Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for thiau, found 21, display thaau-15:
- ciøqthiau 🗣 (u: ciøh'thiau) 石柱 [wt][mo] tsio̍h-thiāu
[D]
- 1. (N)
|| 用石頭做為材質的柱子。
tonggi: ; s'tuix:
- Iofng'iorng bea pak ti ciongkunthiau. 🗣 (u: Iorng'iorng bea pak ti ciofng'kwn'thiau.) 勇勇馬縛佇將軍柱。 [wt][mo] Ióng-ióng bé pa̍k tī tsiong-kun-thiāu.
[D]
- 1. ()
|| 比喻懷才不遇或不能知人善任。
tonggi: ; s'tuix:
- niuthiau 🗣 (u: niuu'thiau) 梁柱 [wt][mo] niû-thiāu
[D]
- 1. (N)
|| 用來支撐房屋、建築物等的條柱。
tonggi: ; s'tuix:
- noaxthiauar 🗣 (u: noa'thiau'ar) 爛𤶃仔 [wt][mo] nuā-thiāu-á
[D]
- 1. (N)
|| 發炎紅腫,甚至有膿包的青春痘。
- 0: Zhefng'zhwn'kii ee girn'ar khaq e svef noa'thiau'ar, bin aix sea ho zhefng'khix. (青春期的囡仔較會生爛𤶃仔,面愛洗予清氣。) (青春期的孩子比較容易長爛痘,臉得洗乾淨。)
tonggi: thiau'ar, thiāu-á-tsí; s'tuix:
- thiau 🗣 (u: thiau) 祧 [wt][mo] thiāu
[D]
tonggi: ; s'tuix:
- thiau 🗣 (u: thiau) 𤶃t [wt][mo] thiāu
[D]
- 1. (N) acne
|| 青春痘、面皰。
- 1: noa thiau'ar (爛𤶃仔) (發炎紅腫的青春痘)
tonggi: thiau'ar, 𤶃仔子; s'tuix:
- thiau 🗣 (u: thiau) 柱p [wt][mo] thiāu
[D]
- 1. (N) pillar; column; upright pole; vertical beam
|| 楹樑、立桿。
- 1: thiau'ar (柱仔) (柱子)
- 2: tien'hoea'thiau (電火柱) (電線桿)
tonggi: thiauar; s'tuix:
- thiau'ar/thiauar 🗣 (u: thiau'ar) 𤶃仔 [wt][mo] thiāu-á
[D]
- 1. (N)
|| 青春痘。病名。因皮脂腺分泌過多脂肪,及皮膚毛囊的角質異化使角質素、細菌,堵塞毛孔而在皮膚上產生小痘或黑頭的疾病。
tonggi: thiau, 𤶃仔子; s'tuix:
- thiau'iekox/tiau'iekox 🗣 (u: thiaw'ix'kox tiaw'ix'kox) 刁意故 [wt][mo] thiau-ì-kòo
[D]
- 1. (Adj)
|| 故意、存心。
- 1: Y m si thiaw'ix'kox`ee. (伊毋是刁意故的。) (他不是故意的。)
tonggi: thiaukafng, thiaukor'ix, zunsym; s'tuix:
- thiauafkhaf 🗣 (u: thiau'ar'khaf) 柱仔跤 [wt][mo] thiāu-á-kha
[D]
- 1. (N)
|| 樁腳。俗稱選舉時替候選人拉票,掌握基本票源的地方人物。
- 2. (N)
|| 柱子的根基部位。
tonggi: ; s'tuix:
- thiauaflai 🗣 (u: thiau'ar'lai) 祧仔內 [wt][mo] thiāu-á-lāi
[D]
- 1. (N)
|| 宗親。同宗族的親屬。
- 1: Y si goarn thiau'ar'lai`ee. (伊是阮祧仔內的。) (他是我們同宗的。)
tonggi: ; s'tuix:
- thiauar 🗣 (u: thiau'ar) 柱仔 [wt][mo] thiāu-á
[D]
- 1. (N)
|| 柱子。
tonggi: thiau; s'tuix:
- thiaukafng/tiaukafng 🗣 (u: thiaw'kafng tiaw'kafng) 刁工 [wt][mo] thiau-kang
[D]
- 1. (Adv)
|| 專程、特地。
- 1: Goar thiaw'kafng laai khvoax`lie. (我刁工來看你。) (我專程來看你。)
- 2. (Adv)
|| 故意。
- 1: Lie juo korng, y juo thiaw'kafng. (你愈講,伊愈刁工。) (你越說,他越是故意和你唱反調。)
tonggi: ; s'tuix:
- thiaulaan/tiaulaan 🗣 (u: thiaw'laan tiaw'laan) 刁難 [wt][mo] thiau-lân
[D]
- 1. (V)
|| 故意為難。
- 1: Bøo kaq'ix tø korng, høo'mie'khor ka y thiaw'laan? (無佮意就講,何乜苦共伊刁難?) (不喜歡就說嘛,又何必故意為難他?)
tonggi: tiaw, tiaukoftorng; s'tuix:
- thiaulang 🗣 (u: thiaw'lang) 挑俍 [wt][mo] thiau-lāng
[D]
- 1. (Adj)
|| 形容建築物的空間寬敞,光線明亮。
- 1: Cid kefng zhux'thviaf khie liao cviaa thiaw'lang. (這間厝廳起了誠挑俍。) (這間客廳很寬敞明亮。)
- 2. (Adj)
|| 人的身材高挑。
- 1: AF'jiin svef'zøx cviaa thiaw'lang. (阿仁生做誠挑俍。) (阿仁長得很高挑。)
tonggi: ; s'tuix:
plus 6 more ...