Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched EDUTECH for me, found 22, display thaau-15:
- `leq [wt] [HTB] [wiki] u: `leq [[...]] [p.]
- (Please do ~ for me!)
-
- chviafmng [wt] [HTB] [wiki] u: chviar'mng [[...]] [p.]
- Excuse me!, ask
- 請問
- ciuome [wt] [HTB] [wiki] u: ciux'me [[...]] [p.]
- curse and scold
- 咒罵
- goar [wt] [HTB] [wiki] u: goar [[...]] [p.]
- I, me
- 我
- Hvaa [wt] [HTB] [wiki] u: hvaa [[...]] [p.]
- Pardon me? What?
- 什麼
- khykarm [wt] [HTB] [wiki] u: khie'karm [[...]] [p.]
- How do I reserve to! Thank you! You flatter me!
- 豈敢
- løefme [wt] [HTB] [wiki] u: løea'me [[...]] [p.]
- to scold; rail at; scolding; railery
- 咒罵; 謾罵
- me [wt] [HTB] [wiki] u: me [[...]] [p.]
- abuse, revile, scold
- 罵
- phahme [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'me [[...]] [p.]
- strike and scold
- 打罵
- phyjiin [wt] [HTB] [wiki] u: phie'jiin [[...]] [p.]
- I, me (polite form)
- 鄙人
- put'kafmtofng [wt] [HTB] [wiki] u: pud'karm'tofng [[...]] [p.]
- You flatter me! I don't really deserve this
- 不敢當
- siøme [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'me [[...]] [p.]
- dispute, quarrel, revile each other
- 相罵
- sitlea [wt] [HTB] [wiki] u: sid'lea [[...]] [p.]
- impolite, Excuse me! I beg your pardon, I'm sorry
- 失禮
- sitpoee [wt] [HTB] [wiki] u: sid'poee [[...]] [p.]
- fail to entertain guest, Pardon me!
- 失陪
- svame [wt] [HTB] [wiki] u: svaf/svaa'me [[...]] [p.]
- revile one another
- 相罵
plus 7 more ...