Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for to'bin, found 7,
- bafnbin 🗣 (u: barn'bin) 挽面 [wt][mo] bán-bīn
[#]
- 1. (V)
|| 絞臉、絞面。一種婦女美容的方式。將細線交叉成剪刀的形狀,用牙齒咬著並配合著手指的運作,使線一緊一鬆以絞去臉上的汗毛。
tonggi: khuibin; s'tuix:
- biexntaam/bixntaam 🗣 (u: bien'taam bin'taam) 面談 [wt][mo] biān-tâm
[#]
- 1. () (CE) face-to-face meeting; an interview
|| 面談
tonggi: ; s'tuix:
- bixntuix/biexntuix 🗣 (u: bin'tuix bien'tuix) 面對 [wt][mo] bīn-tuì
[#]
- 1. () (CE) to confront; to face
|| 面對
tonggi: ; s'tuix:
- Oe hor oe phøee bøo oe kud, ty jiin ty bin pud tisym. 🗣 (u: Oe hor oe phøee bøo oe kud, ty jiin ty bin pud ty'sym.) 畫虎畫皮無畫骨,知人知面不知心。 [wt][mo] Uē hóo uē phuê bô uē kut, ti jîn ti bīn put ti-sim.
[#]
- 1. () hard to fathom a person's mind
|| 比喻人心難測。
tonggi: ; s'tuix:
- siangbixntøkuie 🗣 (u: siafng'bin'tøf'kuie) 雙面刀鬼 [wt][mo] siang-bīn-to-kuí
[#]
- 1. (Exp)
|| 雙面人。比喻人陰險狡猾,善耍兩面手法。
- 1: Y si siafng'bin'tøf'kuie, lie m'thafng sviw koex siofng'sixn`y. (伊是雙面刀鬼,你毋通傷過相信伊。) (他是擅耍兩面手法的人,你不要太相信他。)
tonggi: ; s'tuix:
- søefbin 🗣 (u: søea'bin) 洗面 [wt][mo] sé-bīn/sué-bīn
[#]
- 1. (V)
|| 洗臉。
- 1: E'hiao sea'bin, biern goa'ze zuie. (會曉洗面,免偌濟水。) (若會洗臉,無須用太多水。比喻懂得技巧的人,不須花費太多的工夫。)
- 2. (V)
|| 用言語挖苦別人。
- 1: Bøo`aq! Goar cit'e laai lie tø ka goar sea'bin, ho goar ciog be sorng`ee. (無啊!我一下來你就共我洗面,予我足袂爽的。) (喂!我一來,你就在挖苦我,讓我很不爽。)
tonggi: ; s'tuix:
- zhutbin 🗣 (u: zhud'bin) 出面 [wt][mo] tshut-bīn
[#]
- 1. () (CE) to appear personally; to step in; to step forth; to show up
|| 出面
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24557 rows)
- columns: idx, M, u, thj, buun_peh, TL, ns, en, zh, subak_id
- you may specify column(s):
m:too
, or e:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 16