Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for svi svi, found 12,
- 🗣 bahsvi'ar 🗣 (u: baq'svi'ar) 肉豉仔 [wt][mo] bah-sīnn-á
[#]
- 1. (N)
|| 肉豉、豆豉肉。將絞肉和黑豆豉拌炒的菜餚,是臺灣地區常見的家常菜。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 irmsvi'ar 🗣 (u: ixm'svi'ar) 蔭豉仔 [wt][mo] ìm-sīnn-á
[#]
- 1. (N)
|| 豆豉。把黃豆或黑豆泡透蒸熟或煮熟,經發酵而成的食品。常用來做為菜餚的佐料。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kviaf-sve'hun/kviaf-svi'hun 🗣 (u: kviaf-svef/svy'hun) 驚生份 [wt][mo] kiann-senn-hūn/kiann-sinn-hūn
[#]
- 1. (Adj)
|| 害怕陌生人。
- 🗣le: (u: Cid ee girn'ar ciog kviaf'svef'hun.) 🗣 (這个囡仔足驚生份。) (這個小孩很怕生。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sve'ar/svi'ar 🗣 (u: svef/svy'ar) 生仔 [wt][mo] senn-á/sinn-á
[#]
- 1. (N)
|| 生鐵、鑄鐵。含碳量百分之一點七以上,質地硬而脆,只能用做鑄型,而不能經過鍛打的鐵。通常用來鑄作鍋子。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 svi 🗣 (u: svi) 豉t [wt][mo] sīnn
[#]
- 1. (V) to salt or pickle
|| 把生鮮的食物如蔬果、肉類、海鮮等,醃漬成醃漬品。
- 🗣le: (u: Hii'ar svi'iaam løh'khix ciefn.) 🗣 (魚仔豉鹽落去煎。) (魚要醃一點鹽再放下去煎。)
- 🗣le: (u: svi kiaam'zhaix) 🗣 (豉鹹菜) (用鹽來醃漬芥菜)
- 2. (Adj) to smart (e.g., from soap in the eye, medicine or alcohol in a wound)
|| 形容傷口或眼睛部位受到鹽或藥物刺激的刺痛感。
- 🗣le: (u: Khafng'zhuix boaq'tiøh iøh'zuie e svi.) 🗣 (空喙抹著藥水會豉。) (傷口在上藥的時候有刺痛感。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 svi'nng/svenng/svinng 🗣 (u: svef/svy'nng) 生卵 [wt][mo] senn-nn̄g/sinn-nn̄g
[#]
- 1. (V)
|| 下蛋。雞鴨等卵生動物產卵。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 svi'oah/seng'oah 🗣 (u: sefng'oah) 生活 [wt][mo] sing-ua̍h
[#]
- 1. (N) livelihood
|| 生計。泛指一切飲食起居、開支用度等方面的情況、境遇。
- 🗣le: (u: Yn ee sefng'oah cyn khuxn'laan.) 🗣 (𪜶的生活真困難。) (他們的生計很困難。)
- 2. (V) to exist; to survive; to be alive
|| 生存、活著。讓生命持續下去。
- 🗣le: (u: Tuo'tiøh cid khoarn tai'cix, kiøx yn kuy'kef'khao'ar beq arn'zvoar sefng'oah`løh'khix?) 🗣 (拄著這款代誌,叫𪜶規家口仔欲按怎生活落去?) (遇到這種事情,叫他們一家人要怎麼生存下去?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 svihun-laang/sve'hun-laang/svi'hun-laang 🗣 (u: svef/svy'hun-laang) 生份人 [wt][mo] senn-hūn-lâng/sinn-hūn-lâng
[#]
- 1. (N)
|| 陌生人。完全不認識的人。
- 🗣le: (u: Yn nng ee oafn'kef liao'au tø chyn'chviu svef'hun'laang kang'khoarn.) 🗣 (𪜶兩个冤家了後就親像生份人仝款。) (他們兩個吵架以後就像陌生人一樣。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 svihun/sve'hun/svi'hun 🗣 (u: svef/svy'hun) 生份 [wt][mo] senn-hūn/sinn-hūn
[#]
- 1. (Adj)
|| 陌生。沒見過的、不認識的或不熟悉的。
- 🗣le: (u: Cid ee miaa cyn svef'hun, goar m bad thviaf`koex.) 🗣 (這个名真生份,我毋捌聽過。) (這個名字真陌生,我沒聽過。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 svix'iaam/svixiaam 🗣 (u: svi'iaam) 豉鹽 [wt][mo] sīnn-iâm
[#]
- 1. (V)
|| 用鹽醃製食物。
- 🗣le: (u: Køf'lee'zhaix sefng svi'iaam ciaq løh'khix zhar, ciah tiøh kef cyn zhex.) 🗣 (高麗菜先豉鹽才落去炒,食著加真脆。) (高麗菜先鹽漬再放下去炒,吃起來會覺得特別脆。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 svixkøee 🗣 (u: svi'kee koee svi'køee) 豉膎 [wt][mo] sīnn-kê/sīnn-kuê
[#]
- 1. (V)
|| 把生鮮的魚蝦貝類醃漬成醃漬品。
- 🗣le: (u: iong zw'lee svi'kee) 🗣 (用珠螺豉膎) (醃鹹螺)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tauxsvi 🗣 (u: tau'svi) 豆豉 [wt][mo] tāu-sīnn
[#]
- 1. (N)
|| 食品。把黃豆或黑豆泡透煮熟後,經過發酵而製成。可當菜肴的調味料。
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 24