Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Embree for Ty, found 110, display thaau-100-zoa:
- bengty [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'ty [[...]][i#] [p.11]
- V : know clearly
- 明知
- u: beeng'ty kox'hoan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.11]
- sph : commit an offense intentionally
- 明知故犯
- buty [wt] [HTB] [wiki] u: buu'ty [[...]][i#] [p.18]
- SV/R : ignorant, stupid
- 無知
- u: zuie'ty'buo'zhaix/lyn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.44]
- N châng : Rotala rotundifolia
- 水豬母乳
- u: chix'hae'ty'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.52]
- N bé : a kind of porcupine-fish, Diodon hystrix
- 斑點刺河魨
- u: hae'ty'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.77]
- N bé : a kind of puffer-fish, Tetraodon meleagris; Arothron meleagris
- 白點河魨;白點叉鼻魨
- u: hae'ty'køf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.77]
- N bé : a fish of the snapper family, Lutjanus bohar
- 婆哈笛鯛
- høty [wt] [HTB] [wiki] u: høo'ty [[...]][i#] [p.88]
- N chiah : porcupine
- 豪豬, 豪猪
- iafty [wt] [HTB] [wiki] u: iar'ty [[...]][i#] [p.106]
- N/Zool chiah : Formosan wild boar, Formosan pig, Sus leucomytax taivanus
- 野豬
- u: kaf'ty [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.121]
- Pmod : alone, by oneself
- 自己
- u: kaf'ty [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.121]
- Pn : one, a person, -self (reflexive)
- 自己
- u: kaf'ty [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.121]
- BF : self (intensive) (cf ka-ki7)
- 自己
- kangty [wt] [HTB] [wiki] u: kafng'ty [[...]][i#] [p.124]
- N/Zool chiah : finless-backed porpoise, Indian river porpoise, Neomeris phocaenoides
- 江豬
- kiuty [wt] [HTB] [wiki] u: kiuu'ty [[...]][i#] [p.139]
- VO : seek for knowledge
- 求知
- kiuty-iok [wt] [HTB] [wiki] u: kiuu'ty'iok [[...]][i#] [p.139]
- N : desire for knowledge
- 求知慾
- kørty [wt] [HTB] [wiki] u: køx'ty [[...]][i#] [p.141]
- V : notify
- 告知
- u: lii'ty'kvy'ciao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.168]
- n chiah : Dauriah redstart, Phoenicurus auroreus
- 北紅尾鴝
- liongty [wt] [HTB] [wiki] u: lioong'ty [[...]][i#] [p.172]
- N : intuition
- 良知
- gviauty [wt] [HTB] [wiki] u: gviaw'ty [[...]][i#] [p.186]
- VO : tickle (a person)
- 胳肢
- u: puii'ty'ar'tau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.209]
- N châng : a kind of jack-bean, Canavalia microcarpa
- 肥豬仔豆
- u: puii'ty'tau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.209]
- N châng : a kind of jack-bean, Canavalis lineata
- 濱刀豆
- put'khøftix-lun [wt] [HTB] [wiki] u: pud'khør'ty'lun [[...]][i#] [p.210]
- N : agnosticism
- 不可知論
- putty [wt] [HTB] [wiki] u: pud'ty [[...]][i#] [p.211]
- SV : unwitting, without knowing
- 不知
- putty [wt] [HTB] [wiki] u: pud'ty [[...]][i#] [p.211]
- SV : ignorant (of a particular situation)
- 不知
- putty-ciog [wt] [HTB] [wiki] u: pud'ty'ciog [[...]][i#] [p.211]
- SV : insatiable
- 不知足
- putty-lun [wt] [HTB] [wiki] u: pud'ty'lun [[...]][i#] [p.211]
- N : agnosticism
- 不知論
- putty-putkag [wt] [HTB] [wiki] u: pud'ty pud'kag [[...]][i#] [p.211]
- SV : unaware
- 不知不覺
- sienty [wt] [HTB] [wiki] u: siefn'ty [[...]][i#] [p.229]
- N/Bib : prophet
- 先知
- sienty [wt] [HTB] [wiki] u: siefn'ty [[...]][i#] [p.229]
- : prognosticator
- 先知
- u: siefn'ty'laang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.229]
- N/Bib : prophet
- 先知人
- svoaty [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'ty [[...]][i#] [p.244]
- N chiah : Formosan wild boar, Formosan pig, Sus lepsis auriculata
- 山豬
- u: svoaf'ty'ar lan'hut [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.244]
- N châng : a fern (polypodum), Nephrolepsis auriculata
- 球蕨
- svoaf-tibaq [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'ty'baq [[...]][i#] [p.244]
- N châng : Viburnum awabuchi
- 珊瑚樹
- svoaf-tibaq [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'ty'baq [[...]][i#] [p.244]
- N châng : Viburnum odoratissimum
- 珊瑚樹
- svoaf-tibaq [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'ty'baq [[...]][i#] [p.244]
- châng : Ceylon ardisia, Ardisia squamulosa
- 春不老
- u: svoaf'ty'baq/kvoaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.244]
- N châng : Meliosma rhoifolia
- 山豬肉(肝)
- u: svoaf'ty'bør'lefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.244]
- N châng : rubber creeper, Ecdysanthera utilis
- 山豬母乳
- u: svoaf'ty'kee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.244]
- N châng : Swinhoe fig, Ficus swinhoei
- 斯氏榕
- u: svoaf'ty'kee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.244]
- : Harlequin glorybower, Clerodendron trichotomum
- 海州常山
- u: svoaf'ty'kvoaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.244]
- N châng : Formosan sweet-leaf, Symplocos theophrastaefolia
- 山豬肝
- u: svoaf'ty'sin'cie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.244]
- N châng : a fern (polypodum), Nephrolepsis auriculata
- 球蕨
- u: sw'ty [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.247]
- N : essential information, what one must know
- 須知
- suu-putty [wt] [HTB] [wiki] u: suu'pud'ty [[...]][i#] [p.247]
- Smod/Pmod : unexpectedly
- 殊不知
- ty [wt] [HTB] [wiki] u: ty [[...]][i#] [p.260]
- N/Zool/col chiah : pig, any member of the family Suidae (includes ia2-ti, Formosan wild boar, Sus leucomytax taivanus)
- 豬
- ti'ar [wt] [HTB] [wiki] u: ty'ar [[...]][i#] [p.260]
- N chiah : pig
- 小豬
- tibaq [wt] [HTB] [wiki] u: ty'baq [[...]][i#] [p.260]
- N : pork
- 豬肉
- tibør/tibuo [wt] [HTB] [wiki] u: ty'bør/buo [[...]][i#] [p.260]
- N chiah : sow
- 母豬
- u: ty'bør'kux [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.260]
- N bé : a kind of spiny eel, Macrognathus aculeatum
- 棘鰍
- tibwzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: ty'buo'zhaix [[...]][i#] [p.260]
- N châng : Protulaca oleracea
- 馬齒莧
- tibwzhao [wt] [HTB] [wiki] u: ty'buo'zhao [[...]][i#] [p.260]
- N châng : Portulaca oleracea
- 馬齒莧
- tibwlyn [wt] [HTB] [wiki] u: ty'buo'lyn [[...]][i#] [p.260]
- N châng : hauili fig tree, Ficus septica
- 豬母乳
- tibwlyn [wt] [HTB] [wiki] u: ty'buo'lyn [[...]][i#] [p.260]
- N châng : Portulaca oleracea
- 馬齒莧
- tibwlyn [wt] [HTB] [wiki] u: ty'buo'lyn [[...]][i#] [p.260]
- N châng : Harland fig, Ficus harlandi
- 牛乳樹
- ticiog [wt] [HTB] [wiki] u: ty'ciog [[...]][i#] [p.260]
- V : (be) contented
- 知足
- ticiog [wt] [HTB] [wiki] u: ty'ciog [[...]][i#] [p.260]
- SV : (be) satisfied
- 知足
- tizøo [wt] [HTB] [wiki] u: ty'zøo [[...]][i#] [p.260]
- N ê : pig's trough
- 豬槽
- tizoe [wt] [HTB] [wiki] u: ty'zoe [[...]][i#] [p.260]
- VO : be aware of a crime or fault
- 知罪
- tizhaix-zhao [wt] [HTB] [wiki] u: ty'zhaix'zhao [[...]][i#] [p.260]
- N châng : Dichrocephala bicolor
- 豬菜草
- tihoe [wt] [HTB] [wiki] u: ty'hoe [[...]][i#] [p.260]
- V : notify formally
- 通知
- tihoeq/tihuiq [wt] [HTB] [wiki] u: ty'hoeq/huiq [[...]][i#] [p.260]
- N : pig's blood
- 豬血
- ti'ym [wt] [HTB] [wiki] u: ty'ym [[...]][i#] [p.260]
- VO : grasp the significance
- 知音
- u: ty'ixn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.260]
- VO : appreciate a favor
- 知恩
- ti'iøf [wt] [HTB] [wiki] u: ty'iøf [[...]][i#] [p.260]
- N hù : pig's kidneys
- 豬腰
- ti'iuo [wt] [HTB] [wiki] u: ty'iuo [[...]][i#] [p.260]
- N ê : intimate friend
- 知己
- ti'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: ty'iuu [[...]][i#] [p.260]
- N : pork fat, lard
- 豬油
- tikag [wt] [HTB] [wiki] u: ty'kag [[...]][i#] [p.260]
- N : perception, sensation
- 知覺
- tikag [wt] [HTB] [wiki] u: ty'kag [[...]][i#] [p.260]
- N : consciousness
- 知覺
- u: ty'kafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.260]
- N chiah : boar
- 公豬
- u: ty'kaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.260]
- N : intimacy
- 知交
- u: ty'ky [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.260]
- SV : intimate friend
- 知己
- tikvy-ciao [wt] [HTB] [wiki] u: ty'kvy'ciao [[...]][i#] [p.260]
- N chiah : robin, Dauriah redstart, Phoenicurus auroreus
- 知更鳥
- tikøf [wt] [HTB] [wiki] u: ty'køf [[...]][i#] [p.260]
- N chiah : boar
- 公豬(種豬)
- tikøf [wt] [HTB] [wiki] u: ty'køf [[...]][i#] [p.260]
- N ê : lecherous man
- 公豬(種豬)
- tikøcvy/tikøcviaf [wt] [HTB] [wiki] u: ty'køf'cvy/cviaf [[...]][i#] [p.260]
- N chiah : old boar
- 老豬精
- tikøzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: ty'køf'zhuix [[...]][i#] [p.260]
- N : mouth pointed like a pig's
- 豬嘴
- u: ty'køf'jii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.260]
- N bé : a kind of lenjan (fish), Lethrinus miniatus
- 長吻龍舌
- tikøpong [wt] [HTB] [wiki] u: ty'køf'pong [[...]][i#] [p.260]
- N châng : noble bottle-tree, ping-pong, Sterculia nobilis
- 鳳眼果
- u: ty'køx pid'kae [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.260]
- Sph : know one's faults and correct them
- 知過必改
- tikvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: ty'kvoaf [[...]][i#] [p.260]
- N ê : pig's liver
- 豬肝
- tikvoaf-seg [wt] [HTB] [wiki] u: ty'kvoaf'seg [[...]][i#] [p.260]
- N : maroon color
- 豬肝色
- u: ty'kofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.260]
- N chiah : boar
- 公豬
- u: ty'kofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.260]
- N ê : lecherous man
- 公豬
- u: ty'kuun [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.260]
- N kûn : herd of pigs
- 豬群
- tikhaf [wt] [HTB] [wiki] u: ty'khaf [[...]][i#] [p.260]
- N : pig's feet
- 豬腳
- u: ty'khaf'laam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.260]
- N châng : red machilus, Machilus thunbergii
- 紅楠
- tipaai [wt] [HTB] [wiki] u: ty'paai [[...]][i#] [p.260]
- N : pork chops
- 豬排
- tiphøef [wt] [HTB] [wiki] u: ty'phef; ty'phøef [[...]][i#] [p.260]
- N chiah : young pig
- 幼豬
- u: ty'sae'zhaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.260]
- N châng : Siegesbeckia orientalis
- 豬屎菜
- tisad [wt] [HTB] [wiki] u: ty'sad [[...]][i#] [p.260]
- N/Ent chiah : hog louse, Haematopinus suis
- 豬蝨
- u: ty'sym ee peeng'iuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.260]
- SV : intimate
- 知心朋友
- u: ty'tafn'tok [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.260]
- N : porcine erysipelas
- 豬丹毒
- titiafm [wt] [HTB] [wiki] u: ty'tiafm [[...]][i#] [p.260]
- N tè : counter on which pork is displayed for sale
- 肉攤子
- titiaau [wt] [HTB] [wiki] u: ty'tiaau [[...]][i#] [p.260]
- N keng : pig sty
- 豬
- titiq [wt] [HTB] [wiki] u: ty'tiq [[...]][i#] [p.260]
- Na ê : younger brother
- 弟弟
- titw [wt] [HTB] [wiki] u: ty'tw [[...]][i#] [p.260]
- N chiah : spider
- 蜘蛛
- titw-bang [wt] [HTB] [wiki] u: ty'tw'bang [[...]][i#] [p.260]
- N ê : cobweb, spiderweb
- 蜘蛛網
- titw-moh [wt] [HTB] [wiki] u: ty'tw'moh [[...]][i#] [p.260]
- N : arachnoid
- 蜘蛛膜
- titw-sy [wt] [HTB] [wiki] u: ty'tw'sy [[...]][i#] [p.260]
- N ê : cobweb, filament
- 蜘蛛絲
- tithaau [wt] [HTB] [wiki] u: ty'thaau [[...]][i#] [p.260]
- N lia̍p : pig's head
- 豬頭
- tithauzhøea [wt] [HTB] [wiki] u: ty'thaau'zhea; ty'thaau'zhøea [[...]][i#] [p.260]
- N : pig's brains
- 豬頭髓
plus 10 more ...