Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Embree for By, found 200, display thaau-100-zoa:
- anthay [wt] [HTB] [wiki] u: afn'thay [[...]][i#] [p.3]
- VO : prevent abortion (by magic or medicine)
- 安胎
- axn [wt] [HTB] [wiki] u: axn [[...]][i#] [p.3]
- CV : by (a road, direction, etc)
- 按
- an [wt] [HTB] [wiki] u: an [[...]][i#] [p.3]
- V : promise (to meet obligations by a certain date)
- 限
- ang'ii [wt] [HTB] [wiki] u: aang'ii [[...]][i#] [p.5]
- N ê : female spirit medium (possessed by and speaks for the spirits of the dead)
- 巫婆
- apsiofng [wt] [HTB] [wiki] u: ab'siofng [[...]][i#] [p.6]
- RV : wound by pressure
- 壓傷
- attit [wt] [HTB] [wiki] u: ad'tit [[...]][i#] [p.6]
- RV : straighten by bending
- 打直
- awbaan [wt] [HTB] [wiki] u: ao'baan [[...]][i#] [p.6]
- SV : unjust, injurious (of action as viewed by a third party)
- 不講理
- awhvoaai [wt] [HTB] [wiki] u: ao'hvoaai [[...]][i#] [p.6]
- V/SV : (be) unfair, (of action as viewed by a third party)
- 不講理
- bag [wt] [HTB] [wiki] u: bag [[...]][i#] [p.8]
- V : touch or be touched by (water or sthg that soils)
- 污染
- bag'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: bak'iuu [[...]][i#] [p.8]
- N : tears (caused by infection or irritation of the eye)
- 淚水
- u: bak'ny'kuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.8]
- Smod/Pmod : in a moment, in the twinkling of an eye (usually followed by [chiu7] plus a clause which states that some kind of change has taken place)
- 眨眼間
- bang [wt] [HTB] [wiki] u: bang [[...]][i#] [p.9]
- V : net, catch (by loop on end of pole), entangle
- 捕捉
- bauqkafng [wt] [HTB] [wiki] u: bauh'kafng [[...]][i#] [p.9]
- VO : do a job by contract
- 包工
- bøefkerng [wt] [HTB] [wiki] u: bea'kerng; bøea'kerng [[...]][i#] [p.10]
- N : the situation of the twilight period of one's life (as discussed by others after one's death) (var [boan2-keng2])
- 晚景
- beloan [wt] [HTB] [wiki] u: bee'loan [[...]][i#] [p.10]
- V : be deluded by vicious pleasure
- 迷亂
- beloan [wt] [HTB] [wiki] u: bee'loan [[...]][i#] [p.10]
- V : be distraught by a calamity
- 迷亂
- begsi [wt] [HTB] [wiki] u: bek'si [[...]][i#] [p.11]
- V : reveal by inspiration
- 啟示
- by [wt] [HTB] [wiki] u: by [[...]][i#] [p.11]
- V : move stealthily
- 偷偷走動
- by [wt] [HTB] [wiki] u: by [[...]][i#] [p.11]
- V : peek
- 偷看
- bitafmirn [wt] [HTB] [wiki] u: by'tar'mirn [[...]][i#] [p.11]
- N : vitamin
- 維他命
- byzhøex [wt] [HTB] [wiki] u: bie'zhex/zhoex; bie'zhøex [[...]][i#] [p.12]
- N : dough made by grinding wet rice and then pressing out the water
- 生米糰
- by'ix [wt] [HTB] [wiki] u: bie'ix [[...]][i#] [p.12]
- N : goodwill
- 美意
- by'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: bie'ioong [[...]][i#] [p.12]
- V : make up (with cosmetics)
- 化粧
- by'iong'vi [wt] [HTB] [wiki] u: bie'ioong'vi [[...]][i#] [p.12]
- N keng : beauty parlor
- 美容院
- bylao [wt] [HTB] [wiki] u: bie'lao [[...]][i#] [p.12]
- N : confection made by covering a sticky base with puffed rice
- 爆米糖
- By'oan [wt] [HTB] [wiki] u: Bie'oan [[...]][i#] [p.12]
- N : foreign aid given by the United States of America
- 美援
- byphafng [wt] [HTB] [wiki] u: bie'phafng [[...]][i#] [p.12]
- : puffed rice cake (made by mixing puffed rice with sugar syrup and cutting into squares)
- 爆米花
- bixnsef [wt] [HTB] [wiki] u: bin'sef [[...]][i#] [p.13]
- N/RC tiâu : veil (worn by woman in church)
- 面紗
- bixnsek [wt] [HTB] [wiki] u: bin'sek [[...]][i#] [p.13]
- SV : familiar, known by face
- 面熟
- biøsiar [wt] [HTB] [wiki] u: biøo'siar [[...]][i#] [p.13]
- V : copy writing by tracing
- 描寫
- bidchied [wt] [HTB] [wiki] u: bit'chied [[...]][i#] [p.13]
- SV : closely connected (by family, business, etc.)
- 密切
- u: bøo…bøo… [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.14]
- V : (Some disyllabic nouns occur in discontinuous form, each syllable preceded by the negative verb [bo5] eg. [bo5-i3-bo5-su3]=[bo5-i3-su3], [bo5-eng5-bo5-kang]=[bo5-eng5-kang], [bo5-chek-bo5-jim7]=[bo5-chek-jim7], etc)
- 不
- bøo-tvafkirn [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'tvar'kirn [[...]][i#] [p.15]
- Ccl : (after the clause in which speaker mentions actions of which he mildly disapproves, and before the clause in which he mentions further actions of which he greatly disapproves):…is bad enough, but…, …is conceivable, but…, … would not be too bad, but… (the previous cl is introduced by [m7-na])
- 不但…並且
- u: boah [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.16]
- SV : (of the "rough" sensation on the tongue produced by eating vegetables like [ka7-boah8-a2])
- 毛毛的
- u: boah [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.16]
- SV : (of the sensation produced by rubbing powder between the fingers)
- 毛毛的
- boafnkerng [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'kerng [[...]][i#] [p.16]
- N : situation of the twilight period of one's life (as discussed by others after one's death)
- 晚景
- bøefkerng [wt] [HTB] [wiki] u: boea'kerng; bøea'kerng [[...]][i#] [p.16]
- N : the situation of the twilight period of one's life (as discussed by others after one's death) (var [boan2-keng2])
- 晚景
- bofng [wt] [HTB] [wiki] u: bofng [[...]][i#] [p.17]
- V : feel, grope, sense (by touch), catch (fish by feeling for them)
- 摸
- bu'ix-tiofng [wt] [HTB] [wiki] u: buu'ix'tiofng [[...]][i#] [p.18]
- Smod/Pmod : without premeditation, by chance, by coincidence
- 無意中
- bunkhox [wt] [HTB] [wiki] u: buun'khox [[...]][i#] [p.19]
- N : series of books issued by a publisher in uniform binding (e.g. The Modern Library)
- 文庫
- zakhør [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'khør [[...]][i#] [p.20]
- V : study by comparing all references
- 查考
- za'mng [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'mng [[...]][i#] [p.20]
- V : investigate by questioning
- 查問
- zaix [wt] [HTB] [wiki] u: zaix [[...]][i#] [p.20]
- V : carry, take, transport (by vehicle, ship, plane)
- 載
- zaixlaai [wt] [HTB] [wiki] u: zai'laai [[...]][i#] [p.21]
- N : original local Taiwanese rice (long grained, now largely replaced by [hong7-lai5-bi2])
- 在來米
- zakzø [wt] [HTB] [wiki] u: zag'zø [[...]][i#] [p.21]
- V : bother, trouble <[Goa2 lai5 chak-cho7 li2]: May i intrude? May I bother you? >,<[chin chak-cho7 li2]: I've been a great bother (said by guest on arrival and departure)>
- 打擾
- zang'ek [wt] [HTB] [wiki] u: zaang'ek [[...]][i#] [p.21]
- V : bathe (by pouring water over one's body)
- 淋浴
- u: zap'sor [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.22]
- Nu/BF : somewhat over ten (must be followed by a measure)
- 十餘
- zeazhaai [wt] [HTB] [wiki] u: zex'zhaai [[...]][i#] [p.22]
- V : discipline (by punishment), retaliate, lynch
- 制裁
- zeahiexn [wt] [HTB] [wiki] u: zex'hiexn [[...]][i#] [p.22]
- V : worship by presenting offerings
- 祭獻
- ze [wt] [HTB] [wiki] u: ze [[...]][i#] [p.23]
- V : sit, ride, travel by (bus, train, etc) <[che7-kan]: be imprisoned>
- 坐
- zeng [wt] [HTB] [wiki] u: zeng [[...]][i#] [p.23]
- Vpass/R : given by, presented by (col [sang3])
- 贈
- zenghok [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'hok [[...]][i#] [p.24]
- V : subjugate by force, conquer
- 征服
- u: zefng'piaxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.24]
- Vph : break in (by force)
- 破門而入
- zefngheeng [wt] [HTB] [wiki] u: zerng'heeng [[...]][i#] [p.24]
- VO : improve the shape or appearance (by orthopedics or plastic surgery)
- 整型
- zernghwn [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'hwn [[...]][i#] [p.24]
- VO : witness a marriage (done by a senior respected person)
- 證婚
- cyleng [wt] [HTB] [wiki] u: cie'leng [[...]][i#] [p.26]
- N : instructions (given by high official), orders, authorization
- 指令
- cymiaa [wt] [HTB] [wiki] u: cie'miaa [[...]][i#] [p.26]
- VO : name someone (to do something, done by a superior)
- 指名
- cysi [wt] [HTB] [wiki] u: cie'si [[...]][i#] [p.26]
- V : is only (freq trans best by Ccl: but, except, that, however)
- 只是
- cytø [wt] [HTB] [wiki] u: cie'tø [[...]][i#] [p.26]
- V : instruct (in detail), demonstrate, guide (step by step)
- 指導
- u: cix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.26]
- V : reach (a place or time, freq best trans by a preposition)<[tui3 Tai5-tiong chi3 Tai5-pak ai2 sann tiam2-cheng]: from Taichung to Taipei takes three hours>, <sann tiam2 chi3 gou7 tiam2 theng5 chui2: the water will be off from three o'clock to five o'clock>
- 至
- u: cvy [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.26]
- V : apply pressure (by wedges, screw, etc), press (oil, wine), exact, squeeze (money from)
- 擰, 榨
- ciaqkaux [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'kaux [[...]][i#] [p.28]
- VO : live off the church, become a "rice Christian" (used in derogatory sense by non-Christians)
- 信教的
- ciafm [wt] [HTB] [wiki] u: ciafm [[...]][i#] [p.28]
- V : divine by casting lots
- 抽籤
- ciarmlerng [wt] [HTB] [wiki] u: ciaxm'lerng [[...]][i#] [p.28]
- V/R : occupy territory by force
- 佔領
- ciarmniar [wt] [HTB] [wiki] u: ciaxm'niar [[...]][i#] [p.28]
- V : occupy by force
- 佔領
- ciafngle [wt] [HTB] [wiki] u: ciarng'le [[...]][i#] [p.29]
- V : encourage to more exertion (esp by giving a reward)
- 獎勵
- u: ciab'chiok thoaan'jiarm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.29]
- Vph : infect by contact
- 接觸傳染
- u: ciab'kheq/khoeq; ciab'khøeq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.29]
- VO : fill a vacancy in permanent or higher staff by being promoted
- 補缺
- ciedkør [wt] [HTB] [wiki] u: ciet'kør [[...]][i#] [p.30]
- VO : apply a cut-off on the acceptance of manuscripts by a publisher, enforce a deadline
- 截稿
- ciaopo [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'po [[...]][i#] [p.30]
- Smod/Pmod : step by step; in proper succession
- 按照秩序
- u: cirm'mar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.31]
- TW : now (by assimilation from [chit-ma2])
- 現在
- cirmlea [wt] [HTB] [wiki] u: cixm'lea [[...]][i#] [p.31]
- N/Prot : baptism by immersion
- 浸禮
- cynzex [wt] [HTB] [wiki] u: cirn'zex [[...]][i#] [p.31]
- V : assist (by alms), give relief
- 賑濟
- cynzex [wt] [HTB] [wiki] u: cirn'zex [[...]][i#] [p.31]
- N : assistance (by alms)
- 賑濟
- ciøhzex [wt] [HTB] [wiki] u: ciøq'zex [[...]][i#] [p.32]
- VO : become indebted by borrowing money
- 借債
- ciongtheeng [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng'theeng [[...]][i#] [p.33]
- N : constitution and by-laws (of an organization)
- 章程
- ciofngzng [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'zng [[...]][i#] [p.33]
- N tiuⁿ : a certificate of honor, merit, or award (sometimes accompanied by money, [chiong2-kim], and/or a medal)
- 獎狀
- ciofngle [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'le [[...]][i#] [p.33]
- V : encourage by a reward
- 獎勵
- ciofngpiet [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'piet [[...]][i#] [p.33]
- N : classification, grouping (by race, species, etc)
- 種別
- Citluo [wt] [HTB] [wiki] u: Cid'luo [[...]][i#] [p.34]
- N : The Weaving Maid (the star Vega) who along with the Cowherd is honored by a festival on the 7th day of the 7th month
- 織女
- u: cit [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.34]
- Nu : each (distributive (pattern [chit8] + M + [chit8] + N)) <[chit8] ([e5]) [lang5] [chit8] ([e5]) [lang5]: each person, one by one>
- 一
- ciubit [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'bit [[...]][i#] [p.35]
- SV : well-defended (line), comprehensive and well-protected (plan) (by secrecy against spying, by meticulous care against failure)
- 周密
- ciulip [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'lip [[...]][i#] [p.35]
- Nmod : established by the state, state-(college, etc)
- 州立
- ciuokhafng [wt] [HTB] [wiki] u: ciux'khafng [[...]][i#] [p.35]
- N : hole caused by decay
- 蛀洞
- ciuxsi [wt] [HTB] [wiki] u: ciu'si [[...]][i#] [p.35]
- Ccl : (following a stated condition introduces the inference drawn or to be drawn from fulfillment or non-fulfillment of the condition) it means that <[Chhit tiam2 li2 na7 bo5 lai5 chiu7-si7 li2 bo5 beh lai5]: If you don't come by seven o'clock it means that you arn't coming>
- 就是
- zngjieen [wt] [HTB] [wiki] u: zngg'jieen [[...]][i#] [p.36]
- Vmod : entirely (usually followed by negative verb)
- 全然
- zørchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'chiuo [[...]][i#] [p.36]
- VO : deceive by sleight-of-hand
- 玩弄手法
- zofcie [wt] [HTB] [wiki] u: zor'cie [[...]][i#] [p.37]
- V : stop (the action of a person or thing by command, or physical force)
- 阻止
- zofkeq [wt] [HTB] [wiki] u: zor'keq [[...]][i#] [p.37]
- V : separate by a partition, bulkhead, diaphragm, boundary, etc
- 阻礙
- zofseeng [wt] [HTB] [wiki] u: zor'seeng [[...]][i#] [p.37]
- V 2 : be organized by
- 組成
- zoaa-kuxbør/zoaa-kuxbuo [wt] [HTB] [wiki] u: zoaa'ku'bør/buo; zoaa-ku'bør/buo [[...]][i#] [p.37]
- N/Zool bé/*bóe : general term used for typical lizards, represented in Taiwan by Takydromus septentrionalis, Takydromus formosanus, Takydromus santeri and Takydromus kuehnei
- 蛇舅母
- zoa [wt] [HTB] [wiki] u: zoa [[...]][i#] [p.37]
- N : oath (by which one is bound)
- 誓
- u: zoarn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.38]
- V : send (by means of someone)
- 轉
- zoafnhoax [wt] [HTB] [wiki] u: zoarn'hoax [[...]][i#] [p.38]
- V 2 : react (chemical, indicated in formulas by ⟶)
- 轉變
- zøeachiuo [wt] [HTB] [wiki] u: zoex'chiuo; zøex'chiuo [[...]][i#] [p.39]
- VO : deceive by sleight-of-hand
- 玩弄手法
- zokzong [wt] [HTB] [wiki] u: zog'zong [[...]][i#] [p.39]
- V : injure by magic or intrigue
- 作惡
- zofngsi [wt] [HTB] [wiki] u: zorng'si [[...]][i#] [p.40]
- Ccl : (introduces a clause which records an action or event other than would be expected from the preceding clause-which may be introduced by sui-jian5) but, however, nevertheless (syn m7-ku2)
- 可是
- zwbør/zwbuo [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'bør/buo [[...]][i#] [p.41]
- Na : mistress (said by slave)
- 主母
- zuobeeng [wt] [HTB] [wiki] u: zux'beeng [[...]][i#] [p.42]
- V : explain by writing notes on
- 註明
- zuokae [wt] [HTB] [wiki] u: zux'kae [[...]][i#] [p.42]
- V : explain by commentary
- 註解
plus 100 more ...