Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Embree for of, found 200, display thaau-100-zoa:
akøex-kaw [wt] [HTB] [wiki] u: af'kex'kaw; af'køex-kaw [[...]][i#] [p.1]
N Ich bé : any shark of the genus Sphyrna, hammerhead shark
丫髻鮫
u: Af'men [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
Xtn : End-of prayer marker: Amen
阿們
~ar [wt] [HTB] [wiki] u: ar [[...]][i#] [p.1]
Msf : little, short, <chit8 chat-a2: a little piece, a short section>, few <nng7 saN pun2-a2: a few volumes> (has the effect of changing M into N or Nsub)
一點
u: ax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
BF : (sf used to form a large number of Interjections) (khou-a3: Alas!, Chham2-a3: Alas! etc)
u: Ax'beng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
Xtn/obs : End-of prayer marker: Amen
阿們
u: vaa'zah [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
V : intervene (on behalf of someone) in a fight or quarrel
攔截(住)
va [wt] [HTB] [wiki] u: va [[...]][i#] [p.1]
N : filling (of pie, cake, etc)
u: aq'buo'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
N/Bot châng : a kind of motherwort, Leonurus sibiricus
鴨母草
u: aq'zhuix'moaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
N/Ich bé : duckbill eel, any member of the genus Chlopsis
鴨嘴鰻
ah [wt] [HTB] [wiki] u: ah [[...]][i#] [p.2]
V : force to turn (as a flock of ducks, etc)
u: ay'kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
N/RC : works of mercy, charitable actions
善行
aeho [wt] [HTB] [wiki] u: aix'ho [[...]][i#] [p.2]
V : protect lovingly, take care of
愛護
aehvox [wt] [HTB] [wiki] u: aix'hvox [[...]][i#] [p.2]
V : like, be fond of
愛好
aesiøq [wt] [HTB] [wiki] u: aix'siøq [[...]][i#] [p.2]
V : love, take good care of (time, objects)
愛惜
ag [wt] [HTB] [wiki] u: ag [[...]][i#] [p.2]
V : drench (of rain watering flowers, etc)
淋澆
axmkuy [wt] [HTB] [wiki] u: am'kuy [[...]][i#] [p.3]
N : crop (of a bird)
膆囊
anzoaan-karm [wt] [HTB] [wiki] u: afn'zoaan'karm [[...]][i#] [p.3]
N : sense of security
安全感
u: afn'seg'nii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.3]
N/RC : seventh year, year of rest
安息年
u: afn'seg'nii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.3]
N/RC : year of Jubilee
安息年
arnzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: axn'zeeng [[...]][i#] [p.3]
N : circumstances of a lawsuit
案情
ang'ar-thaau [wt] [HTB] [wiki] u: afng'ar'thaau [[...]][i#] [p.3]
N ê : head of puppet
木偶的臉
arngzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: axng'zhaix [[...]][i#] [p.3]
N/Bot châng : a green vegetable of the morning-glory family, Ipomoea reptans
甕菜
u: aang'baq'kii'hii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.3]
N/Ich bé : either of two spear-fish of the genus Kajikia
紅肉旗魚
u: aang'bak'lieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
N bé : a kind of big-eyed fish, Priacanthus macracanthus
大眼鯛
u: aang'bak'loo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
N/Ich bé : either of two sea-bass, Lates calcarifer or Psammoperca waigiensis
紅眼鱸
u: aang'bea'tafng; aang'bøea'tafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
N/Ich bøea : any of several fish of the grunt family, genus Scolopsis
赤尾冬
u: aang'zhaan'of(-zhao) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
N châng : Alternanthera sessilis
蓮子草
u: aang'zhaan'of(-zhao) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
N châng : Telanthera versicola
紅田烏草
u: aang'chiog'hmm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
N châng : a kind of grass, Eragrostis unioloides
紅雀茅
u: aang'chiw'køf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
N bé : a kind of goat-fish, Pseudupeneus porphyreus
紫班海緋鯉, 白帶副緋鯉
u: aang'zhuix'of [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
N chiah : Kamchatkan black-headed gull, Larus ridibundus sibiricus
紅嘴鷗
u: aang'zhuix'of'chiw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
N chiah : Formosan black bulbul, Microscelis leucephalus nigerrimus
紅嘴黑鵯
u: aang'zhuix'of'py [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
N chiah : Formosan black bulbul, Microscelis leucephalus nigerrimus
紅嘴黑鵯
u: aang gee chiaq chih [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
SV : in the "pink" of condition, healthy
健壯
u: aang'hud'sofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
N châng : Chinese hibiscus, Rose-of-China, Hibiscus rosa-sinensis
朱槿
ang'ii [wt] [HTB] [wiki] u: aang'ii [[...]][i#] [p.5]
N ê : female spirit medium (possessed by and speaks for the spirits of the dead)
巫婆
u: aang'iexn'of [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
N chiah : Chinese roseate tern, eastern roseate tern Sterna dougallii bangsi
紅燕鷗
u: aang'kef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
N bé : a kind of seabream, Sparus macrocephalus
黑鯛
angkeatøq [wt] [HTB] [wiki] u: aang'kex'tøq [[...]][i#] [p.5]
N tè : table which holds images of the gods (in home or temple)
供桌
u: aang'kof'hii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
N/Ich bé : a fish of either of two genera of the seabream family, Nemipterus or Dentex
紅姑魚
u: aang'kof'lie'hii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
N bé : a fish of the seabream family, Nemipterus virgatus
金線紅姑魚
u: aang'koef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
N bé : a kind of yellow croaker, Pseudosciaena polyactis
小黃魚
u: aang'koef'ar'aang'say [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
N bé : a kind of sea-bass, Cephalopholis aurantus
黑邊鰭魟鱠
u: aang'kofng'baai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
N bé : a fish of the snapper family, Lutjanus flavipes
黃足笛鯛
u: aang'liaam'hii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
N/Ich bé : any of several band-fishes, genus Acanthocepola, esp Acanthacepola krusensternii
紅簾魚
anglieen [wt] [HTB] [wiki] u: aang'lieen [[...]][i#] [p.5]
N tùi : a pair of red scrolls with rhymed inscriptions
對聯
u: aang'loo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
N/Ich bé : a kind of gouper or sea-bass, ''Doederleinia berycoides''; blackthroat seaperch
紅鱸
u: aang'mngg'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
N bé : a kind of cardinal fish, Apogon erythriuns
紅天竺鯛
u: aang'nie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
N/Bot lúi : mushrooms of the genus Russula, order Agaricaceae
紅茸
angpaw [wt] [HTB] [wiki] u: aang'paw [[...]][i#] [p.5]
N : gift of money wrapped in red paper, given only on a happy occasion
壓歲錢
u: aang'pvy'tefng'gvoo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
N/Ent chiah : a moth of the tiger moth family, Amsacta lactinea
赤邊燈蛾
u: aang'pid'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
N bé : a kind of blenny (fish), Hypseleotris bipartita
短塘鱧
angsym [wt] [HTB] [wiki] u: aang'sym [[...]][i#] [p.6]
N bé : a kind of pomfret (fish), Trachinotus bailloni
斐氏黃臘鰺
angsoaf [wt] [HTB] [wiki] u: aang'soaf [[...]][i#] [p.6]
N/Ich bé : either of two fish, family Trypauchenidae, esp Trypauchen vagina
赤鯊
angtefng [wt] [HTB] [wiki] u: aang'tefng [[...]][i#] [p.6]
N ê, tùi : red lights standing in pairs on either side of an image or ancestral tablet
紅燈
at'ar [wt] [HTB] [wiki] u: ad'ar [[...]][i#] [p.6]
N ki : narrow strip of wood (nailed on to keep something in place)
木條
atchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: ad'chiuo [[...]][i#] [p.6]
VO : shake hands (var of [ak-siu2])
握手
u: aw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.6]
V : soak, steep (in a solution which is intended to alter the material in some way, eg, bamboo in water, to rot it; grass, to make compost, cloth, in a dye-vat, etc, but not used of food-stuffs.)
浸漬
awbaan [wt] [HTB] [wiki] u: ao'baan [[...]][i#] [p.6]
SV : unjust, injurious (of action as viewed by a third party)
不講理
awhvoaai [wt] [HTB] [wiki] u: ao'hvoaai [[...]][i#] [p.6]
V/SV : (be) unfair, (of action as viewed by a third party)
不講理
aux [wt] [HTB] [wiki] u: aux [[...]][i#] [p.6]
SV : morose and displeased (unwilling to speak to anyone because of some vexation)
懊喪
u: aux'zexng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.6]
N : disease of the throat
喉嚨病
u: aau'khøf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.6]
N : division of a hospital or clinic which treats the throat
喉科
auxbøea [wt] [HTB] [wiki] u: au'bea; au'bøea [[...]][i#] [p.6]
Np : back (side), end (of a line, etc)
後面, 結果
auxbor [wt] [HTB] [wiki] u: au'bor [[...]][i#] [p.6]
N : second wife (after death of first one, euphemism [au7-siu7] is preferred)
繼室
u: au'kii'hii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.7]
N/Ich bé : a kind of herring, Opisthopterus tardoore
後鰭魚
auxkhog [wt] [HTB] [wiki] u: au'khog [[...]][i#] [p.7]
N : back of the head
後腦殼
auxsiu [wt] [HTB] [wiki] u: au'siu [[...]][i#] [p.7]
N : second wife (after death of first one, euphemism for [au7-bou2])
繼室
auxsvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: au'svoaf [[...]][i#] [p.7]
N : the east coast of Taiwan
臺灣東部
bachiog [wt] [HTB] [wiki] u: baa'chiog [[...]][i#] [p.8]
N khoân : game of mahjong
麻將
bathaau [wt] [HTB] [wiki] u: baa'thaau [[...]][i#] [p.8]
N ê : a madam, mistress of a brothel (literally "head cat")
老鴇
bahzaxng [wt] [HTB] [wiki] u: baq'zaxng [[...]][i#] [p.8]
N lia̍p : small packet of meat and rice (wrapped in a leaf and steamed)
肉棕
bahciab [wt] [HTB] [wiki] u: baq'ciab [[...]][i#] [p.8]
N : thick cooked juice of meat
肉汁
bahcid [wt] [HTB] [wiki] u: baq'cid [[...]][i#] [p.8]
N : quality of meat
肉的部位
bahkud [wt] [HTB] [wiki] u: baq'kud [[...]][i#] [p.8]
N : pieces of bone with small amount of meat attached
排骨
bahlee [wt] [HTB] [wiki] u: baq'lee [[...]][i#] [p.8]
N lia̍p : a kind of shell-fish, Neverita (Glossaulax) didyma
肉螺
bahlui [wt] [HTB] [wiki] u: baq'lui [[...]][i#] [p.8]
N : meat (as a class of material)
肉類
bah'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: baq'oaan [[...]][i#] [p.8]
N lia̍p : dumpling made of sweet-potato dough stuffed with meat
肉丸
bak [wt] [HTB] [wiki] u: bak [[...]][i#] [p.8]
M : joint of, section of (bamboo, cane)
u: bak [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.8]
M : stitch of (thread)
u: bak [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.8]
M : square of (board on which the game of Go is played)
u: bak [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.8]
M : point of (score in game of Go)
bak [wt] [HTB] [wiki] u: bak [[...]][i#] [p.8]
N : joint or section of bamboo, sugar-cane, etc
bagbøea [wt] [HTB] [wiki] u: bak'bea/boea; bak'bøea [[...]][i#] [p.8]
N : outer corner of eye
眼角
u: bak'cit'niq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.8]
Nt : the twinkling of an eye, a moment
眨眼
u: bak'hviw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.8]
N châng : a plant of the birthwort family, Aristolochia mollis
木香
bag'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: bak'iuu [[...]][i#] [p.8]
N : tears (caused by infection or irritation of the eye)
淚水
bagkvii [wt] [HTB] [wiki] u: bak'kvii [[...]][i#] [p.8]
N : edge of eyelid
眼圈
u: bak'ny'kuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.8]
Smod/Pmod : in a moment, in the twinkling of an eye (usually followed by [chiu7] plus a clause which states that some kind of change has taken place)
眨眼間
bagsiin [wt] [HTB] [wiki] u: bak'siin [[...]][i#] [p.8]
N : condition of one's vital spirit as revealed in the eyes
眼神
bagthaau [wt] [HTB] [wiki] u: bak'thaau [[...]][i#] [p.8]
N : ridge of nose, inner corner of eye
眼角
bafn-kviar [wt] [HTB] [wiki] u: bafn'kviar [[...]][i#] [p.8]
N ê : last child of a family, youngest child
幼子
u: barn'koef chiuu'tiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.9]
sph : trace a clue until one learns the truth of a matter
追問到底
bafnlieen [wt] [HTB] [wiki] u: barn'lieen [[...]][i#] [p.9]
N : a pair of matching sentences (written on paper or cloth) in honor of the dead
輓聯
u: baan'kox [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.9]
SV : obstinate, stubborn (var of goan5-kou3)
頑固
ban [wt] [HTB] [wiki] u: ban [[...]][i#] [p.9]
M : section (of a citrus fruit)
baxnzok [wt] [HTB] [wiki] u: ban'zok [[...]][i#] [p.9]
N : all races (of people)
萬族
baxn'zuo ee Zuo [wt] [HTB] [wiki] u: ban'zuo ee Zuo [[...]][i#] [p.9]
N/Bib : Lord of lords
萬主之主
u: ban'kym [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.9]
N : vast quantity of money
巨款
baxn'kwn ee Zuo [wt] [HTB] [wiki] u: ban'kwn ee Zuo [[...]][i#] [p.9]
N/Bib : Lord of hosts
萬軍之主

plus 100 more ...