Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Embree for Bad, found 94, display thaau-15:
- bae [wt] [HTB] [wiki] u: bae [[...]][i#] [p.8]
- SV : bad (character, quality), ugly (appearance, ant [sui2])
- 壞, 醜
- bad [wt] [HTB] [wiki] u: bad [[...]][i#] [p.9]
- V : know, know about
- 知道
- u: bad [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.9]
- AV : have (aux), have experienced <[i bat lai5 chia]: He's been here before>
- 曾經
- u: bad [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.9]
- AV : there was <[bat u7 chit8 pai2]: there was a time, once upon a time>
- 曾經
- batji [wt] [HTB] [wiki] u: bad'ji [[...]][i#] [p.9]
- VO : recognize a character or word
- 識字
- batji [wt] [HTB] [wiki] u: bad'ji [[...]][i#] [p.9]
- VO : be literate
- 識字
- bøexbad [wt] [HTB] [wiki] u: be'bad bøe'bad [[...]][i#] [p.10]
- AV : never, never happened
- 從未
- bøo-tvafkirn [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'tvar'kirn [[...]][i#] [p.15]
- Ccl : (after the clause in which speaker mentions actions of which he mildly disapproves, and before the clause in which he mentions further actions of which he greatly disapproves):…is bad enough, but…, …is conceivable, but…, … would not be too bad, but… (the previous cl is introduced by [m7-na])
- 不但…並且
- bøexbad [wt] [HTB] [wiki] u: boe'bad bøe'bad [[...]][i#] [p.16]
- AV : never, never have/has
- 從未
- bofngbofng'ar [wt] [HTB] [wiki] u: borng'borng'ar [[...]][i#] [p.17]
- IE : barely adequate, not too bad
- 可以
- zaibad [wt] [HTB] [wiki] u: zay'bad [[...]][i#] [p.20]
- N : knowledge
- 知識
- zøgu [wt] [HTB] [wiki] u: zøf'gu [[...]][i#] [p.36]
- V : meet with (fortune, usually bad)
- 遭遇
- zøgu [wt] [HTB] [wiki] u: zøf'gu [[...]][i#] [p.36]
- N : fortune (usually bad)
- 遭遇
- zøxhoax [wt] [HTB] [wiki] u: zø'hoax [[...]][i#] [p.37]
- N : fortune, luck (good or bad)
- 造化
- zøxseeng [wt] [HTB] [wiki] u: zø'seeng [[...]][i#] [p.37]
- V 2 : cause (bad effect)
- 造成
plus 79 more ...