Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for u:cvie u:zvea, found 9,
🗣 chimcvie/chimzvea 🗣 (u: chym'zvea/cvie) 深井 [wt][mo] tshim-tsénn/tshim-tsínn [#]
1. (N) || 天井、中庭。住屋內為了採光、排水、通風而在房屋內留出透天的地方。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cvie/zvea 🗣 (u: zvea/cvie) p [wt][mo] tsénn/tsínn [#]
1. (N) a well to get water from || 為汲水或其他液體而挖掘的深洞。
🗣le: (u: zuie'zvea) 🗣 (水井) (水井)
🗣le: (u: iuu'zvea) 🗣 (油井) (油井)
2. (N) inner courtyard || 內院。
🗣le: (u: thvy'zvea) 🗣 (天井) (中庭)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cvyzuie/zvefzuie 🗣 (u: zvea/cvie'zuie) 井水 [wt][mo] tsénn-tsuí/tsínn-tsuí [#]
1. (N) || 井中的水。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Giogzvea Khw/Giogcvie Khw 🗣 (u: Giok'zvea/cvie Khw) 玉井區 [wt][mo] Gio̍k-tsénn-khu [#]
1. () || 臺南市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 haxmcvie/haxmzvea 🗣 (u: ham'zvea/cvie) 陷阱 [wt][mo] hām-tsénn/hām-tsínn [#]
1. () (CE) pitfall; snare; trap || 陷阱
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kofcvie/kofzvea 🗣 (u: kor'zvea/cvie) 鼓井 [wt][mo] kóo-tsénn/kóo-tsínn [#]
1. (N) || 水井。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thvizvea/thvicvie 🗣 (u: thvy'zvea/cvie) 天井 [wt][mo] thinn-tsénn/thinn-tsínn [#]
1. (N) || 天窗。屋頂上的窗戶。
🗣le: (u: Tuix thvy'zvea khvoax`zhud'khix, tuo'hør e'taxng khvoax'tiøh goeh'niuu.) 🗣 (對天井看出去,拄好會當看著月娘。) (從天井看出去,剛好可以看到月亮。)
2. (N) || 院子。房子中央井字形的院子,方便採光和通風。
🗣le: (u: AF'buo tngf'teq thvy'zvea'lai phak phoe.) 🗣 (阿母當咧天井內曝被。) (媽媽正在天井裡曬被子。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøcvie/tøzvea 🗣 (u: tøo'zvea/cvie) 淘井 [wt][mo] tô-tsénn/tô-tsínn [#]
1. (V) || 清浚井中的沉積物。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zuycvie/zuyzvea 🗣 (u: zuie'zvea/cvie) 水井 [wt][mo] tsuí-tsénn/tsuí-tsínn [#]
1. (N) || 從地面往下鑿打而成,可以取水的深洞。
tonggi: ; s'tuix: