Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for bad, found 200, display thaau-100-zoa:
- amlaai amkhix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- half good half bad
- 掩來掩去; 好壞參半
- aobi [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- a bad smell; bad odor smell
- 腐味
- aomiaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- bad reputation
- 惡名; 臭名
- arkøq bøexbae [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- not so dusty; not so bad
- 還不錯
- armlo [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- dark road; do something bad
- 暗路; 夜路
- bad [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- ever; had the experience; know; recognize; discern; know; recognize; be acquainted with; understand
- 曾; 識; 捌
- bad bexthaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- can't know thoroughly
- 識不透; 不能盡知
- bad bøkaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- do not know sufficiently
- 識不夠; 學得不夠
- bad ciah [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- have the experience of eating
- 曾吃; 曾吃過
- bad høfphvae [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- know the difference between good and evil
- 識好歹; 識善惡
- bad khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- have the experience of going
- 去過; 曾去
- bad laang ee jinzeeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- know or understand the value of being grateful; know how to show gratitude
- 識人的人情; 知恩
- bad laang mxbad miaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- recognize a person but not remember his or her name
- 認人不識名
- bad thaity ciaq zaiviar tølo [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- learn by experience (Idiom. He who slaughters pigs knows how meat should be cut.)
- 曾殺豬才知道刀路
- bad thaothaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- know thoroughly
- 識透透
- bad-bøexkaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
- 識未到
- bad-kaq u zhwn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- know very thoroughly; as a man's whole character
- 識得有剩; 很熟識
- bae [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- ugly; ugly; bad; difficult
- 醜陋; 醜惡; 醜
- bat'høex [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- able to evaluate wares correctly; able to judge the worth of an artistic work; able to tell good from bad
- 識貨
- baybi [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- bad smell; odor; stink; bad-smelling
- 臭味; 醜味; 味道不好
- bayhoex [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- goods of poor quality; substandard goods; bad man
- 醜貨; 不良物品 (人)
- bayhøex [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- bad products
- 醜貨; 不好的貨品
- baykiøhsiaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- bad actor or actress; unskillful worker
- 醜叫帳; 不合群的
- baylo [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- bad; bad road; ugly; violate law road
- 醜路; 粗惡; 犯法的路
- baytai [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- bad affairs
- 醜代; 壞事
- bayteg zhud høfsurn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- Accomplishments of child can be greater than his parents. (Lit. bad bamboo tree produces good bamboo shoots.)
- 壞竹出好筍
- befng'og [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- fierce evil; very very bad
- 猛惡
- bexhaokof`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- can't eat (vulgar); bad looking
- 未孝孤得; 難吃; 難看
- boadsiok [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- modern customs; latter-day fashions or fads; decadent ways; bad customs
- 末俗; 惡俗
- bofngbofng'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- barely adequate; not too bad
- 罔罔仔; 還可以
- bofngkhix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- not too bad; can get through
- 罔去; 姑且去
- bofngkøex [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- not too bad; can get through
- 罔過; 過得去
- bøzhøx [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- no mistake; quite sure; assured; can't go wrong; correct; without error; no mistake; That's right! Not bad! Right on!
- 無錯; 不錯; 沒錯
- chiahkhasiefn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- a bad doctor
- 赤腳先; 蒙古大夫
- chiahpepee [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- bad-tempered (woman)
- 赤耙耙; 兇巴巴 (女人)
- chionghie [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- arrange a wedding for a very ill young man with the hope that the event of great joy will drive away his bad luck and hasten his recovery (an old Chinese custom)
- 沖喜
- chiwlo [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- craft; handicraft; workmanship whether good or bad
- 手路
- chvibixnhor [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- a bad-tempered or a crabby person
- 青面虎; 易怒者
- ciaokaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (v) pair up; put into pairs; (v) add sth into a group; mixed in proper proportions like of good and bad
- 照佮; 搭配; 公允分配
- ciexnhoex [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- bad woman; a mean woman
- 賤貨 (罵壞女人)
- ciexnhu [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- whore; bad woman; a mean woman
- 賤婦
- ciexnkud† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- bad bones
- 賤骨
- ciongzhøx ciuxzhøx [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- accept the consequences of a mistake and try to adapt oneself thereto; make the best of a bad job
- 將錯就錯
- cviarchiofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- one person's lot collides right with the other one; bad luck
- 正沖
- cviasoef [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- to have bad luck
- 真倒霉; 很衰
- eh'un [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- bad luck
- 厄運
- ek'un [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- bad luck
- 厄運
- gegkerng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- adverse circumstances; bad fortune; adversity
- 逆境
- giedieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- fate as conditioned by person's past; bad marriage or relationship; karma
- 孽緣
- giedzerng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- bad seed; bastard; child of non-virtuous parents (also used to scold a person)
- 孽種
- goansexng putkae [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- original bad character is not yet reformed
- 原性不改
- guxjiin putsiog [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- married the wrong guy; married a bad husband
- 遇人不淑
- hai'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- bad guy
- 敗類; 小流氓
- hai`laq [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- that's bad
- 糟了; 害了
- hai`løq [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- that's bad
- 害了
- haixhøex [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- goods bad to people
- 不好的貨; 害貨
- haixmih [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- bad thing
- 害物
- hauxiuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- to follow a bad example; to imitate vice knowingly
- 效尤
- haxzheg [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- bad strategy; measure or policy
- 下策
- hie-chiofng-hie [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- to save patient's life by giving him a wedding to counteract bad luck
- 喜沖喜
- hionghox [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- bad news on one’s death
- 凶耗
- hiongjit [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- bad luck day; designated as an unlucky or unfortunate day for doing something
- 凶日; 不吉之日
- hiongkied [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- bad and; or good luck
- 凶吉
- hionglieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- year of bad crops or famine
- 凶年
- hiongpøx [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- bad announcement on one’s death
- 凶報
- hiongsixn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- bad news as of person's death
- 凶訊
- hiongsoaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- evil luck causing illness; death; like the bad luck associated with putting the body into the coffin
- 凶煞; 埋葬時之煞氣
- hiongtiau [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- bad omen; augury of evil
- 凶兆; 壞預兆
- hoad serngte [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- get into a bad humor; become angry
- 發脾氣
- hoafnkafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- to alienate the enemy coalition; good person turning bad
- 反間; 反奸
- hoai [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- bad; to spoil; a dirty trick
- 壞
- hoaixsu [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- a bad or evil thing; to ruin
- 壞事
- hoatloo† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- incense pot catching fire; indicates spirit is not happen with what was proposed; indicates something unfortunate is going to happen; it's a bad omen
- 香爐著火; 發爐
- hoaxnsoaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- to commit an evil spirit; come under bad spiritual influence of a grave or house
- 犯煞
- honghiofng hoarkied [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- turn every piece of bad luck into good
- 逢凶化吉
- høefkhix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- bad temper
- 火氣
- høfbae [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- good or bad
- 好歹
- høfphvae [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- good or bad
- 好歹
- høfphvae zhampoaxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- good and bad about half-and-half
- 好壞參半
- høxhog [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- unexpected good or bad fortune
- 禍福
- høxhog bubuun [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- The source of good and bad fortune is uncertain. (Fortune and misfortune do not come through a definite door.)
- 禍福無門
- huxnhun-tuxntun [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- chaotic; disorderly; confused; good and bad confusedly mixed
- 渾渾沌沌
- hvorsu [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) bad action; deed (used ironically); be bent on making trouble; meddlesome
- 好事
- iim [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- lewd; obscene; bad; immoral
- 淫
- iofnghor siongsyn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- keep a bad subordinate who will one day bring ruin to his protector (Lit. raise a tiger which will injure its feeder later on)
- 養虎傷身
- iuay [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- the smell of oil or a bad odor
- 油挨; 臭油味
- ixsiok [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- foreign customs; strange customs; different custom; bad custom
- 異俗
- jiafmtiøh kafmmo [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- caught a bad cold
- 染著感冒; 感染感冒
- jiafmtiøh phvae-sibkoaxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- infected by bad habits
- 染到壞習慣
- jixun [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- fate; destiny; luck (good or bad); predestination; one's fortune; good or bad; esp. in relation to one's horoscope
- 字運; 命運; 運氣
- juo-laai juo-giamtiong [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- progressive; going from bad to worse
- 漸劇; 越來越嚴重
- kae-bøe-khylaai [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- try in vain to abstain (from a bad habit)
- 戒不掉; 改不起來
- kafsoef [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- luck or fortune couldn't be that bad; that cruel
- 運氣沒那麼壞
- karphvae† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- bad incfluence; teach wrong things (usually to children)
- 教壞
- kaytiau [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- get rid of (bad habit)
- 改掉
- kebør thii [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- hen crows (a very bad omen); said of a wife ruling her husband; the wife wears the pants in the family
- 母雞啼 (很困難)
- khawzhaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- halitosis; bad breath
- 口臭
- kheabør [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- relationship somewhat like that of godparents When a child is born under bad luck or has the fate of being given as an adopted child; according to fortune-tellers; his parents ask someone to be formally the adoptive parents of the child. Then the kh
- 乾媽; 契母
- khekhafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- not get along well; be on bad terms; be at
- 不和; 挑剔; 卡孔
- khiapmia [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- bad luck
- 厄運
plus 100 more ...