Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for sam, found 54, display thaau-15:
- Buu safm pud seeng lea. 🗣 (u: Buu safm pud seeng lea.) 無三不成禮。 [wt][mo] Bû sam put sîng lé.
[D]
- 1. ()
|| 比喻禮多人不怪。後也用在負面說法,指錯誤一再發生是自然的現象。
tonggi: ; s'tuix:
- Cilansampør 🗣 (u: Cy'laan'safm'pør) 芝蘭三堡 [wt][mo] Tsi-lân-sam-pó
[D]
- 1. ()
|| 新北市三芝(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
- hoksafm 🗣 (u: hog'safm) 福杉 [wt][mo] hok-sam
[D]
- 1. (N)
|| 來自福州的杉木。
tonggi: ; s'tuix:
- Laang zøe oe tø zøe, safm seg laang korng gvor seg oe. 🗣 (u: Laang zøe oe tø zøe, safm seg laang korng gvor seg oe.) 人濟話就濟,三色人講五色話。 [wt][mo] Lâng tsē uē tō tsē, sam sik lâng kóng ngóo sik uē.
[D]
- 1. ()
|| 比喻人多嘴雜。各種人說各種意見。比喻人多意見多,莫衷一是。
tonggi: ; s'tuix:
- putsafm-putsux 🗣 (u: pud'safm-pud'sux) 不三不四 [wt][mo] put-sam-put-sù
[D]
- 1. (Adj)
|| 不正經、不像樣、不倫不類。
- 1: M'thafng kaw pud'safm'pud'sux ee peeng'iuo. (毋通交不三不四的朋友。) (不要結交不正經的朋友。)
tonggi: puttapputchid, alyputtat, 不顛不戒; s'tuix:
- safm 🗣 (u: safm) 舢 [wt][mo] sam
[D]
tonggi: ; s'tuix:
- safm 🗣 (u: safm) 三b [wt][mo] sam
[D]
- 1. (Num) three
|| 數字。
- 1: safm'sefng'iuo'heng (三生有幸) ()
tonggi: ; s'tuix:
- safm 🗣 (u: safm) 杉 [wt][mo] sam
[D]
tonggi: ; s'tuix:
- sam'afzhaa 🗣 (u: safm'ar'zhaa) 杉仔柴 [wt][mo] sam-á-tshâ
[D]
- 1. (N)
|| 杉木。
tonggi: sam'ar, hoksafm; s'tuix:
- sam'ar 🗣 (u: safm'ar) 杉仔 [wt][mo] sam-á
[D]
- 1. (N)
|| 杉木。植物名。又稱福杉或廣葉杉。常綠大喬木,樹幹挺拔,材質堅硬細緻,可供建築和製造器具。
tonggi: sam'afzhaa, hoksafm; s'tuix:
- Sam'oafn Hiofng 🗣 (u: Safm'oafn Hiofng) 三灣鄉 [wt][mo] Sam-uan-hiong
[D]
- 1. ()
|| 苗栗縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- sam'unloarn 🗣 (u: safm'wn'loarn) 三溫暖 [wt][mo] sam-un-luán
[D]
- 1. () sauna (loanword) (Tw)
|| 三溫暖
tonggi: ; s'tuix:
- Sambiin 🗣 (u: Safm'biin) 三民 [wt][mo] Sam-bîn
[D]
- 1. ()
|| 附錄-地名-火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
- Sambiin Khw 🗣 (u: Safm'biin Khw) 三民區 [wt][mo] Sam-bîn-khu
[D]
- 1. ()
|| 高雄市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- Sambiin Khw 🗣 (u: Safm'biin Khw) 三民區 [wt][mo] Sam-bîn-khu
[D]
- 1. ()
|| 高雄市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
plus 39 more ...