Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched EDUTECH for sid sid, found 92,
- armjieen-sitseg 暗然失色 [wt] [HTB] [wiki] u: axm'jieen-sid'seg [[...]] [p.]
- to be cast into the shade
- 黯然失色
- afmjieen-sitseg 黯然失色 [wt] [HTB] [wiki] u: arm'jieen-sid'seg [[...]] [p.]
- to be cast into the shade
- 黯然失色
- bøo-habsid [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-hap'sid [[...]] [p.]
- not fitting, improper
- 不合適
- chimsid 侵蝕 [wt] [HTB] [wiki] u: chym'sid [[...]] [p.]
- to corrode, corrosion, erosion
- 侵蝕
- gøeqsid 月蝕 [wt] [HTB] [wiki] u: gøeh'sid [[...]] [p.]
- eclipse of the moon
- 月蝕
- habsid 合式 [wt] [HTB] [wiki] u: hap'sid [[...]] [p.]
- suitable, fitting, seemingly, suitability
- 合適
- hipsid 翕熄 [wt] [HTB] [wiki] u: hib'sid [[...]] [p.]
- extinguish by covering
- 撲滅
- høe-sitlea 會失禮 [wt] [HTB] [wiki] u: høe-sid'lea [[...]] [p.]
- to offer an apology
- 道歉
- hør-siausid 好消息 [wt] [HTB] [wiki] u: hør-siaw'sid [[...]] [p.]
- good news
- 好消息
- jidsid [wt] [HTB] [wiki] u: jit'sid [[...]] [p.]
- eclipse of the sun
- 日蝕
- khoafnsid 款式 [wt] [HTB] [wiki] u: khoarn'sid [[...]] [p.]
- appearance, form, manner
- 款式
- køeasid 過失 [wt] [HTB] [wiki] u: køex'sid [[...]] [p.]
- defect, fault, mistake, shortcoming
- 過失
- moxsid 冒失 [wt] [HTB] [wiki] u: mo'sid [[...]] [p.]
- pert; rash
- 冒失
- punsid 歕熄 [wt] [HTB] [wiki] u: puun'sid [[...]] [p.]
- blow out light
- 吹熄
- siausid 消失 [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'sid [[...]] [p.]
- disappear, vanish
- 消失
- siausid 消息 [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'sid [[...]] [p.]
- news, information
- 消息
- sid 失 [wt] [HTB] [wiki] u: sid [[...]] [p.]
- to lose; to throw away; to discard. to transgress; to violate (the rules)
- 失
- sid 熄 [wt] [HTB] [wiki] u: sid [[...]] [p.]
- to go out (fire, light)
- 熄
- sid'ar [wt] [HTB] [wiki] u: sit'ar [[...]] [p.]
- wing
- 翅膀
- sid'eng [wt] [HTB] [wiki] u: sit'eng [[...]] [p.]
- use, useful
- 實用
- sid'iok [wt] [HTB] [wiki] u: sit'iok [[...]] [p.]
- appetite
- 食慾
- sid'iong 實用 [wt] [HTB] [wiki] u: sit'iong [[...]] [p.]
- useful, practical, utility
- 實用
- sid'iuo [wt] [HTB] [wiki] u: sit'iuo [[...]] [p.]
- being, essence, reality
- 實有
- sid'ix [wt] [HTB] [wiki] u: sit'ix [[...]] [p.]
- sincere purpose
- 實意
- sid'oe 實話 [wt] [HTB] [wiki] u: sit'oe [[...]] [p.]
- true statement, true story, truth
- 實話
- sid-pwnhun [wt] [HTB] [wiki] u: sid-purn'hun [[...]] [p.]
- fail in one's duty
- 不盡責
- sid-thefbien 失體面 [wt] [HTB] [wiki] u: sid-thea'bien [[...]] [p.]
- lose face, be humiliated
- 失體面
- sirnsid 信息;訊息 [wt] [HTB] [wiki] u: sixn'sid [[...]] [p.]
- information, news
- 信息
- sisid [wt] [HTB] [wiki] u: sy/sii'sid [[...]] [p.]
- current fashion
- 時式
- sit'hak [wt] [HTB] [wiki] u: sid'hak [[...]] [p.]
- fail to go to school, to discontinue one's study
- 失學
- sit'høea 失火 [wt] [HTB] [wiki] u: sid'høea [[...]] [p.]
- to catch fire; on fire
- 失火
- sit'høo [wt] [HTB] [wiki] u: sid'høo [[...]] [p.]
- to lose peace
- 失和
- sit'iog 失約 [wt] [HTB] [wiki] u: sid'iog [[...]] [p.]
- break an agreement, break an appointment
- 失約
- sit'ix 失意 [wt] [HTB] [wiki] u: sid'ix [[...]] [p.]
- dijected, discouraged
- 失意
- sit'ui [wt] [HTB] [wiki] u: sid'ui [[...]] [p.]
- lose a throne, be dismissed from a position
- 失去王位
- sitbang 失望 [wt] [HTB] [wiki] u: sid'bang [[...]] [p.]
- lose hope, disappointment
- 失望
- sitbee [wt] [HTB] [wiki] u: sid'bee [[...]] [p.]
- be led astray, lose one's way
- 失迷
- sitbeeng 失明 [wt] [HTB] [wiki] u: sid'beeng [[...]] [p.]
- lose one's vision
- 失明
- sitbi 失味 [wt] [HTB] [wiki] u: sid'bi [[...]] [p.]
- lose flavor
- 失去味道
- sitbiin 失眠 [wt] [HTB] [wiki] u: sid'biin [[...]] [p.]
- lose one's sleep
- 失眠
- sitbiin-zexng 失眠症 [wt] [HTB] [wiki] u: sid'biin-zexng [[...]] [p.]
- insomnia
- 失眠症
- sitchiuo 失手 [wt] [HTB] [wiki] u: sid'chiuo [[...]] [p.]
- cause injury by slipping hand
- 失手
- sitcix 失志 [wt] [HTB] [wiki] u: sid'cix [[...]] [p.]
- discouraged, low-spirited, lose courage
- 氣餒
- sitcyn 失真 [wt] [HTB] [wiki] u: sid'cyn [[...]] [p.]
- become falsified, become corrupt
- 失真
- sitgiap 失業 [wt] [HTB] [wiki] u: sid'giap [[...]] [p.]
- lose one's job, undmployment
- 失業
- sitgiap-ciar 失業者 [wt] [HTB] [wiki] u: sid'giap-ciar [[...]] [p.]
- unemployed person
- 失業者
- sitgo 失誤 [wt] [HTB] [wiki] u: sid'go [[...]] [p.]
- make a mistake
- 失誤
- sitgøeh 蝕月 [wt] [HTB] [wiki] u: sid'gøeh [[...]] [p.]
- eclipse of the moon
- 月蝕
- sitjit 蝕日 [wt] [HTB] [wiki] u: sid'jit [[...]] [p.]
- eclipse of the sun
- 日蝕
- sitkaux [wt] [HTB] [wiki] u: sid'kaux [[...]] [p.]
- lose to teach (a child)
- 失教
- sitkeq [wt] [HTB] [wiki] u: sid'keq [[...]] [p.]
- lose one's qualification
- 喪失資格
- sitkexng 失敬 [wt] [HTB] [wiki] u: sid'kexng [[...]] [p.]
- disrespectful, fail to show respect
- 失敬
- sitkix [wt] [HTB] [wiki] u: sid'kix [[...]] [p.]
- fail to record
- 失傳
- sitkixm [wt] [HTB] [wiki] u: sid'kixm [[...]] [p.]
- to lose the control
- 失禁
- sitkuun [wt] [HTB] [wiki] u: sid'kuun [[...]] [p.]
- become lost from one's group
- 失群
- sitlat 失力 [wt] [HTB] [wiki] u: sid'lat [[...]] [p.]
- lose strength, become weak
- 無力
- sitlea 失禮 [wt] [HTB] [wiki] u: sid'lea [[...]] [p.]
- impolite, Excuse me! I beg your pardon, I'm sorry
- 失禮
- sitleeng [wt] [HTB] [wiki] u: sid'leeng [[...]] [p.]
- fail to operate properly, fail to work
- 失靈
- sitliern 失臉 [wt] [HTB] [wiki] u: sid'liern [[...]] [p.]
- lose one's prestige or reputation
- 丟臉
- sitlo [wt] [HTB] [wiki] u: sid'lo [[...]] [p.]
- lose one's way
- 失路
- sitloaan 失戀 [wt] [HTB] [wiki] u: sid'loaan [[...]] [p.]
- be brokenhearted, be crossed in love, lose-lorn
- 失戀
- sitpai 失敗 [wt] [HTB] [wiki] u: sid'pai [[...]] [p.]
- failure, to fail, failed
- 失敗
- sitpoee 失陪 [wt] [HTB] [wiki] u: sid'poee [[...]] [p.]
- fail to entertain guest, Pardon me!
- 失陪
- sitseg [wt] [HTB] [wiki] u: sid'seg [[...]] [p.]
- lose color, fade
- 失色
- sitsiin 失神 [wt] [HTB] [wiki] u: sid'siin [[...]] [p.]
- faint, become stupified, be in trance
- 失神
- sitsioong 失常 [wt] [HTB] [wiki] u: sid'sioong [[...]] [p.]
- abnormal, become abnormal
- 失常
- sitsiw 失收 [wt] [HTB] [wiki] u: sid'siw [[...]] [p.]
- lose a harvest, have a poor harvest
- 欠收
- sitsixn 失信 [wt] [HTB] [wiki] u: sid'sixn [[...]] [p.]
- lose faith
- 失信
- sitsu 失事 [wt] [HTB] [wiki] u: sid'su [[...]] [p.]
- have an accident, meet with disaster
- 失事
- sitsviaf 失聲 [wt] [HTB] [wiki] u: sid'sviaf [[...]] [p.]
- aphonia, loss of voice
- 失聲
- sitsym 失心 [wt] [HTB] [wiki] u: sid'sym [[...]] [p.]
- go mad, lose one's mind, idiotic, insane
- 失去理智
- sitthaau 穡頭 [wt] [HTB] [wiki] u: sid'thaau [[...]] [p.]
- farming, field-work, work
- 工作; 農務
- sitthoaan [wt] [HTB] [wiki] u: sid'thoaan [[...]] [p.]
- be lost in transmission
- 失傳
- sittui [wt] [HTB] [wiki] u: sid'tui [[...]] [p.]
- lose one's credit, sink, fail
- 失去
- sittuix 失對 [wt] [HTB] [wiki] u: sid'tuix [[...]] [p.]
- lose one's mate
- 喪偶
- sittvar 失膽 [wt] [HTB] [wiki] u: sid'tvar [[...]] [p.]
- lose courage
- 喪膽
- sittviuu 穡場 [wt] [HTB] [wiki] u: sid'tviuu [[...]] [p.]
- cultivated field
- 農場
- sngfsid [wt] [HTB] [wiki] u: sngr'sid [[...]] [p.]
- lose, loss
- 損失
- sofsid 所失 [wt] [HTB] [wiki] u: sor'sid [[...]] [p.]
- what is lost; a loss
- 所失
- sorngsid 喪失 [wt] [HTB] [wiki] u: soxng'sid [[...]] [p.]
- lose
- 喪失
- sviasid 聲失 [wt] [HTB] [wiki] u: sviaf'sid [[...]] [p.]
- voice loss
- 失聲
- svoarsid [wt] [HTB] [wiki] u: svoax'sid [[...]] [p.]
- scatter and become lost
- 失散
- swnsid 損失 [wt] [HTB] [wiki] u: surn'sid [[...]] [p.]
- to lose, a loss
- 損失
- sysid 死失 [wt] [HTB] [wiki] u: sie'sid [[...]] [p.]
- lose by death, loss by death
- 死亡
- teksid 得失 [wt] [HTB] [wiki] u: teg'sid [[...]] [p.]
- gain or loss, offend someone
- 得失
- titsid 得失 [wt] [HTB] [wiki] u: tid'sid [[...]] [p.]
- win or lose
- 得失
- zengsid [wt] [HTB] [wiki] u: zefng/zeeng'sid [[...]] [p.]
- proliferation
- 增殖
- zhøesid 吹熄 [wt] [HTB] [wiki] u: zhøef'sid [[...]] [p.]
- to blow out
- 吹熄
- zøeasid 做穡 [wt] [HTB] [wiki] u: zøex'sid [[...]] [p.]
- be a farmer
- 耕作
- zøhsid 作穡 [wt] [HTB] [wiki] u: zøq'sid [[...]] [p.]
- farm
- 耕作
- zøhsitlaang 作穡人 [wt] [HTB] [wiki] u: zøq'sid'laang [[...]] [p.]
- farmer
- 農人
- zørsid [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'sid [[...]] [p.]
- be a farmer
- 耕作