Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for u:bøo u:sym, found 6,
- bøliongsym 🗣 (u: bøo'lioong'sym) 無良心 [wt][mo] bô-liông-sim
[D]
- 1. (Exp)
|| 昧著良心、沒良心。
- 1: Cid khoarn tai'cix lie ah zøx e zhud`laai? Cyn'cviax si bøo'lioong'sym! (這款代誌你曷做會出來?真正是無良心!) (這種事情你也做得出來?真是沒良心!)
tonggi: 無天良; s'tuix:
- bøsimkvoaf 🗣 (u: bøo'sym'kvoaf) 無心肝 [wt][mo] bô-sim-kuann
[D]
- 1. (Adj)
|| 記憶力差。
- 1: Laang juo lau tø juo bøo'sym'kvoaf. (人愈老就愈無心肝。) (人愈老記憶力愈差。)
- 2. (Adj)
|| 沒有天良。
- 1: Hid ee laang u'kaux bøo'sym'kvoaf. (彼个人有夠無心肝。) (那個人真沒天良。)
tonggi: bøliongsym, 無記智; s'tuix:
- bøsimzeeng/bøsimcviaa 🗣 (u: bøo'sym'zeeng bøo'sym'cviaa) 無心情 [wt][mo] bô-sim-tsîng
[D]
- 1. (Adj)
|| 沒心情。形容沒有心思、沒有情緒的樣子。
- 1: Kiøx y thak'zheq, y ia bøo'sym'zeeng. (叫伊讀冊,伊也無心情。) (叫他讀書,他也沒有那種心情。)
tonggi: 無心腸, 無情緒; s'tuix:
- bøsym 🗣 (u: bøo'sym) 無心 [wt][mo] bô-sim
[D]
- 1. () unintentionally; not in the mood to
|| 無心
tonggi: ; s'tuix:
- Oe hor oe phøee bøo oe kud, ty jiin ty bin pud tisym. 🗣 (u: Oe hor oe phøee bøo oe kud, ty jiin ty bin pud ty'sym.) 畫虎畫皮無畫骨,知人知面不知心。 [wt][mo] Uē hóo uē phuê bô uē kut, ti jîn ti bīn put ti-sim.
[D]
- 1. () hard to fathom a person's mind
|| 比喻人心難測。
tonggi: ; s'tuix:
- Sym phvae bøo laang zay, zhuix phvae siong lixhai. 🗣 (u: Sym phvae bøo laang zay, zhuix phvae siong li'hai.) 心歹無人知,喙歹上厲害。 [wt][mo] Sim pháinn bô lâng tsai, tshuì pháinn siōng lī-hāi.
[D]
- 1. ()
|| 告誡人要謹慎言行。
tonggi: ; s'tuix: