Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for sun sun, found 52,
Ang'ii sun oexbøea, kea taang hai zernglaang. 🗣 (u: Afng'ii sun oe'bøea, kea taang hai zexng'laang.) 尪姨順話尾,假童害眾人。 [wt][mo] Ang-î sūn uē-bué, ké tâng hāi tsìng-lâng. [#]
1. () || 比喻裝神弄鬼,害人不淺。

tonggi: ; s'tuix:
chiaa 🗣 (u: chiaa) p [wt][mo] tshiâ [#]
1. (V) to incline; to lean; to slant; to slope; to tilt || 傾斜。
1: Hid thaq chiaa cit peeng, kiong'beq tør`løh'khix`aq. (彼座塔斜一爿,強欲倒落去矣。) (那座塔斜一邊,快要倒了。)
2. (V) (sun or moon) to go down || 引申為日落、月落。
1: goeh chiaa say (月斜西) (月影西斜)

tonggi: ; s'tuix:
Cin jinsu, sun thvi'ix. 🗣 (u: Cin jiin'su, sun thvy'ix.) 盡人事,順天意。 [wt][mo] Tsīn jîn-sū, sūn thinn-ì. [#]
1. () || 盡人事,聽天命。

tonggi: ; s'tuix:
goaxswn 🗣 (u: goa'swn) 外孫 [wt][mo] guā-sun [#]
1. (N) || 稱謂。女兒出嫁後所生的子女。

tonggi: ; s'tuix:
hofng-tiaau uo-sun 🗣 (u: hofng-tiaau uo-sun) 風調雨順 [wt][mo] hong-tiâu-ú-sūn [#]
1. (Exp) || 風雨及時而適量。比喻豐年安樂的景象。

tonggi: ; s'tuix:
høsun 🗣 (u: høo'sun) 和順 [wt][mo] hô-sūn [#]
1. (Adj) || 形容平和柔順的樣子。

tonggi: unsuun; s'tuix:
ioong 🗣 (u: ioong) b [wt][mo] iông [#]
1. (N) sun. by ext, positive, human world, male principle, etc || 日、太陽。引申為表示正、人間、雄性等與「陰」相對的概念。
1: ym'ioong liorng kek (陰陽兩極) ()

tonggi: ; s'tuix:
Jidgoadthaam 🗣 (u: Jit'goat'thaam) 日月潭 [wt][mo] Ji̍t-gua̍t-thâm/Li̍t-gua̍t-thâm [#]
1. () (CE) Sun Moon Lake (Dalian, Taiwan etc) || 日月潭

tonggi: ; s'tuix:
Jip laang mngg, sun laang ix. 🗣 (u: Jip laang mngg, sun laang ix.) 入人門,順人意。 [wt][mo] Ji̍p lâng mn̂g, sūn lâng ì. [#]
1. () || 女子出嫁後,要順從丈夫及翁姑之意。

tonggi: ; s'tuix:
jit 🗣 (u: jit) [wt][mo] ji̍t/li̍t [#]
1. (N) sun || 太陽。
1: zhud jit (出日) (出太陽)
2. (Mw) day || 計算天數的單位。
1: cit jit (一日) (一天)
3. (N) Japan; Japanese || 日本的省稱。
1: Tiofng, Jit nng kog (中、日兩國) ()

tonggi: ; s'tuix:
kan'afswn 🗣 (u: kafn'ar'swn) 乾仔孫 [wt][mo] kan-á-sun [#]
1. (N) || 曾孫。稱謂。指稱兒子的孫子。

tonggi: ; s'tuix:
Khafn ang'ii, sun oexbøea. 🗣 (u: Khafn afng'ii, sun oe'bøea.) 牽尪姨,順話尾。 [wt][mo] Khan ang-î, sūn uē-bué. [#]
1. () || 靈媒順著對方的心意說話。比喻揣摩情況來決定說話內容。

tonggi: ; s'tuix:
Kok'hu 🗣 (u: Kog'hu) 國父 [wt][mo] Kok-hū [#]
1. () (CE) father or founder of a nation; Father of the Republic (Sun Yat-sen) || 國父

tonggi: ; s'tuix:
Kongswn 🗣 (u: Kofng'swn) 公孫 [wt][mo] Kong-sun [#]
1. () || 附錄-百家姓

tonggi: ; s'tuix:
kviafswn 🗣 (u: kviar'swn) 囝孫 [wt][mo] kiánn-sun [#]
1. (N) || 兒女和孫子,泛指後代。
1: AF'efng cyn hør mia, kviar'swn lorng ciog iuo'haux. (阿英真好命,囝孫攏足有孝。) (阿英真是命好,兒孫都很孝順。)

tonggi: ; s'tuix:
laam 🗣 (u: laam) [wt][mo] lâm [#]
1. (Pl) south. direction to right of sun in morning || 方位名。早晨面朝太陽時,右手的一邊。與「北」相對。
1: laam hofng (南方) ()
2: løh'laam ee chiaf'pafng (落南的車幫) (南下的班車)

tonggi: ; s'tuix:
laixswn 🗣 (u: lai'swn) 內孫 [wt][mo] lāi-sun [#]
1. (N) || 嫡孫。直系孫子,兒子所生的孩子。
1: Y u cviaa ze lai'swn. (伊有誠濟內孫。) (他有很多內孫。)

tonggi: ; s'tuix:
løeh 🗣 (u: løeh) p [wt][mo] le̍h [#]
1. (N) Asian conical hat. made of bamboo or Livistona chinensis. shields from the sun || 斗笠。以竹籜或蒲葵製成,可用來遮陽。
1: kaq'hah'leh (甲箬笠) (以竹籜製成的斗笠)

tonggi: leq'ar, koef-løeqar; s'tuix:
naq/nax 🗣 (u: naq nax) t [wt][mo] nah [#]
1. (V) to expose to sun or flames (for drying, cooking, etc); to singe || 讓太陽或火舌曬一下、燒一下。
1: Theh khix goa'khao ho jit'thaau naq`cit'e. (提去外口予日頭爁一下。) (拿去外面讓太陽曬一下。)
2. (V) (flame, lightning) to flicker; to twinkle || 火光或雷電閃爍。
1: Hoea'cih naq`cit'e. (火舌爁一下。) (火舌閃一下。)

tonggi: ; s'tuix:
nii 🗣 (u: nii) p [wt][mo][#]
1. (Mw) year (time taken for earth to make revolution around sun) || 計算時間的單位。地球繞行太陽公轉一圈所需的時間為一年。

tonggi: tafng; s'tuix:
pengsun 🗣 (u: peeng'sun) 平順 [wt][mo] pîng-sūn [#]
1. (Adj) || 平穩順暢,沒有波折。

tonggi: ; s'tuix:
phaang 🗣 (u: phaang) p [wt][mo] phâng [#]
1. (N) simple shelter to shield from sun and protect from rain; covering; awning || 可以遮陽、擋雨的簡易遮蔽物。
1: pox'phaang (布篷) (帆布篷子)
2. (Mw) carload; truckload; shipload || 計算整車或整船東西的單位。
1: cit phaang hoex (一篷貨) (一船的貨物)
3. (Mw) (people) group; crowd || 計算人群數量的單位。
1: cit phaang laang (一篷人) (一群人)

tonggi: ; s'tuix:
phak 🗣 (u: phak) p [wt][mo] pha̍k [#]
1. (V) to sun; to dry in the sun; to expose to sunlight || 曬太陽。
1: phak svaf (曝衫) (曬衣服)
2: phak mii'phoe (曝棉被) (曬棉被)

tonggi: ; s'tuix:
putkiujiin 🗣 (u: pud'kiuu'jiin) 不求人 [wt][mo] put-kiû-jîn/put-kiû-lîn [#]
1. (N) || 如意。搔癢的器具,又叫做「孫仔手」(sun-á-tshiú)、「阿孫手」(a-sun-tshiú)。
2. (N) || 打麻將的術語。胡牌者不吃牌而自摸,謂之「門前清,不求人。」

tonggi: ; s'tuix:
say 🗣 (u: say) 西p [wt][mo] sai [#]
1. (Pl) west (direction sun sets); opposite of tafng || 方位名。與「東」(tang)相對。西為太陽落下的方向。
1: ze say ngx tafng (坐西向東) (坐西朝東)

tonggi: ; s'tuix:
sef 🗣 (u: sef) 西b [wt][mo] se [#]
1. (Pl) west (direction sun sets); opposite of tofng || 方位名。與「東」(tong)相對。西為太陽落下的方向。
1: sef'hofng (西方) ()

tonggi: ; s'tuix:
seg'ioong 🗣 (u: sek'ioong) 夕陽 [wt][mo] si̍k-iông [#]
1. () (CE) sunset; the setting sun || 夕陽

tonggi: ; s'tuix:
Siøq hoef lieen phuun, thviax kviar lieen swn. 🗣 (u: Siøq hoef lieen phuun, thviax kviar lieen swn.) 惜花連盆,疼囝連孫。 [wt][mo] Sioh hue liân phûn, thiànn kiánn liân sun. [#]
1. () || 比喻愛屋及烏。

tonggi: ; s'tuix:
sun 🗣 (u: sun) [wt][mo] sūn [#]
1. (V) to trace or copy a picture, diagram, etc anew verbatim || 照著原來的樣子重新再描一次。
1: Sun cid tviw too oe`løh'laai. (循這張圖畫落來。) (照著這張圖畫下來。)

tonggi: ; s'tuix:
sun 🗣 (u: sun) [wt][mo] sūn [#]
1. (V) to comply with; to obey; to yield to || 依從。
1: sun laang ee ix (順人的意) (順人心意)
2. (V) to follow; to go along with || 沿著同一個方向。
1: Lie sun cid tiaau lo tit'tit khix, e khvoax'tiøh chiaf'zam`aq. (你順這條路直直去,就會看著車站矣。) (你順著這條路直直走,就可以看到車站了。)
3. (Adj) fluent; flowing; smooth || 流暢。
1: Y khuy'chiaf khuy kaq ciog sun`ee. (伊開車開甲足順的。) (他開車開得很順。)
2: sun'kviaa (順行) (慢走。送別時的客套話。)

tonggi: ; s'tuix:
sun'ar 🗣 (u: swn'ar) 孫仔 [wt][mo] sun-á [#]
1. (N) || 孫子。兒子的兒子或泛稱兒女的子女。
1: Goarn nng ee swn'ar svef'zøx u'kaux kor'zuy. (阮兩个孫仔生做有夠古錐。) (我的兩個孫子長得很可愛。)
2. (N) || 姪子、姪女。稱兄弟或同輩男性親友的兒子或泛稱姪女兒。
1: Goarn swn'ar au køx goeh beq zhoa, yn mar'maq ciog hvoaf'hie`ee. (阮孫仔後個月欲娶,𪜶媽媽足歡喜的。) (我姪子下個月要成親,他的媽媽很高興。)

tonggi: ; s'tuix:
sun'eg 🗣 (u: suun'eg) 純益 [wt][mo] sûn-ik [#]
1. () net profit || 純益

tonggi: ; s'tuix:
sunsaix 🗣 (u: swn'saix) 孫婿 [wt][mo] sun-sài [#]
1. (N) || 稱謂。孫女的丈夫。
1: Goarn toa'hviaf kyn'nii beq kef cit'ee swn'saix`aq. (阮大兄今年欲加一个孫婿矣。) (我大哥今年要多個孫女婿了。)
2. (N) || 稱謂。姪女的丈夫。
1: Goarn zaf'bor'swn ee afng si goar ee swn'saix. (阮查某孫的翁就是我的孫婿。) (我姪女的丈夫就是我的姪女婿。)

tonggi: ; s'tuix:
Suxn'eg Taioaan Goanzuxbiin Phokbudkoarn 🗣 (u: Sun'eg Taai'oaan Goaan'zu'biin Phog'but'koarn) 順益臺灣原住民博物館 [wt][mo] Sūn-ik Tâi-uân Guân-tsū-bîn Phok-bu̍t-kuán [#]
1. () || 臺北(附錄-地名-文教處所)

tonggi: ; s'tuix:
suxnchiuo 🗣 (u: sun'chiuo) 順手 [wt][mo] sūn-tshiú [#]
1. (V) || 隨手。在非刻意的狀態下進行動作。

tonggi: soarchiuo, suxnsoax; s'tuix:
suxncioong 🗣 (u: sun'cioong) 順從 [wt][mo] sūn-tsiông [#]
1. (V) || 遵從、依從。
1: Y sun'cioong pe'buo ee ix'sux, zhud'kog thak'zheq. (伊順從爸母的意思,出國讀冊。) (他依從父母的意思,出國唸書。)

tonggi: hogcioong, 26720; s'tuix:
suxngarn 🗣 (u: sun'garn) 順眼 [wt][mo] sūn-gán [#]
1. (Adj) || 看起來很順、很合意。
1: Hid ee zaf'bor girn'ar, goar khvoax tiøh cviaa sun'garn. (彼个查某囡仔,我看著誠順眼。) (那個女孩子,我看起來很合意。)

tonggi: kah'ix; s'tuix:
suxngøeh 🗣 (u: sun'gøeh) 順月 [wt][mo] sūn-gue̍h/sūn-ge̍h [#]
1. (N) || 孕婦要臨盆的月分。

tonggi: ; s'tuix:
suxnhofng 🗣 (u: sun'hofng) 順風 [wt][mo] sūn-hong [#]
1. (V) || 送行、餞別。也用來祝人旅途順利。
1: Ciog lie cit'lo sun'hofng. (祝你一路順風。) ()
2. (V) || 順著風勢。
1: Laang korng sun'hofng hør sae'zuun. (人講順風就好駛船。) (人家說順著風勢船就會好駛。比喻一切稱心如意。)

tonggi: ; s'tuix:
Suxnhongnie 🗣 (u: Sun'hofng'nie) 順風耳 [wt][mo] Sūn-hong-ní [#]
1. (N) || 傳說中的天神。相傳為媽祖所收伏的妖怪,後為媽祖座前的兩大神將之一,具有耳通的神力。
2. (N) || 用來比喻耳朵靈敏、消息靈通的人。

tonggi: ; s'tuix:
suxnkviaa 🗣 (u: sun'kviaa) 順行 [wt][mo] sūn-kiânn [#]
1. (Exp) || 慢走、走好。客套話。送客或道别時,祝福要離去的對方一路順風。
1: Sun'kviaa`oq! U'eeng køq laai khay'karng`laq. (順行喔!有閒閣來開講啦!) (慢走!有空再來聊天啦!)

tonggi: ban-kviaa, khuann-kiânn; s'tuix:
suxnli 🗣 (u: sun'li) 順利 [wt][mo] sūn-lī [#]
1. (Adj) || 未遭到困難而完成。
1: Tai'cix pan kaq cyn sun'li. (代誌辦甲真順利。) (事情處理得很順利。)

tonggi: høfsex, 26719; s'tuix:
suxnlo 🗣 (u: sun'lo) 順路 [wt][mo] sūn-lōo [#]
1. (V) || 順道。因同路而順便做某事。
1: Lie sun'lo saxng y tngr`khix. (你順路送伊轉去。) (你順道送她回去。)

tonggi: ; s'tuix:
suxnsex 🗣 (u: sun'sex) 順勢 [wt][mo] sūn-sè [#]
1. (Adv) || 順著力道的方向或順著自然的形勢。
1: Lie na ka hid liap kiuu sun'sex koxng`zhud'khix, y e poef cyn hng. (你若共彼粒球順勢摃出去,伊就會飛真遠。) (你如果順著力道的方向將那顆球打出去,它就會飛很遠。)

tonggi: ; s'tuix:
suxnsi/suxnsu 🗣 (u: sun'si sun'su) 順序 [wt][mo] sūn-sī [#]
1. (Adj) || 形容事情能夠按照程序進行而沒有阻礙。
1: Tai'cix zøx liao cyn sun'si. (代誌做了真順序。) (事情做得很順利。)

tonggi: ; s'tuix:
suxnsoax 🗣 (u: sun'soax) 順紲 [wt][mo] sūn-suà [#]
1. (Adv) || 順便。
1: Lie na beq khix bea zhaix, sun'soax khix ka goar lap tien'hoea cvii. (你若欲去買菜,順紲去共我納電火錢。) (你如果要去買菜,順便幫我繳電費。)

tonggi: ; s'tuix:
swn 🗣 (u: swn) [wt][mo] sun [#]
1. (N) grandchild; children of sons and daughters || 稱謂。子女所生的小孩。
1: Koay swn, koex laai af'mar ciaf. (乖孫,過來阿媽遮。) (乖孫子呀,過來奶奶這邊。)
2. (N) family name; surname || 姓氏。

tonggi: ; s'tuix:
toaxswn 🗣 (u: toa'swn) 大孫 [wt][mo] tuā-sun [#]
1. (N) || 長孫。排行最大的孫子。
1: Lie si larn taw ee toa'swn. (你是咱兜的大孫。) (你是我們家的長孫。)

tonggi: ; s'tuix:
tviaa 🗣 (u: tviaa) [wt][mo] tiânn [#]
1. (N) courtyard; public square; plaza; large place used to dry (clothes, grain etc) in the sun || 庭院、廣場、曬物場。
1: tiu'tviaa (稻埕) (晒穀場)

tonggi: tviatao; s'tuix:
zabor-swn/za'bor-swn 🗣 (u: zaf'bor-swn) 查某孫 [wt][mo] tsa-bóo-sun [#]
1. (N) || 孫女。稱謂。稱兒子的女兒。
1: Zef goarn zaf'bor'swn, terng lea'paix ciaq tuo teng'hwn. (這阮查某孫,頂禮拜才拄訂婚。) (這是我孫女,上個禮拜才剛訂婚。)
2. (N) || 姪女。稱謂。稱兄弟的女兒。
1: Goarn toa'hviaf ee zaf'bor'kviar si goar ee zaf'bor'swn. (阮大兄的查某囝就是我的查某孫。) (我大哥的女兒就是我的姪女。)

tonggi: ; s'tuix:
zekswn 🗣 (u: zeg'swn) 叔孫 [wt][mo] tsik-sun [#]
1. (N) || 叔侄。

tonggi: 25791; s'tuix:
🗣 (u: Swn) [wt][mo] Sun [#]
1. () || 附錄-百家姓

tonggi: ; s'tuix: