Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for toa`ee, found 4,
Cit ee gyn'ar khaq lau jiet svaf ee toaxlaang. 🗣 (u: Cit ee girn'ar khaq lau jiet svaf ee toa'laang.) 一个囡仔較鬧熱三个大人。 [wt][mo] Tsi̍t ê gín-á khah lāu jia̍t sann ê tuā-lâng. [D]
1. () || 有小孩,家庭就會熱鬧起來。

tonggi: ; s'tuix:
Svef`ee chviar cit pvy, iorng`ee unzeeng khaq toa thvy./Svy`ee chviar cit pvy, iorng`ee unzeeng khaq toa thvy. 🗣 (u: Svef/Svy`ee chviar cit pvy, iorng`ee wn'zeeng khaq toa thvy.) 生的請一邊,養的恩情較大天。 [wt][mo] Senn--ê tshiánn tsi̍t pinn, ióng--ê un-tsîng khah tuā thinn. [D]
1. () || 提醒被撫養人不要抹煞養育人的苦心與功勞。

tonggi: ; s'tuix:
toa`ee 🗣 (u: toa`ee) 大的 [wt][mo] tuā--ê [D]
1. (N) || 老大、大哥,對團體領導者的敬稱,通常用於下對上的稱呼語。
0: Goarn toa`ee tuix sex'han`ee cyn ciaux'kox. (阮大的對細漢的真照顧。) (我們老大對小弟們很照顧。)
2. (N) || 大哥,兄長,表示自己的親大哥,或至交兄長,是比較俚俗的用法。
0: Y si goarn toa`ee. (伊是阮大的。) (他是我大哥。)

tonggi: ; s'tuix:
toaxtviw`ee 🗣 (u: toa'tviw`ee) 大張的 [wt][mo] tuā-tiunn--ê [D]
1. (N) || 特指大鈔。指千元以上,大面額大的鈔票。
1: Goar cid'zun tuo'hør bøo svoar'phiøx, toa'tviw`ee ho lie zau karm hør? (我這陣拄好無散票,大張的予你找敢好?) (我這會兒剛好沒有小鈔,大鈔讓你找錢好嗎?)

tonggi: ; s'tuix: