Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for of ar, found 76,
- aegiog'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- ørgiøo, a kind of vine whose seeds can make a jelly
- 愛玉仔
- at'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- strip of wood nailed on or tied to a larger object to hold objects in place like tiles or straw roofing to prevent slippage
- 用以固定他物之器材
- bagciw-ang'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- pupil of the eye
- 目睭尪仔; 瞳孔
- chiam'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- a slip of bamboo engraved with signs to be used in gambling or divination
- 籤仔
- chitthø'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- playboy; man of pleasure
- 拭桃仔; 流氓
- cidtiafm'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- a dab of; a bit of
- 一點仔
- gim'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- long broad stone step-like base running along one or more sides of a house
- 門階; 石階; 簷仔
- goexseng'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- the sons of a sister
- 外甥仔
- gyn'ar-phvoa [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- a companion or friend of a child
- 囡仔伴; 童伴; 兒伴
- gyn'ar-torng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- a gang of children
- 囡仔黨; 孩子群
- hang'ar-bøea [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- the end of a lane or alley
- 巷仔尾; 巷子尾
- hoanciah'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- kind of sparrows; sparrow
- 番雀仔
- hoxtiafm'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- small drop of rain
- 雨點仔
- høfhviati'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- good friends; euphemistic name for the ghosts for whom the living prepare a feast on the 15th of the 7th month
- 好兄弟仔; 無主孤魂
- hvi'ar toaxtuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- ears very large -- sign of good luck in making money (physiognomy)
- 耳大; 耳仔大對
- hviuvii koe'ar† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- fruit of the citron tree
- 佛手瓜
- hviw-koe'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- fruit of the citron tree
- 佛手瓜
- i'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- wife's sister; younger sisters of one's wife
- 姨仔; 小姨子
- jiaope'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- a stool pigeon; a person who helps enemy to harm own people; an informer; cat's paw; running dog; dupe; to work for the interest of an opposing group at the expense of one's own
- 抓耙仔; 吃裡扒外
- jidhoe'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- soft beams of sunlight
- 暖陽; 日花仔
- kak'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- pieces of lumber that are square like 4x4's orx2's
- 方形口徑之木材; 角仔
- kam'ar-thngg [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- sweets; candy; orange candy (in the shape and color of orange segments)
- 糖果; 甘仔糖
- kauhvi'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- one of the radicals
- 耳朵旁 (漢字部首之一)
- kea'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- shelf; small frame; set of shelves
- 架子
- khangkeh'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- empty shelf (as of a bookcase); blank in a form
- 空格子
- khankong'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- lead a man to a house of ill repute; to pimp
- 牽公仔; 拉皮條
- khiøq bah'iuo'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- take advantage of occasion
- 趁機會; 拾肉幼仔
- kho'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- residue of rapeseed or soybeans; made into discs
- 麩仔; 箍仔
- kim'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- a sister-in-law who is the wife of one's younger brother; gold
- 妗仔; 弟妹; 金子
- koa'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- a song; a kind of poem with rhythms and rhymes suitable for use as lyrics in songs
- 歌; 歌仔
- koe'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- general name of melon (gourd)
- 瓜類的總稱
- køe'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- downtown; a small town with shops on both sides of the street; chicken
- 街仔; 雞仔
- kui'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- a cabinet; a sideboard; chest of drawers
- 櫃子
- kuyna [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- almost the same meaning as kuie (lioxngsuu) ar, but gives an impression of a little larger quantity, so, we may not use cyu kuy (lioxngsuu) ar naxtvia together with this expression.
- 好幾 …
- lakte'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- bag; pocket in any kind of garment
- 橐袋仔; 口袋; 荷包; 袋子
- mixpausap'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- crumbs of bread
- 麵包屑
- mngsui'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- hair hanging down at side of woman's head
- 劉海
- oe ang'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- draws figures; draw pictures of persons
- 畫圖
- pafn'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- a bamboo or a birch for corporal punishment; a coffin usually made of wood; coffin
- 板子; 棺柩; 棺木
- parngleng'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- use one kind of long net to surrounding fish
- 用一種長網圍魚
- phahphog'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- clapping of hands; hand clapping; applaud
- 鼓掌; 拍手
- phahphok'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- clapping of hands; hand clapping; applaud
- 鼓掌; 拍手
- piaq u hvi'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- Beware of eavesdropping! Even the walls have ears
- 隔牆有耳
- pngxliab'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- grain of cooked rice
- 飯粒
- poriuo'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- many pieces of cloth
- 碎布
- pud kim'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- said of making great gain
- 大獲利益
- pviafsap'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- scraps of cake
- 餅屑
- pviafsut'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- small crumbs of bread or cake
- 餅屑
- pvoarhofng'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- child of mixed descent; mixed blood; child of an inter-racial marriage; half-breed
- 混血兒; 混種
- pvoax-khafm'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- half of a storefront
- 半坎仔; 半間的門面
- pyn'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- screen made of thin; flat slips of bamboo; small hanging bamboo screen; a room divider made of bamboo screen
- 竹屏
- sam'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- Japan cedar; various species of fir and pine; conifers
- 杉
- simkvoakhut'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- pit of the stomach; region between the ribs
- 心窩
- sipsip'ar-zuie [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- small quantity of water
- 一點點水
- sok'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- a string; a tie or rubber band for tying shut a bag of something
- 束圈
- sosui'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- hair hanging down at side of woman's head
- 劉海
- svi'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- pig iron; type of cast iron; pot metal
- 生鐵
- tai'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- a type of millet (grain)
- 粟子
- tangsai'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- wives of husband's brothers; sisters-in-law
- 妯娌
- thihpe'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- type of iron harrow
- 鐵耙子
- thitthøgyn'ar† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- young fellow fond of low; licentious and vicious pleasures
- 小太保
- tholangkeng'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- place of hand mill for cleaning rice; separating husk and kernel room
- 碾米間
- thuh'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- type of straight hoe; spade; shovel
- 鏟子
- thvoariuo'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- pieces of charcoal
- 碎炭
- toaxi'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- elder sisters of one's wife
- 大姨子
- toxnghoan'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- bamboo pole with a piece of cloth attached carried by the second son in the funeral procession of his parents; in order to lead the soul to the grave
- 引魂幡; 靈幡
- tvaf hør`ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- No more; thank you! Enough of that!
- 夠了 !謝了 !
- tvoa'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- bill; receipt; ticket; pieces of paper with written words on it
- 單子
- zangzhefng'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- brush made of palm fibers
- 鬃刷子
- zeksun'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- uncles and nephews (of father's side)
- 叔孫仔; 叔姪
- zha'iuo'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- small pieces of wood; chips; fine pieces of firewood
- 碎木片; 柴幼仔
- zhahhoe'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- kibitzer at a mahjong game; sometimes more than just a kibitzer; sometimes he also bets or invests in one of the players
- 插花仔(打麻將用語)
- zhaphoea'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- chips of wood
- 木片
- zhasap'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- chips of wood
- 木片; 木屑
- zhoe'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- long thin rod of wood or bamboo; a whip
- 棍子; 鞭子
- zoaftiau'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- a small piece of paper
- 小紙條