CE) scalp || 頭皮

tonggi: ; s'tuix:
thngrphøee 🗣 (u: thngx'phøee) 褪皮 [wt][mo] thǹg-phuê/thǹg-phê [#]
1. (V) || 脫皮。
1: zoaa thngx'phoee (蛇褪皮) (蛇脫皮)

tonggi: thngrkhag; s'tuix:
thør-phøee-thviax 🗣 (u: thør-phøee-thviax) 討皮疼 [wt][mo] thó-phuê-thiànn/thó-phê-thiànn [#]
1. (V) || 討打。
1: Goar khvoax lie si teq thør'phoee'thviax`laq. (我看你是咧討皮疼啦。) (我看你是在討打了。)
2. (V) || 自討苦吃。
1: Goar ciaq bøo beq thør'phoee'thviax`leq. (我才無欲討皮疼咧。) (我才不要自討苦吃。)

tonggi: ; s'tuix:
ti'thaau-phøee 🗣 (u: ty'thaau-phøee) 豬頭皮 [wt][mo] ti-thâu-phuê/tu-thâu-phê [#]
1. (N) || 豬頭部分的皮肉。
2. (N) || 腮腺炎。病名。一種由病毒引發急性傳染病。患部通常在耳下的腮腺。發病時會發燒,腮腺所在位置會浮腫、疼痛。五到十歲小孩最容易感染,患過一次就終身免疫。成人若染上,有時會有其他併發症。

tonggi: ; s'tuix:
Ti'thauphøee zvoax bøo iuu. 🗣 (u: Ty'thaau'phøee zvoax bøo iuu.) 豬頭皮炸無油。 [wt][mo] Ti-thâu-phuê tsuànn bô iû. [#]
1. () || 揶揄人少吹牛了。

tonggi: ; s'tuix:
tiafm-phøe'øee/tiafm-phøeøee 🗣 (u: tiafm-phøee'øee) 砧皮鞋 [wt][mo] tiam-phuê-ê/tiam-phê-uê [#]
1. (V) || 修補皮鞋。
1: Tiafm'phoee'ee, ciah moo. (砧皮鞋,食毛。) (補皮鞋,沒得吃。意指收入微薄,難以養家活口。)

tonggi: ; s'tuix:
tøexphøee 🗣 (u: tøe'phøee) 地皮 [wt][mo] tē-phuê/tuē-phê [#]
1. (N) || 供建築房屋使用的土地。
1: zhar te'phoee (炒地皮) (做土地買賣,從中獲取暴利的投機行為。)

tonggi: 25581; s'tuix:
Zabliam ta'kef zhud banphøee sinpu. 🗣 (u: Zap'liam taf'kef zhud baan'phøee syn'pu.) 雜唸大家出蠻皮新婦。 [wt][mo] Tsa̍p-liām ta-ke tshut bân-phuê sin-pū. [#]
1. () || 婆婆嘮叨久了,媳婦就不在乎責罵。

tonggi: ; s'tuix:
Zhuietunphøee siøf khoafnthai./Zhuietunphøee svaf khoafnthai. 🗣 (u: Zhuix'tuun'phøee siøf/svaf khoarn'thai.) 喙脣皮相款待。 [wt][mo] Tshuì-tûn-phuê sio khuán-thāi. [#]
1. () || 口頭上應酬、應付。

tonggi: ; s'tuix:
zhuietuun-phøee 🗣 (u: zhuix'tuun-phøee) 喙脣皮 [wt][mo] tshuì-tûn-phuê/tshuì-tûn-phê [#]
1. (N) || 嘴皮子。
1: Zhuix'tuun'phoee siøf'khoarn'thai. (喙脣皮相款待。) (耍嘴皮子以應付他人。)

tonggi: zhuiehoef; s'tuix: