Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for to, found 200, display thaau-15:
- -kaf/kaf 🗣 (u: kaf) 家b [wt][mo] ka
[D]
- 1. (N) family; household
|| 家庭。
- 1: seeng'kaf lip'giap (成家立業) ()
- 2. (N) one's elders
|| 尊稱自己的長輩。
- 1: kaf'hu (家父) ()
- 2: kaf'hefng (家兄) ()
- 3. (N) noun suffix for a specialist in some activity, such as a musician or revolutionary, corresponding to English -ist, -er, -ary or -ian
|| 尊稱學有專長的人。
- 1: ym'gak'kaf (音樂家) ()
- 4. (N) family-; household-; home-
|| 與家庭有關的。
- 1: kaf'su (家事) (家務事)
- 2: kaf'kaux (家教) (家庭教育)
- 5. (N) unit (group of people as a whole); store; shop; group; organization; team
|| 表單位、商店或團體。
- 1: siofng'kaf (商家) ()
- 2: ciuo'kaf (酒家) ()
- 6. (N) denomination; group; school; faction; school of thought
|| 表派別。
- 1: Tø'kaf (道家) ()
- 2: Hut'kaf (佛家) ()
tonggi: ; s'tuix:
- -terng/terng 🗣 (u: terng) 頂 [wt][mo] tíng
[D]
- 1. (Adj) ahead; in front; preceding; above; on top of; above-mentioned; before; previously
|| 前面的、上面的、先前的。
- 1: terng'pae (頂擺) (上一次)
- 2: terng'poex (頂輩) (長輩)
- 2. (Pl) upper part; area above; place above; (anatomy) superior part
|| 物品的上方。
- 1: thvy'terng (天頂) (天上)
- 2: tøq'terng (桌頂) (桌上)
- 3. (V) to replace somebody; to take somebody's place; to get a job at one's parent's place of work when the parent retires or dies
|| 頂替。
- 1: Goar terng y ee khoeq. (我頂伊的缺。) (我頂他的缺。)
- 4. (Mw) hat; cap; sedan chair; palanquin; litter
|| 計算帽子、轎子等物的單位。
- 1: cit terng bø'ar (一頂帽仔) ()
tonggi: ; s'tuix:
- -tiøh/tiøh 🗣 (u: tiøh) 著p [wt][mo] tio̍h
[D]
- 1. (V) right; correct
|| 對。
- 1: arn'nef tiøh (按呢著) (這樣對)
- 2: tiøh`laq (著啦) (對啦)
- 2. (V) to be (sb's or sth's) turn
|| 輪到。
- 1: tiøh lie (著你) (輪到你)
- 3. (V) to get; to obtain; to receive
|| 得到。
- 1: tiøh'pve (著病) (得病)
- 2: tiøh'ciorng (著獎) (中獎)
- 4. (V) to have to; must; ought to; to need to; to want; will; going to (as future auxiliary); may; must; to have to
|| 得、要、必須。
- 1: Lie tiøh zay tø'lie. (你著知道理。) (你要懂道理。)
- 2: Tiøh laai`neq! (著來呢!) (要來喔!)
- 5. (Part) verb complement, meaning outcome or result of an action
|| 動詞補語,表示動作之結果。
- 1: sviu'tiøh lie (想著你) (想到你)
- 2: phaq u tiøh (拍有著) (打到了)
- 6. (Part) verb complement, describes the state sth should be
|| 動詞補語,後接形容該動作的狀態描述。
- 1: Sviu'tiøh cyn oaxn'thaxn. (想著真怨嘆。) (想起來就覺得怨恨悲嘆。)
tonggi: ; s'tuix:
- `aq 🗣 (u: `aq) 啊t [wt][mo] --ah
[D]
- 1. (Int) particle at sentence head expressing surprise, realization, awakening, etc
|| 放在句首,表示驚奇、醒悟等情緒。
- 1: Aq! Goaan'laai juu'zhuo! (啊!原來如此!) ()
- 2. (Part) sentence-final particle expressing conclusion, completion, or to draw attention to a topic
|| 句末語助詞,表示語氣完結或提示主題。
- 1: Lie beq khix`bøo? Hør`aq! (你欲去無?好啊!) (你要去嗎?好啊!)
- 3. (Part) Sentence-initial particle indicating raising a topic or a shift in mood. also `iaq
|| 句首助詞,用於表示提起主題或轉折語氣,也讀為--iah。
- 1: Aq tøf y m laai, goarn ciaq'e khiaxm cit ee laang. (啊都伊毋來,阮才會欠一个人。) (都是因為他不來,我們才會缺一個人。)
tonggi: ; s'tuix:
- `ee 🗣 (u: `ee) 的t [wt][mo] --ê
[D]
- 1. (Part) word or sentence suffix, expressing state or emphasis
|| 置於詞尾或句尾,表示狀態或加強語氣的助詞。
- 1: Zef si hør`ee, hef si phvae`ee. (這是好的,彼是歹的。) (這是好的,那是壞的。)
- 2: Goar ciog siu'khix`ee. (我足受氣的。) (我真生氣。)
- 2. (Part) word suffix to address a person of some status, or a particular object
|| 置於詞尾,用以稱呼某種身份地位的人,或特定的對象。
- 1: be'zhaix`ee (賣菜的) (賣菜的人)
- 2: Oong`ee (王的) (老王)
- 3: tarng`ee (董的) (董事長)
- 3. (Conj) links modifier and modified word to express attributive
|| 連結修飾語與被修飾語,用以表示屬性。
- 1: Zaf'hngf bea`ee toa purn zheq. (昨昏買的大本冊。) (昨天買的大本書。)
- 4. () adjective suffix
|| 形容詞後綴。
- 1: Hoef si aang`ee. (花是紅的。) (花是紅色的。)
- 2: Zhao si zhvef`ee. (草是青的。) (草是青色的。)
tonggi: ; s'tuix:
- `iøq 🗣 (u: `iøq) 唷t [wt][mo] --ioh
[D]
- 1. (Int) exclamation. commonly joined to `aiq 哎
|| 感嘆詞,常與「哎」(--aih)連用。
- 1: Aiq'iøq! Lie maix arn'nef`laq! (哎唷!你莫按呢啦!) (哎唷!你不要這樣啦!)
tonggi: ; s'tuix:
- `lie 🗣 (u: `lie) 裡 [wt][mo] --lí
[D]
- 1. (N) refer to particular spatial range
|| 指特定的空間範圍。
- 1: Y ti zhux`lie bøo zhud'mngg. (伊佇厝裡無出門。) (他在家裡沒出門。)
- 2: zhaan`lie (田裡) ()
tonggi: ; s'tuix:
- `niq 🗣 (u: `niq) 呢t [wt][mo] --nih
[D]
- 1. (Qw) (tag question) isn't that right? isn't it so? questioner is already somewhat certain and seeks to reconfirm
|| 是不是、是嗎。問話者已有幾分確定,表示再度確認的疑問語氣詞。
- 1: Lie khuxn'par`aq`niq? (你睏飽矣呢?) (你睡飽了是嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
- aaisatzuq 🗣 ai35 sat5 tsuh3 [wt][mo]
[D]
- 1. () to greet; to give regards
|| (挨拶 aisatsu) 問候/打招呼
tonggi: ; s'tuix:
- ad 🗣 (u: ad) 遏 [wt][mo] at
[D]
- 1. (V) to use both hands to snap in half
|| 折。雙手在使力的狀態下將物品弄斷成兩半。
- 1: Y ka kafm'ciax ad'zøx nng zad. (伊共甘蔗遏做兩節。) (他把甘蔗折成兩段。)
- 2. (V) (soup) to use a ladle to press down solids and skim off scum
|| 以湯瓢壓住米粒或湯料,舀去湯表面的浮渣。
- 1: ad'arm (遏泔) (舀稀飯的浮渣)
tonggi: ; s'tuix:
- aeho 🗣 (u: aix'ho) 愛護 [wt][mo] ài-hōo
[D]
- 1. () to cherish; to treasure; to take care of; to love and protect
|| 愛護
tonggi: ; s'tuix:
- aekog 🗣 (u: aix'kog) 愛國 [wt][mo] ài-kok
[D]
- 1. () to love one's country; patriotic
|| 愛國
tonggi: ; s'tuix:
- aesiøq 🗣 (u: aix'siøq) 愛惜 [wt][mo] ài-sioh
[D]
- 1. () to cherish; to treasure; to use sparingly
|| 愛惜
tonggi: ; s'tuix:
- afm 🗣 (u: afm) 醃 [wt][mo] am
[D]
- 1. (V) to soak or macerate food using salt, sugar, wine, etc
|| 用鹽、糖、酒等調味料浸漬食物。
- 1: afm'baq (醃肉) ()
- 2: afm'koef (醃瓜) ()
tonggi: ; s'tuix:
- afm 🗣 (u: afm) 掩t [wt][mo] am
[D]
- 1. (V) to cover; to hide from view; to obstruct or block; to conceal
|| 遮蔽、掩蓋。
- 1: afm bak'ciw (掩目睭) (遮眼睛)
- 2: hør afm bae (好掩䆀) (好的掩蓋不好的)
- 2. (V) to provide for; to keep or raise (animals, a family etc); to feed and clothe
|| 引申為養活。
- 1: Cit ky chiuo afm cit kef zhuix. (一肢手掩一家喙。) (一個人養活一家人。)
- 3. (V) to protect; to defend; to safeguard
|| 保護。
- 1: Siør'moe tiøh afm`leq! (小妹著掩咧!) (小妹要保護好哦!)
tonggi: ; s'tuix:
plus 185 more ...