Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for sae sae, found 69,
- 🗣 aosae 🗣 (u: aux'sae) 漚屎 [wt][mo] àu-sái
[#]
- 1. (Adj)
|| 形容顏色黃黑,污濁無光彩,很難看。
- 🗣le: aux'sae seg 🗣 (漚屎色) (黃黑骯髒的顏色)
- 🗣le: aux'sae'bin 🗣 (漚屎面) (臭臉、生氣難看的臉色)
- 2. (Adj)
|| 形容令人厭惡、唾棄,卑劣的人事物。
- 🗣le: Hid'lø aux'sae gi'oaan, zoafn'buun teq ka laang bau kafng'teeng. 🗣 (彼號漚屎議員,專門咧共人貿工程。) (那種差勁的議員,專門在包工程。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 aosaybin 🗣 (u: aux'sae'bin) 漚屎面 [wt][mo] àu-sái-bīn
[#]
- 1. (N)
|| 表情嚴肅,略帶怒氣且沒有笑容。
- 🗣le: Y keg cit ee aux'sae'bin si teq bøo hvoaf'hie sviaq? 🗣 (伊激一个漚屎面是咧無歡喜啥?) (他擺臭臉是在不高興什麼?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 aosaypo 🗣 (u: aux'sae'po) 漚屎步 [wt][mo] àu-sái-pōo
[#]
- 1. (N)
|| 惡劣手段。惡劣的方法或計謀。
- 🗣le: Aux'sae'po cin tiern. 🗣 (漚屎步盡展。) (惡劣的手法全部都使出來。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 aqsae 🗣 (u: ah'sae) 曷使 [wt][mo] a̍h-sái
[#]
- 1. (Adv)
|| 何須、何必。那裡需要,反問語氣,表示沒有必要。
- 🗣le: Cid kvia tai'cix ah'sae korng? Khvoax tø zay`aq. 🗣 (這件代誌曷使講?看就知矣。) (這件事情何必說?一看就知道了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bagsae 🗣 (u: bak'sae) 目屎 [wt][mo] ba̍k-sái
[#]
- 1. (N)
|| 眼淚。
- 🗣le: laau bak'sae 🗣 (流目屎) (流眼淚)
- 🗣le: beq khaux bøo bak'sae 🗣 (欲哭無目屎) (欲哭無淚)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bagsae-køf 🗣 (u: bak'sae-køf) 目屎膏 [wt][mo] ba̍k-sái-ko
[#]
- 1. (N)
|| 眼屎。眼睛分泌出來的黃色黏稠物。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Ban guu kauxsayjiø. 🗣 (u: Ban guu kau'sae'jiø.) 慢牛厚屎尿。 [wt][mo] Bān gû kāu-sái-jiō.
[#]
- 1. ()
|| 行動遲緩的牛屎尿多。比喻懶惰的人做事不乾脆,常找藉口逃避或延遲該盡的責任。
- 🗣le: Kiøx y zøx cit'tiarm'ar tai'cix, tø nar “ban guu kau'sae'jiø”, gaau thoaf'soaf køq liaam'my thaau'khag thviax, liaam'my pag'tor thviax. 🗣 (叫伊做一點仔代誌,就若「慢牛厚屎尿」,𠢕拖沙閣連鞭頭殼疼、連鞭腹肚疼。) (叫他做一點小事,就像「行動遲緩的牛屎尿多」,拖拖拉拉又一下子頭痛、一下子肚子痛。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bøexsae 🗣 (u: be boe'sae bøe'sae) 袂使 [wt][mo] bē-sái/buē-sái
[#]
- 1. (Adv)
|| 不可以、使不得。
- 🗣le: Lie be'sae kaq y zhud'khix chid'thøo! 🗣 (你袂使佮伊出去𨑨迌!) (你不可以和他出去玩!)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bøexsae`tid/bøexsaytid 🗣 (u: be boe'sae'tid bøe'sae'tid) 袂使得 [wt][mo] bē-sái-tit/buē-sái-tit
[#]
- 1. (Adv)
|| 不可以、使不得。語氣完結時唸作bē-sái--tit。
- 🗣le: Cid'taq ee lo'bin thaau'tuo'ar ciaq khong`ee, lie be'sae'tid of'peh tah. 🗣 (這搭的路面頭拄仔才鞏的,你袂使得烏白踏。) (這裡的路面剛剛鋪的,你不可以亂踩。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Bøo guu sae bea. 🗣 (u: Bøo guu sae bea.) 無牛駛馬。 [wt][mo] Bô gû sái bé.
[#]
- 1. ()
|| 沒有牛只能用馬匹來替代。形容退而求其次,暫且代用的無奈。
- 🗣le: Zar'khie purn'laai beq khiaa ky'chiaf khix bea zhaix, sviu'be'kaux ky'chiaf soaq be hoad, liim'sii “bøo guu sae bea”, voa khiaa khaf'tah'chiaf khix. 🗣 (早起本來欲騎機車去買菜,想袂到機車煞袂發,臨時「無牛駛馬」,換騎跤踏車去。) (早上本來想騎機車去買菜,想不到機車竟然發不動,臨時「退而求其次」,換騎腳踏車去。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bøsuxsae 🗣 (u: bøo'su'sae) 無事使 [wt][mo] bô-sū-sái
[#]
- 1. (Exp)
|| 喻沒有用、不中用。
- 🗣le: Hid khoarn laang bøo'su'sae`aq, lie maix ngx'bang y e u zhud'thoad. 🗣 (彼款人無事使矣,你莫向望伊會有出脫。) (那種人已經不中用了,你不要期待他會出人頭地。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 cidhagsae 🗣 (u: cit'hak'sae) 一礐屎 [wt][mo] tsi̍t-ha̍k-sái
[#]
- 1. (N)
|| 一糞坑的大便。
- 2. (Adj)
|| 形容一群無用的人或東西。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 cidpusae 🗣 (u: cit'puu'sae) 一垺屎 [wt][mo] tsi̍t-pû-sái
[#]
- 1. (N)
|| 一坨屎、一坨大便。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 gusayciawar 🗣 (u: guu'sae'ciao'ar) 牛屎鳥仔 [wt][mo] gû-sái-tsiáu-á
[#]
- 1. (N)
|| 鶺鴒。禽鳥類。體長約五至六寸。體色有黑白相間、黃綠相間和黑灰相間等三種形態。因為喜歡在牛屎中找昆蟲吃,所以被稱為「牛屎鳥仔」。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 gusaykw 🗣 (u: guu'sae'kw) 牛屎龜 [wt][mo] gû-sái-ku
[#]
- 1. (N)
|| 大牛糞金龜、蜣螂。昆蟲名,全身黑色,胸部和腳有黑褐色的長毛,以動物的屍體或糞尿為食物,常把糞便滾成球形。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 gusayseg 🗣 (u: guu'sae'seg) 牛屎色 [wt][mo] gû-sái-sik
[#]
- 1. (Adj)
|| 牛糞色、糞黃色。黃褐帶綠的顏色,也用來形容顏色不好看。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Hosiin buo saypøef. 🗣 (u: Hoo'siin buo sae'poef. Hoo'siin buo sae'pøef.) 胡蠅舞屎桮。 [wt][mo] Hôo-sîn bú sái-pue.
[#]
- 1. ()
|| 蒼蠅想舞動用來擦拭屁股的竹片。恥笑人做事不自量力,妄想改變無法改變的事實,非但徒勞無功反而淪為笑柄。
- 🗣le: Y kafn'naf thak kuie purn goa'gie zheq, tø beq irn'thaau'lo zøx khao'ek ee khafng'khoex, sit'zai si “hoo'siin buo sae'poef”! 🗣 (伊干焦讀幾本外語冊,就欲允頭路做口譯的工課,實在是「胡蠅舞屎桮」!) (他只不過讀了幾本外語書,就想要應徵口譯的工作,實在是太「不自量力」!)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hosinsae-kix 🗣 (u: hoo'siin'sae-kix) 胡蠅屎痣 [wt][mo] hôo-sîn-sái-kì
[#]
- 1. (N)
|| 長在臉上的小黑痣。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 høefsae 🗣 (u: hoea hea'sae høea'sae) 火屎 [wt][mo] hué-sái/hé-sái
[#]
- 1. (N)
|| 燃燒木炭或木柴所留下的灰燼。
- 2. (N)
|| 燃燒時產生的小火花。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Høfhør hau thaai kaq sae nar laau. 🗣 (u: Hør'hør hau thaai kaq sae nar laau.) 好好鱟刣甲屎那流。 [wt][mo] Hó-hó hāu thâi kah sái ná lâu.
[#]
- 1. ()
|| 好好的鱟,竟然被宰殺得一團糟。「鱟」是海中的節肢動物,為古代的活化石,個性溫和,被宰殺時也不會掙扎抵抗;「屎那流」指屎尿都流出來了。譏諷人做事不得要領,將簡單之事弄得一團糟。
- 🗣le: Goarn khafn'chiuo tngf'teq bøo'eeng ee sii'zun, goar kef'pøo korng beq thex y ciefn cit pvoaa zhaix'por'nng chviar laang'kheq, khaq e zay'viar “hør'hør hau thaai kaq sae nar laau”, soaq ciefn kaq zhaux'hoea'taf kiafm tøh'hoea. 🗣 (阮牽手當咧無閒的時陣,我家婆講欲替伊煎一盤菜脯卵請人客,盍會知影「好好鱟刣甲屎那流」,煞煎甲臭火焦兼著火。) (內人正忙的時候,我多管閒事主動要替他煎一盤蘿蔔乾炒蛋給客人吃,哪裡知道「成事不足,敗事有餘」,竟然炒得焦黑不堪。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hunsae 🗣 (u: hwn'sae) 薰屎 [wt][mo] hun-sái
[#]
- 1. (N)
|| 菸灰。香菸的灰燼。
- 🗣le: khax hwn'sae 🗣 (敲薰屎) (把菸灰從菸上敲掉)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hvixsae 🗣 (u: hvi'sae) 耳屎 [wt][mo] hīnn-sái/hī-sái
[#]
- 1. (N)
|| 耳內皮脂腺所分泌的汙垢。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Ka'ki phofngsae boaq bin. 🗣 (u: Kaf'ki phorng'sae boaq bin.) 家己捧屎抹面。 [wt][mo] Ka-kī phóng-sái buah-bīn.
[#]
- 1. ()
|| 自己捧起糞來抹臉。比喻自己給自己難看,自取其辱。
- 🗣le: Kaf'ki ee kviar bøo kax'si, pud'sii siax'six'siax'zexng, køq kvar me zhux'pvy ee girn'ar phvae kaf'kaux, biern'korng ma ho laang khaw'sea, laang korng “kaf'ki phorng'sae boaq'bin” tø si cid khoarn. 🗣 (家己的囝無教示,不時卸世卸眾,閣敢罵厝邊的囡仔歹家教,免講嘛予人剾洗,人講「家己捧屎抹面」就是這款。) (自己的孩子沒教好,老是丟人現眼,還敢罵鄰居的孩子沒家教,當然會被人挖苦諷刺,人家說「自取其辱」就是這樣。)
- 🗣le: Larn zøx'laang m'thafng sviw phoxng'hofng, zøx be kaux ee tai'cix chiefn'ban m'thafng korng toa'sviaf'oe, na'bøo, si e “kaf'ki phorng'sae boaq'bin”. 🗣 (咱做人毋通傷膨風,做袂到的代誌千萬毋通講大聲話,若無,是會「家己捧屎抹面」。) (我們做人不要太會吹噓,做不到的事情千萬不要說大話,要不然,可是會「自取其辱」。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kau-oexsae 🗣 (u: kau-oe'sae) 厚話屎 [wt][mo] kāu-uē-sái
[#]
- 1. (Adj)
|| 廢話太多。
- 🗣le: Korng'oe m'thafng sviw kau'oe'sae. 🗣 (講話毋通傷厚話屎。) (講話不可以太多廢話。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kauxsae 🗣 (u: kau'sae) 厚屎 [wt][mo] kāu-sái
[#]
- 1. (Adj)
|| 本指經常要上廁所解大便,比喻一個人毛病多,很麻煩。
- 🗣le: Y tvia'tvia hiaam'tafng'hiaam'say, ho cyn ze laang me y kau'sae. 🗣 (伊定定嫌東嫌西,予真濟人罵伊厚屎。) (他常常嫌東嫌西,所以很多人罵他毛病多。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kauxsayjiø 🗣 (u: kau'sae'jiø) 厚屎尿 [wt][mo] kāu-sái-jiō/kāu-sái-liō
[#]
- 1. (Adj)
|| 指一個人多屎多尿,小動作頻繁,做起事來又不乾脆。
- 🗣le: Ban guu kau'sae'jiø. 🗣 (慢牛厚屎尿。) (行動遲緩的牛隻特別多屎多尿。比喻人動作緩慢又毛病特多,做事不乾脆。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 keksae 🗣 (u: keg'sae) 激屎 [wt][mo] kik-sái
[#]
- 1. (V)
|| 擺架子。裝腔作勢、態度驕傲。
- 🗣le: Lie maix teq keg'sae. 🗣 (你莫咧激屎。) (你別這樣擺架子。)
- 2. (Adj)
|| 形容傲慢的樣子。
- 🗣le: Hid khof u'kaux keg'sae. 🗣 (彼箍有夠激屎。) (那個人有夠傲慢的。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Køef sae løh thoo, ia u svaf zhuxn iefn. 🗣 (u: Kef sae løh thoo, ia u svaf zhuxn iefn. Køef sae løh thoo, ia u svaf zhuxn iefn.) 雞屎落塗,也有三寸煙。 [wt][mo] Ke sái lo̍h thôo, iā ū sann tshùn ian.
[#]
- 1. ()
|| 雞屎落地,也有三寸煙。意為即便是微小不堪的雞屎,剛剛掉落地上時也會揚起一陣熱熱的煙氣,何況是做人,更要有志氣。
- 🗣le: Laang khvoax larn bøo, larn tiefn'tøx aix khaq phaq'pviax. Siok'gie korng, “Kef'sae løh'thoo, ia u svaf zhuxn iefn.” Larn na e ciarng'cix, laang tø m kvar khvoax'soef`larn. 🗣 (人看咱無,咱顛倒愛較拍拚。俗語講:「雞屎落塗,也有三寸煙。」咱若會長志,人就毋敢看衰咱。) (人家看不起我們,我們反而要更努力。俗話說:「雞屎落地,也有三寸煙。」我們要是能奮發向上,人家就不敢把我們看扁了。)
- 🗣le: Laang zhud'six tø u hør'giah'saxn ee zhaf'piet, m'køq laang korng “kef'sae løh'thoo, ia u svaf zhuxn iefn”, saxn'chiaq girn'ar u cix'khix, køq'khaq e ho laang øf'lør. 🗣 (人出世就有好額散的差別,毋過人講「雞屎落塗,也有三寸煙」,散赤囡仔有志氣,閣較會予人呵咾。) (人出生就有貧富不均的差別,不過人家說「雞屎落地,也有三寸煙」,窮人家小孩有志氣,更會受人稱讚。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 køesae-un 🗣 (u: kef koef'sae'un køef'sae-un) 雞屎運 [wt][mo] ke-sái-ūn/kue-sái-ūn
[#]
- 1. (N)
|| 嘲諷或自嘲意外得到的好處。
- 🗣le: Lie cyn'cviax si tuo'tiøh kef'sae'un. 🗣 (你真正是拄著雞屎運。) (你真的是遇到好狗運。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 laau-bagsae 🗣 (u: laau-bak'sae) 流目屎 [wt][mo] lâu ba̍k-sái
[#]
- 1. (V)
|| 流淚、落淚。
- 🗣le: Y nar korng nar laau bak'sae, ho laang khvoax tiøh e sym'sngf. 🗣 (伊那講那流目屎,予人看著會心酸。) (他一邊說一邊流淚,讓人看得心都酸了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lagsae-lagjiø 🗣 (u: lak'sae-lak'jiø) 搦屎搦尿 [wt][mo] la̍k-sái-la̍k-jiō/la̍k-sái-la̍k-liō
[#]
- 1. (Exp)
|| 把屎把尿,形容照顧的辛勞。
- 🗣le: Zu sex'haxn ka y lak'sae'lak'jiø chviaa'iorng toa'haxn, sviu'be'kaux y ciaq'ni pud'haux. 🗣 (自細漢共伊搦屎搦尿晟養大漢,想袂到伊遮爾不孝。) (從小辛勞的將他扶養長大,沒想到他這麼不孝。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 laosae 🗣 (u: laux'sae) 落屎 [wt][mo] làu-sái
[#]
- 1. (V)
|| 拉肚子、腹瀉。
- 🗣le: Lie si ciah phvae pag'tor`niq? Bøo, nar e id'tit laux'sae? 🗣 (你是食歹腹肚呢?無,哪會一直落屎?) (你是吃壞肚子了嗎?不然,怎麼會一直拉肚子?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 laosae-bea 🗣 (u: laux'sae-bea) 落屎馬 [wt][mo] làu-sái-bé
[#]
- 1. (N)
|| 罵人飯桶。原來是指拉肚子的馬,引申作沒有用的人。
- 2. (Adj)
|| 沒有用。
- 🗣le: Y nar e hiaq'ni'ar laux'sae'bea, lieen cid kvia tai'cix ma zøx be hør. 🗣 (伊哪會遐爾仔落屎馬,連這件代誌嘛做袂好。) (他怎麼會這麼沒用,連這件事情都辦不好。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 laosae-zhvef/laosae-chvy 🗣 (u: laux'sae-zhvef/chvy) 落屎星 [wt][mo] làu-sái-tshenn/làu-sái-tshinn
[#]
- 1. (N)
|| 流星、賊星。星名。夜晚快速飛越天空的輝亮星體。原為太空中漂浮的塵埃、碎片,進入地球大氣層後,與空氣摩擦燃燒發光,而形成如箭的光跡。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 liapsae 🗣 (u: liab'sae) 攝屎 [wt][mo] liap-sái
[#]
- 1. (V)
|| 忍住大便。
- 🗣le: U sae kirn khix paxng, m'thafng liab'sae. 🗣 (有屎緊去放,毋通攝屎。) (有便意快去大,不要忍住大便。)
- 2. (Adj)
|| 小氣、吝嗇。
- 🗣le: AF'jiin`ar cyn liab'sae, ciaq kuie'khof'giin'ar nia'nia tøf m'kafm zhud. 🗣 (阿仁仔真攝屎,才幾箍銀仔爾爾都毋甘出。) (阿仁真小氣,才幾塊錢而已也捨不得出。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 oexsae 🗣 (u: oe'sae) 話屎 [wt][mo] uē-sái
[#]
- 1. (N)
|| 廢話、多餘的話。
- 🗣le: Y cyn kau'oe'sae. 🗣 (伊真厚話屎。) (他廢話真多。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 øexsae 🗣 (u: e'sae øe'sae) 會使 [wt][mo] ē-sái
[#]
- 1. (Adv)
|| 可以、能夠。
- 🗣le: Goar kofng'khøx na siar'hør tø e'sae khix khvoax tien'viar`aq. 🗣 (我功課若寫好就會使去看電影矣。) (我功課如果寫好就可以去看電影了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 øexsae`tid 🗣 (u: e'sae'tid øe'sae`tid) 會使得 [wt][mo] ē-sái-tit
[#]
- 1. (Adv)
|| 可以、可行。人、東西可以使用或是事情行得通。語氣完結時唸作ē-sái--tit。
- 🗣le: Cid hang mih'kvia køq e'sae'tid eng, m'thafng taxn'tiau. 🗣 (這項物件閣會使得用,毋通擲掉。) (這個東西還可以使用,不要丟掉。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 parngsae 🗣 (u: paxng'sae) 放屎 [wt][mo] pàng-sái
[#]
- 1. (V)
|| 大便。排泄糞便。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 phvixsae 🗣 (u: phvi'sae) 鼻屎 [wt][mo] phīnn-sái
[#]
- 1. (N)
|| 堆積在鼻腔裡面的分泌物。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 phvixsaykøf 🗣 (u: phvi'sae'køf) 鼻屎膏 [wt][mo] phīnn-sái-ko
[#]
- 1. (N)
|| 鼻腔中尚未乾燥成塊的鼻屎。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pvoarthafngsae 🗣 (u: pvoax'tharng'sae) 半桶屎 [wt][mo] puànn-tháng-sái
[#]
- 1. (N)
|| 比喻對事情一知半解卻好出頭的人。
- 🗣le: Y cie'pud'køx si cit ee pvoax'tharng'sae nia'nia. 🗣 (伊只不過是一个半桶屎爾爾。) (他不過是個半吊子罷了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sae 🗣 (u: sae) 屎p [wt][mo] sái
[#]
- 1. (N) feces; dung; excrement
|| 糞便。
- 🗣le: paxng'sae 🗣 (放屎) (大便)
- 🗣le: laux'sae 🗣 (落屎) (拉肚子)
- 2. (N) secretion
|| 指分泌物。
- 🗣le: bak'sae 🗣 (目屎) (眼淚)
- 🗣le: hvi'sae 🗣 (耳屎) (耳垢)
- 3. (N) remainder; filtered out residue; sediment; waste product; debris; detritus; rubbish
|| 殘渣。
- 🗣le: hwn'sae 🗣 (薰屎) (煙灰)
- 🗣le: hoea'sae 🗣 (火屎) (火渣)
- 4. (N) surplus or extra material
|| 指多餘的東西。
- 🗣le: oe'sae 🗣 (話屎) (贅言)
- 5. (N) hand-me-down; inherited property
|| 指遺留下來的東西。
- 🗣le: zor'kofng'ar'sae 🗣 (祖公仔屎) (祖產。此話帶有鄙夷之意。)
- 6. (N)
|| 令人討厭的東西。
- 🗣le: keg'sae 🗣 (激屎) (擺架子)
- 🗣le: kau'sae 🗣 (厚屎) (毛病多)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sae 🗣 (u: sae) 使p [wt][mo] sái
[#]
- 1. (V) to use; to put to use; to employ; to apply; to make use of
|| 運用、使用。
- 🗣le: sae axm'po 🗣 (使暗步) (使用不光明的方法)
- 2. (V) to order; to command; to order sb about
|| 命令、驅使。
- 🗣le: sae be kviaa 🗣 (使袂行) (叫不動)
- 3. (V) to hint; to indicate (an idea to sb); to convey
|| 示意、傳達。
- 🗣le: sae'bak'boea 🗣 (使目尾) (送秋波)
- 4. (V) can; may; able to; to be capable of; alright to
|| 可以、能夠。
- 🗣le: e'sae 🗣 (會使) (可以)
- 🗣le: be'sae 🗣 (袂使) (不行)
- 5. (V) to let; to let loose; to indulge
|| 放任、放縱。
- 🗣le: sae'sexng'te 🗣 (使性地) (耍脾氣)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sae 🗣 (u: sae) 駛p [wt][mo] sái
[#]
- 1. (V) to operate; to drive (vehicles); to fly (a plane); sail (a boat)
|| 開、駕。操縱車、船、飛機等交通工具。
- 🗣le: sae'chiaf 🗣 (駛車) (開車)
- 🗣le: sae'zuun 🗣 (駛船) (開船)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sae 🗣 (u: sae) 史p [wt][mo] sái
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sae-bagbøea 🗣 (u: sae'bak'boea bea sae-bak'bøea) 使目尾 [wt][mo] sái-ba̍k-bué/sái-ba̍k-bé
[#]
- 1. (V)
|| 以眼角傳情。
- 🗣le: Siør'tvoax siong gaau ka laang sae'bak'boea. 🗣 (小旦上𠢕共人使目尾。) (小旦最會向人眉目傳情。)
- 2. (V)
|| 用目光暗示。
- 🗣le: Goar ka lie sae'bak'boea, lie lorng bøo ka goar khvoax. 🗣 (我共你使目尾,你攏無共我看。) (我使眼色跟你暗示,你都沒看到。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sae-serngtøe 🗣 (u: sae'sexng'te toe sae-sexng'tøe) 使性地 [wt][mo] sái-sìng-tē/sái-sìng-tuē
[#]
- 1. (V)
|| 使性子、耍脾氣。
- 🗣le: Y tvia'tvia sae'sexng'te, sor'ie tak'kef lorng bøo aix kaq y zøx'hoea. 🗣 (伊定定使性地,所以逐家攏無愛佮伊做伙。) (他常常耍脾氣,所以大家都不喜歡和他在一起。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 saybagcvix 🗣 (u: sae'bak'cvix) 使目箭 [wt][mo] sái-ba̍k-tsìnn
[#]
- 1. (V)
|| 通常指女性用嬌媚動人的眼神,對別人表達情意。
- 🗣le: Goar khvoax y tvia'tvia ka lie sae'bak'cvix, bøo'teg'khag si tuix lie u ix'sux. 🗣 (我看伊定定共你使目箭,無的確是對你有意思。) (我看他常常對你拋媚眼,也許是對你有意思。)
- 2. (V)
|| 用目光暗示。
- 🗣le: Goar ka y sae'bak'cvix, y tø tiam`khix`aq. 🗣 (我共伊使目箭,伊就恬去矣。) (我使眼色跟他暗示,他就沉默了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 saybin 🗣 (u: sae'bin) 屎面 [wt][mo] sái-bīn
[#]
- 1. (N)
|| 板著臉。難看、不悅的臉色。
- 🗣le: Thaux'zar khie`laai tø keg cit ee sae'bin. 🗣 (透早起來就激一个屎面。) (一大早起來就板著一張臉。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 saybøea 🗣 (u: sae'boea bea sae'bøea) 屎尾 [wt][mo] sái-bué/sái-bé
[#]
- 1. (N)
|| 解出大便的最後一段,引申為殘餘的東西或事情尚未解決的部分。
- 🗣le: Y zøx tai'cix lorng e laau cit'koar sae'boea ho pat'laang thex y zhuo'lie. 🗣 (伊做代誌攏會留一寡屎尾予別人替伊處理。) (他做事情都會留一些未解決的部分讓別人替他處理。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 saychiaf 🗣 (u: sae'chiaf) 駛車 [wt][mo] sái-tshia
[#]
- 1. (V)
|| 開車、駕車。
- 🗣le: Lym ciuo sae'chiaf e ho kerng'zhad khuy hoat'tvoaf. 🗣 (啉酒駛車會予警察開罰單。) (喝酒開車會被警察開罰單。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sayhag'afthaang 🗣 (u: sae'hak'ar'thaang) 屎礐仔蟲 [wt][mo] sái-ha̍k-á-thâng
[#]
- 1. (N)
|| 蛆蟲。
- 🗣le: Lie maix chviu sae'hak'ar'thaang gviauh'gviauh'zngx. 🗣 (你莫像屎礐仔蟲蟯蟯鑽。) (你不要像糞坑裡的蛆蟲一樣,動個不停。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sayhag'ar 🗣 (u: sae'hak'ar) 屎礐仔 [wt][mo] sái-ha̍k-á
[#]
- 1. (N)
|| 茅坑。早期的廁所,在地上挖一個大坑,架上木板即可使用,非常簡陋。
- 🗣le: Sae'hak'ar'khafng juo la juo zhaux. 🗣 (屎礐仔空愈抐愈臭。) (糞坑越攪越臭。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sayjiø 🗣 (u: sae'jiø) 屎尿 [wt][mo] sái-jiō/sái-liō
[#]
- 1. (N)
|| 大小便等排泄物。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 saylong 🗣 (u: sae'long) 使弄 [wt][mo] sái-lōng
[#]
- 1. (V)
|| 挑撥、唆使。
- 🗣le: Yn afng'ar'bor e oafn'kef lorng si lie teq sae'long. 🗣 (𪜶翁仔某會冤家攏是你咧使弄。) (他們夫妻會吵架,都是你挑撥、唆使的。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 saypøekhie 🗣 (u: sae'poef'khie sae'pøef'khie) 屎桮齒 [wt][mo] sái-pue-khí
[#]
- 1. (N)
|| 門牙。屎桮是早期沒有衛生紙的時代,用來刮屁股的竹片,以此稱呼門牙是帶有嘲笑意味的。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 saytharng 🗣 (u: sae'tharng) 屎桶 [wt][mo] sái-tháng
[#]
- 1. (N)
|| 馬桶、糞桶。
- 2. (Adj)
|| 擺架子的樣子。
- 🗣le: Hid ee laang ciog sae'tharng. 🗣 (彼个人足屎桶。) (那個人很會擺大架子。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sayzuun 🗣 (u: sae'zuun) 駛船 [wt][mo] sái-tsûn
[#]
- 1. (V)
|| 行船、開船。
- 🗣le: Be'hiao sae'zuun hiaam khef eh. 🗣 (袂曉駛船嫌溪狹。) (不會駕駛船隻卻嫌河面狹小。說明一個人不會自行反省,只會怪罪環境和別人不好。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siarmsae 🗣 (u: siaxm'sae) 滲屎 [wt][mo] siàm-sái
[#]
- 1. (V)
|| 因為生病或者驚嚇等原因,不由自主的排泄糞便。
- 🗣le: Lau'toa'laang tngg'ar bøo'lat, u'sii e siaxm'sae. 🗣 (老大人腸仔無力,有時會滲屎。) (老人腸子沒力,有時會不由自主拉屎。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siaxm-sayjiø 🗣 (u: siaxm-sae'jiø) 滲屎尿 [wt][mo] siàm-sái-jiō/siàm-sái-liō
[#]
- 1. (Exp)
|| 屁滾尿流。
- 🗣le: Hoan'laang thviaf'tiøh korng beq ho laang zhexng'sad, kviaf kaq siaxm'sae'jiø. 🗣 (犯人聽著講欲予人銃殺,驚甲滲屎尿。) (犯人聽到要被人槍殺,嚇得屁滾尿流。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Svy køenng bøo, paxng køesae u./Svef køenng`ee bøo, paxng køesae`ee u./Svy køenng`ee bøo, paxng køesae`ee u. 🗣 (u: Svef kef'nng`ee bøo, paxng kef'sae`ee u. Svef/Svy køef'nng`ee bøo, paxng køef'sae`ee u.) 生雞卵無,放雞屎有。 [wt][mo] Senn ke-nn̄g--ê bô, pàng ke-sái--ê ū.
[#]
- 1. ()
|| 沒有生雞蛋的,只有拉雞屎的。形容團體中沒有能帶來利益或好處的人,只有會惹事生非,帶來壞處或麻煩的人。
- 🗣le: Zhafn'thviaf tuo chviax ee hid kuie ee oaan'kafng, sviar'miq tai'cix tøf be'hiao zøx, køq cyn ciap ka voar'pvoaa siag hai`khix, cyn'cviax si “svef kef'nng`ee bøo, paxng kef'sae`ee u”. 🗣 (餐廳拄倩的彼幾个員工,啥物代誌都袂曉做,閣真捷共碗盤摔害去,真正是「生雞卵的無,放雞屎的有」。) (餐廳剛聘請的那幾位員工,什麼事情都不會做,還很常將碗盤摔壞,真的是「成事不足,敗事有餘」。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thoasaylieen 🗣 (u: thoaf'sae'lieen) 拖屎連 [wt][mo] thua-sái-liân
[#]
- 1. (Exp)
|| 罵人的話,用在許多的狀況中,但多用在罵人做事拖拉遲緩。
- 🗣le: Khaf'chiuo khaq kirn`leq, maix ti hiaf thoaf'sae'lieen. 🗣 (跤手較緊咧,莫佇遐拖屎連。) (手腳快一些,不要在那拖拖拉拉。)
- 2. (Exp)
|| 被折磨得很淒慘。
- 🗣le: Zef u tok`neq, na ciah`løh, bøo sie ma thoaf'sae'lieen. 🗣 (這有毒呢,若食落,無死嘛拖屎連。) (這有毒耶,若吃下去,沒死也只剩半條命。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thvoarsae 🗣 (u: thvoax'sae) 炭屎 [wt][mo] thuànn-sái
[#]
- 1. (N)
|| 煤渣。煤炭燃燒後剩下的碎屑。
- 🗣le: Thoo'khaf hid tuy thvoax'sae siøf iao'boe koex, lie m'thafng khix tah`tiøh. 🗣 (塗跤彼堆炭屎燒猶未過,你毋通去踏著。) (地上那堆煤渣還沒燒盡,你不要踩到。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Tøhterng ciaqpng, tøhkhaf parngsae. 🗣 (u: Tøq'terng ciah'png, tøq'khaf paxng'sae.) 桌頂食飯,桌跤放屎。 [wt][mo] Toh-tíng tsia̍h-pn̄g, toh-kha pàng-sái.
[#]
- 1. ()
|| 人家請你吃飯,卻在桌底下排泄糞便。引申為受人恩惠而不知報答,反而做出對不起恩人的事情。
- 🗣le: Hid kefng kofng'sy ee thaau'kef chviax AF'iorng zøx syn'løo, m'na zhoaan svaf tngx ho y ciah, goeh'hong ma u ciaux'khie'kafng hoad, AF'iorng soaq six'kex ka laang korng cid kefng kofng'sy cviaa taxng'sngf, cviax'karng si “tøq'terng ciah'png, tøq'khaf paxng'sae”. 🗣 (彼間公司的頭家倩阿勇做辛勞,毋但攢三頓予伊食,月俸嘛有照起工發,阿勇煞四界共人講這間公司誠凍霜,正港是「桌頂食飯,桌跤放屎」。) (那間公司的老闆聘用阿勇為職員,不僅準備三餐給他們吃,月薪也按規矩發,阿勇卻四處跟別人說這間公司很吝嗇,真的是「受人恩惠而不知報答」。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tvasae 🗣 (u: tvaf'sae) 擔屎 [wt][mo] tann-sái
[#]
- 1. (V)
|| 挑糞。
- 🗣le: Tvaf'sae`ee, zhaux boea'au. 🗣 (擔屎的,臭尾後。) (挑糞的人自己聞不到臭味,跟在後頭的人卻覺得奇臭無比。比喻人沒有自知之明。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tveasae/tviesae 🗣 (u: tvex/tvix'sae) 瞪屎 [wt][mo] tènn-sái/tìnn-sái
[#]
- 1. (V)
|| 用力排便。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhoahsae 🗣 (u: zhoaq'sae) 疶屎 [wt][mo] tshuah-sái
[#]
- 1. (V)
|| 不自覺或無法控制地排洩出糞便。
- 🗣le: Y ho lie kviaf cit'e hiarm'ar zhoaq'sae. 🗣 (伊予你驚一下險仔疶屎。) (他被你嚇得差點屎尿失禁。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Zhvekoong-kao ciah-bøo sae./Chvikoong-kao ciah-bøo sae. 🗣 (u: Zhvef/Chvy'koong-kao ciah-bøo sae.) 生狂狗食無屎。 [wt][mo] Tshenn-kông káu tsia̍h bô sái.
[#]
- 1. ()
|| 狗若過於慌張、急促,就連屎都吃不到。誡人處事不可操之過急,過於急躁反而會失敗。
- 🗣le: Lie m zay'viar “zhvef'koong kao ciah bøo sae” ee tø'lie si`m? Cid khoarn tai'cix, tiøh'aix kirn'su'khvoaf'pan, thexng'hau kex'oe sviu ho ciw'cix ciaq laai zhuo'lie. 🗣 (你毋知影「生狂狗食無屎」的道理是毋?這款代誌,著愛緊事寬辦,聽候計畫想予周至才來處理。) (你是不知道「做事切勿操之過急」的道理嗎?這種事情,事緩則圓,等計畫思考周全後再來處理。)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 129