Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for 姑*, found 23,
- akof [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
- aunt (father’s sister); aunt (father's sisters)
- 阿姑; 姑母; 姑媽
- bofngchi [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
- feed with feeling lost or disconcerted; temporary feed without hope
- 罔飼; 姑且養之
- bofngchviar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
- temporarily
- 罔且; 姑且; 從權; 暫且
- bofngkhix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
- not too bad; can get through
- 罔去; 姑且去
- bofngkorng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
- talk with some reservation; talk without purpose; just talk on and on with little purpose
- 罔講; 姑妄言之; 隨便說說
- bofnglurn† [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
- just bear it as well as you can
- 罔忍; 姑且忍之
- borng... [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
- content oneself with coarse food; trivial work and valueless books
- 姑且; 將就
- ciaxmchviar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
- temporary; provisional; for the time being
- 暫且; 姑且; 暫時
- ko'iaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
- a son-in-law
- 姑爺
- ko'ii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
- sisters of a one's parent
- 姑姨
- kobuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
- sisters of one's father
- 姑母
- kochviar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
- for the time being; in the mean time; to let be
- 姑且
- kocviaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
- entreat; implore; coax; implore with sweet and soft words
- 懇求; 姑成; 誘哄; 好言勸誘
- koniuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
- young lady; Miss; Lady; unmarried girls
- 姑娘
- kopiao† [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
- cousin
- 姑表
- kopiao-cymoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
- paternal female cousins; a-ko's daughters
- 姑表姊妹
- kopiao-hviati [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
- paternal male cousins; a-ko's sons
- 姑表兄弟
- kopøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
- grand aunt; maiden lady; paternal grandfather's sister or any old woman of same clan and same genealogical rank; respectful address to old woman of same surname; a dedicated church woman similar to a Sister
- 姑婆
- koputciofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
- cannot but; have no choice but; cannot help but; having no alternative but to do it; unavoidably; be compelled to do
- 不得不; 姑不而將
- koseg† [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
- to be indulgen; to be over lenient toward; to be easy with; to spoil (a child); (a policy of) appeasement
- 姑息
- kotviu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
- uncle (father's sister's husband); husband of father's sisters
- 姑丈
- tviuxkofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
- the husbands of sisters of the grandfather on the father's side of the family
- 姑婆之丈夫
- zhaepor-kyn borng ka kiaam [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
- make do; put up with
- 菜脯根罔咬鹹; 姑且將就