Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for svi, found 12,
🗣 bahsvi'ar 🗣 (u: baq'svi'ar) 肉豉仔 [wt][mo] bah-sīnn-á [#]
1. (N) || 肉豉、豆豉肉。將絞肉和黑豆豉拌炒的菜餚,是臺灣地區常見的家常菜。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 irmsvi'ar 🗣 (u: ixm'svi'ar) 蔭豉仔 [wt][mo] ìm-sīnn-á [#]
1. (N) || 豆豉。把黃豆或黑豆泡透蒸熟或煮熟,經發酵而成的食品。常用來做為菜餚的佐料。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kviaf-sve'hun/kviaf-svi'hun 🗣 (u: kviaf-svef/svy'hun) 驚生份 [wt][mo] kiann-senn-hūn/kiann-sinn-hūn [#]
1. (Adj) || 害怕陌生人。
🗣le: Cid ee girn'ar ciog kviaf'svef'hun. 🗣 (這个囡仔足驚生份。) (這個小孩很怕生。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sve'ar/svi'ar 🗣 (u: svef/svy'ar) 生仔 [wt][mo] senn-á/sinn-á [#]
1. (N) || 生鐵、鑄鐵。含碳量百分之一點七以上,質地硬而脆,只能用做鑄型,而不能經過鍛打的鐵。通常用來鑄作鍋子。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 svi 🗣 (u: svi) t [wt][mo] sīnn [#]
1. (V) to salt or pickle || 把生鮮的食物如蔬果、肉類、海鮮等,醃漬成醃漬品。
🗣le: Hii'ar svi'iaam løh'khix ciefn. 🗣 (魚仔豉鹽落去煎。) (魚要醃一點鹽再放下去煎。)
🗣le: svi kiaam'zhaix 🗣 (豉鹹菜) (用鹽來醃漬芥菜)
2. (Adj) to smart (e.g., from soap in the eye, medicine or alcohol in a wound) || 形容傷口或眼睛部位受到鹽或藥物刺激的刺痛感。
🗣le: Khafng'zhuix boaq'tiøh iøh'zuie e svi. 🗣 (空喙抹著藥水會豉。) (傷口在上藥的時候有刺痛感。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 svi'nng/svenng/svinng 🗣 (u: svef/svy'nng) 生卵 [wt][mo] senn-nn̄g/sinn-nn̄g [#]
1. (V) || 下蛋。雞鴨等卵生動物產卵。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 svi'oah/seng'oah 🗣 (u: sefng'oah) 生活 [wt][mo] sing-ua̍h [#]
1. (N) livelihood || 生計。泛指一切飲食起居、開支用度等方面的情況、境遇。
🗣le: Yn ee sefng'oah cyn khuxn'laan. 🗣 (𪜶的生活真困難。) (他們的生計很困難。)
2. (V) to exist; to survive; to be alive || 生存、活著。讓生命持續下去。
🗣le: Tuo'tiøh cid khoarn tai'cix, kiøx yn kuy'kef'khao'ar beq arn'zvoar sefng'oah`løh'khix? 🗣 (拄著這款代誌,叫𪜶規家口仔欲按怎生活落去?) (遇到這種事情,叫他們一家人要怎麼生存下去?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 svihun-laang/sve'hun-laang/svi'hun-laang 🗣 (u: svef/svy'hun-laang) 生份人 [wt][mo] senn-hūn-lâng/sinn-hūn-lâng [#]
1. (N) || 陌生人。完全不認識的人。
🗣le: Yn nng ee oafn'kef liao'au chyn'chviu svef'hun'laang kang'khoarn. 🗣 (𪜶兩个冤家了後就親像生份人仝款。) (他們兩個吵架以後就像陌生人一樣。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 svihun/sve'hun/svi'hun 🗣 (u: svef/svy'hun) 生份 [wt][mo] senn-hūn/sinn-hūn [#]
1. (Adj) || 陌生。沒見過的、不認識的或不熟悉的。
🗣le: Cid ee miaa cyn svef'hun, goar m bad thviaf`koex. 🗣 (這个名真生份,我毋捌聽過。) (這個名字真陌生,我沒聽過。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 svix'iaam/svixiaam 🗣 (u: svi'iaam) 豉鹽 [wt][mo] sīnn-iâm [#]
1. (V) || 用鹽醃製食物。
🗣le: Køf'lee'zhaix sefng svi'iaam ciaq løh'khix zhar, ciah tiøh kef cyn zhex. 🗣 (高麗菜先豉鹽才落去炒,食著加真脆。) (高麗菜先鹽漬再放下去炒,吃起來會覺得特別脆。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 svixkøee 🗣 (u: svi'kee koee svi'køee) 豉膎 [wt][mo] sīnn-kê/sīnn-kuê [#]
1. (V) || 把生鮮的魚蝦貝類醃漬成醃漬品。
🗣le: iong zw'lee svi'kee 🗣 (用珠螺豉膎) (醃鹹螺)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tauxsvi 🗣 (u: tau'svi) 豆豉 [wt][mo] tāu-sīnn [#]
1. (N) || 食品。把黃豆或黑豆泡透煮熟後,經過發酵而製成。可當菜肴的調味料。
tonggi: ; s'tuix: