Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Embree for u:wn, found 92,
- bong'wn [wt] [HTB] [wiki] u: boong'wn [[...]][i#] [p.17]
- VO : be ungrateful
- 忘恩
- u: ciafm'zhuix'wn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.28]
- N bé : silver anchovy, dwarf round herring, Spratelloides gracilis
- 灰海荷鰮
- u: zhaux'baq'wn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.49]
- N/Ich bê : round herring, mudcarp, Etrumeus micropus
- 臭肉鰮
- u: hae'wn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.77]
- N/Bot : an edible brown alga, Cladosiphen decipiens
- 海蘊
- u: hoo'wn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.89]
- N/Ich bé : lady fish, Albula vulpes
- 狐鰮
- u: hoef'hae'høo'wn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.94]
- N/Ich bé : silver anchovy, dwarf round herring, Spratelloides gracilis
- 灰海荷鰮
- hong'wn [wt] [HTB] [wiki] u: hoong'wn [[...]][i#] [p.99]
- N : imperial favor, royal favor
- 皇恩
- u: yn; yn/wn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.110]
- N : grace, favor
- 恩
- u: yn'mngg; yn/wn'mngg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.110]
- N/Xtn : the door of grace
- 恩門
- u: yn'thiorng; yn/wn'thiorng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.110]
- N : favor, grace
- 恩寵
- ka'wn [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'wn [[...]][i#] [p.121]
- VO : bestow high favour, show grace toward
- 加恩
- kafm'yn [wt] [HTB] [wiki] u: karm'yn; karm'yn/wn [[...]][i#] [p.123]
- VO : be grateful for favor, be thankful for benefits
- 感恩
- u: karm'yn'pud'cin; karm'yn/wn'pud'cin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.123]
- Sph : boundless thanks
- 感恩不盡
- kafm'wn [wt] [HTB] [wiki] u: karm'wn [[...]][i#] [p.123]
- VO : be grateful for favor, be thankful for benefits
- 感恩
- u: karm'wn'zex [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.123]
- N/Bib : thankoffering
- 感恩祭
- Kafm'wn-zøeq [wt] [HTB] [wiki] u: karm'wn'zeq/zoeq; karm'wn-zøeq [[...]][i#] [p.123]
- Nt : Thanksgiving Day
- 感恩節
- u: karm'wn pud'cin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.123]
- Sph : boundless thanks
- 感恩不盡
- kiafm'wn [wt] [HTB] [wiki] u: kiarm'wn [[...]][i#] [p.134]
- VO : take (one's) temperature
- 量體溫
- u: kiarm'wn'khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.134]
- N ki : clinical thermometer
- 體溫計
- u: kiarm wn'to [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.134]
- VO : take one's temperature
- 量體溫
- u: kiux'yn; kiux'yn/wn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.139]
- N/Xtn : saving grace
- 救恩
- kiuo'wn [wt] [HTB] [wiki] u: kiux'wn [[...]][i#] [p.139]
- N/Xtn : saving grace
- 救恩
- u: kiuu'yn; kiuu'yn/wn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.139]
- VO : ask for a special favor
- 求恩
- kiu'wn [wt] [HTB] [wiki] u: kiuu'wn [[...]][i#] [p.139]
- VO : ask for a special favor
- 求恩
- ko'wn [wt] [HTB] [wiki] u: kof'wn [[...]][i#] [p.141]
- VO : fail to do (sthg) for a person to whom one is obligated, disappoint (someone)
- 辜恩
- u: khay'wn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
- VO : show mercy to, pardon a fault or crime
- 開恩
- khie'wn [wt] [HTB] [wiki] u: khix'wn [[...]][i#] [p.156]
- N : temperature (weather)
- 氣溫
- pøfwn-koaxn [wt] [HTB] [wiki] u: pør'wn'koaxn [[...]][i#] [p.206]
- N ki : thermos bottle
- 熱水瓶
- pørwn [wt] [HTB] [wiki] u: pøx'wn [[...]][i#] [p.206]
- VO : return a favor
- 報恩
- u: sy'yn; sy'yn/wn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.226]
- VO : bestow grace
- 施恩
- si'wn [wt] [HTB] [wiki] u: sy'wn [[...]][i#] [p.226]
- VO : show grace to
- 施恩
- u: sy'wn'sor [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.226]
- N/Bib : The Mercy Seat
- 施恩所
- siarwn [wt] [HTB] [wiki] u: siax'wn [[...]][i#] [p.228]
- N : grace of forgiveness
- 赦恩
- siaxwn [wt] [HTB] [wiki] u: sia'wn [[...]][i#] [p.228]
- VO : give thanks for favor
- 謝恩
- u: sia'wn'zex [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.228]
- N/Bib : peace offering
- 謝恩祭
- siuxwn [wt] [HTB] [wiki] u: siu'wn [[...]][i#] [p.240]
- VO : receive grace
- 受恩
- u: sw'yn; sw'yn/wn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.246]
- N : private benefit
- 私恩
- su'wn [wt] [HTB] [wiki] u: sw'wn [[...]][i#] [p.247]
- N : private benefit
- 私恩
- toax'wn [wt] [HTB] [wiki] u: toa'wn [[...]][i#] [p.272]
- N : great grace
- 大恩
- tong'wn [wt] [HTB] [wiki] u: toong'wn [[...]][i#] [p.275]
- Nmod/Med : homothermal
- 同溫
- thef'wn [wt] [HTB] [wiki] u: thea'wn [[...]][i#] [p.281]
- N ki : body temperature
- 體溫
- u: thea'wn'ciafm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.281]
- N : medical thermometer
- 溫度器
- thien'wn [wt] [HTB] [wiki] u: thiefn'wn [[...]][i#] [p.283]
- N : divine favor
- 天恩
- thien'wn [wt] [HTB] [wiki] u: thiefn'wn [[...]][i#] [p.283]
- N : royal favor
- 天恩
- thof'wn [wt] [HTB] [wiki] u: thor'wn [[...]][i#] [p.286]
- N bé : gizzard shad, Nematalosa nasus
- 高鼻水滑
- u: wn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.293]
- : see also yn
- 恩
- wn [wt] [HTB] [wiki] u: wn [[...]][i#] [p.293]
- V : warm
- 溫
- wn [wt] [HTB] [wiki] u: wn [[...]][i#] [p.293]
- N : grace, favor
- 恩
- wn [wt] [HTB] [wiki] u: wn [[...]][i#] [p.293]
- V : warm up (food, drinks, etc)
- 熱
- u: wn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.293]
- V : 1: sit or lounge carelessly (so as to soil or rumple one's clothing, or damage something)
- 亂坐
- u: wn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.293]
- : 2: have a mania for gambling or for a prostitute
- 熱衷於
- u: wn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.293]
- N/Ich bé : round herring, any member of the family Dussumieriidae
- 鰮
- u: wn'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.293]
- N bé : 1: a kind of anchovy, Stolephorus commersonii
- 孔子銀帶鰶
- u: wn'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.293]
- : 2: a kind of silverside fish, Allanetta bleekeri
- 銀漢魚
- un'afhii [wt] [HTB] [wiki] u: wn'ar'hii [[...]][i#] [p.293]
- N bé : 1: bitterling, Rhodeus spinalis
- 鱊
- un'afhii [wt] [HTB] [wiki] u: wn'ar'hii [[...]][i#] [p.293]
- : 2: round herring, mudcarp, Etrumeus micropus
- 臭肉鰮
- un'afhii [wt] [HTB] [wiki] u: wn'ar'hii [[...]][i#] [p.293]
- : 3: a kind of carp, Hemiculter kneri
- 克氏鱎
- u: wn'aix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.293]
- N : mumps; parotitis
- 耳下腺炎
- un'aix [wt] [HTB] [wiki] u: wn'aix [[...]][i#] [p.293]
- N : great affection, deep love
- 恩愛
- unzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: wn'zeeng [[...]][i#] [p.293]
- N : (another's) graciousness, kindness, warmheartedness
- 恩情
- unzvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: wn'zvoaa [[...]][i#] [p.293]
- N ê : hot-spring
- 溫泉
- unzuo [wt] [HTB] [wiki] u: wn'zuo [[...]][i#] [p.293]
- N ê : benefactor
- 恩主
- unzuu [wt] [HTB] [wiki] u: wn'zuu [[...]][i#] [p.293]
- SV : kind, merciful
- 恩慈
- unzuie [wt] [HTB] [wiki] u: wn'zuie [[...]][i#] [p.293]
- N : warm water
- 溫水
- unzhngg [wt] [HTB] [wiki] u: wn'zhngg [[...]][i#] [p.293]
- N : 1: hotbed (for plants)
- 溫床
- unzhngg [wt] [HTB] [wiki] u: wn'zhngg [[...]][i#] [p.293]
- N : 2: hotbed (of vice, plots, etc)
- 溫床
- un'ek [wt] [HTB] [wiki] u: wn'ek [[...]][i#] [p.293]
- N : epidemic
- 瘟疫
- ungi [wt] [HTB] [wiki] u: wn'gi [[...]][i#] [p.293]
- N : favor, obligation, debt of gratitude
- 恩義
- unhøo [wt] [HTB] [wiki] u: wn'høo [[...]][i#] [p.293]
- SV : gentle (person), mild (weather)
- 溫和
- unhui [wt] [HTB] [wiki] u: wn'hui [[...]][i#] [p.293]
- N : grace, favor, benefit, blessings
- 恩惠
- unjiin [wt] [HTB] [wiki] u: wn'jiin [[...]][i#] [p.293]
- N ê : benefactor
- 恩人
- unjiuu [wt] [HTB] [wiki] u: wn'jiuu [[...]][i#] [p.293]
- SV : gentle, meek (person)
- 溫柔
- unkib [wt] [HTB] [wiki] u: wn'kib [[...]][i#] [p.293]
- N : pension
- 恩俸
- unkhuun [wt] [HTB] [wiki] u: wn'khuun [[...]][i#] [p.293]
- W : 1: attentive and courteous (to guests or patrons)
- 慇勤
- unkhuun [wt] [HTB] [wiki] u: wn'khuun [[...]][i#] [p.293]
- : 2: diligent, industrious
- 慇勤
- unkhud [wt] [HTB] [wiki] u: wn'khud [[...]][i#] [p.293]
- SV/N : unfair or unjust (treatment)
- 冤屈
- unloarn [wt] [HTB] [wiki] u: wn'loarn [[...]][i#] [p.293]
- SV/N : warm (relationship), temperate (climate)
- 溫暖
- un'mngg [wt] [HTB] [wiki] u: wn'mngg [[...]][i#] [p.293]
- N/Xtn : the door of grace
- 恩門
- unpaan [wt] [HTB] [wiki] u: wn'paan [[...]][i#] [p.293]
- N : thermos bottle
- 熱水瓶
- unsip [wt] [HTB] [wiki] u: wn'sip [[...]][i#] [p.293]
- V : review (a lesson)
- 溫習
- unsux [wt] [HTB] [wiki] u: wn'sux [[...]][i#] [p.293]
- N : 1: gracious gift 2: divine or royal gift
- 恩賜
- unsuun [wt] [HTB] [wiki] u: wn'suun [[...]][i#] [p.293]
- SV/N : gentle, meek, mild (girls' temperament)
- 溫柔
- unsud [wt] [HTB] [wiki] u: wn'sud [[...]][i#] [p.293]
- V : treat (an inferior) with compassion
- 恩恤
- untaix [wt] [HTB] [wiki] u: Wn'taix [[...]][i#] [p.293]
- Np : Temperate Zone (cf Jiat8-tai3, Han5-tai3)
- 溫帶
- untiern [wt] [HTB] [wiki] u: wn'tiern [[...]][i#] [p.293]
- N : grace, favor (cf un-thiong2)
- 恩典
- unto [wt] [HTB] [wiki] u: wn'to [[...]][i#] [p.293]
- N : temperature
- 溫度
- unto-kex [wt] [HTB] [wiki] u: wn'to'kex [[...]][i#] [p.293]
- N ki : room thermometer
- 溫度計
- unto-piør [wt] [HTB] [wiki] u: wn'to'piør [[...]][i#] [p.293]
- N/Med ki : 1: clinical thermometer
- 溫度表
- unto-piør [wt] [HTB] [wiki] u: wn'to'piør [[...]][i#] [p.293]
- N tiuⁿ : 2: temperature chart
- 溫度表
- unthai [wt] [HTB] [wiki] u: wn'thai [[...]][i#] [p.293]
- V : treat graciously
- 恩待
- unthiorng [wt] [HTB] [wiki] u: wn'thiorng [[...]][i#] [p.293]
- N : favor, grace
- 恩寵
- unthwn [wt] [HTB] [wiki] u: wn'thwn [[...]][i#] [p.293]
- SV/N : dirty, filthy (person's habits)
- 污穢