Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for zhaa thaau, found 2,
zha'thauang'ar 🗣 (u: zhaa'thaau'afng'ar) 柴頭尪仔 [wt][mo] tshâ-thâu-ang-á [D]
1. (N) || 木偶、木頭人。
2. (N) || 指像木頭一樣,沒有反應,沒有表情的人。
1: Yn hid ee hau'svef kvar'nar zhaa'thaau'afng'ar, kiexn'pae mng y tai'cix lorng be'hiao siør ixn`cit'e. (𪜶彼个後生敢若柴頭尪仔,見擺問伊代誌攏袂曉小應一下。) (他那個兒子好像木頭人,每次問他事情都不會稍微回應一下。)

tonggi: 柴人; s'tuix:
zhathaau/zha'thaau 🗣 (u: zhaa'thaau) 柴頭 [wt][mo] tshâ-thâu [D]
1. (N) || 木柴、木頭。
1: Cid'mar cyn ciør laang iong zhaa'thaau teq hviaa'hoea`aq. (這馬真少人用柴頭咧燃火矣。) (現在很少人用木柴在升火煮食了。)
2. (Adj) || 呆板。形容一個人木訥、不解風情。
1: Lie tøf m si zhaa'thaau køq, ui'sviar'miq lorng m zay'viar y teq sviu sviar? (你都毋是柴頭閣,為啥物攏毋知影伊咧想啥?) (你又不是木頭人,為什麼都不曉得他在想什麼?)
3. (N) || 棺材。
1: Goarn af'kofng zar khix khuxn zhaa'thaau`aq. (阮阿公早就去睏柴頭矣。) (我爺爺早就過世了。)
4. (N) || 指祖先的牌位。
1: paix zhaa'thaau (拜柴頭) (祭拜祖先)

tonggi: ; s'tuix: