Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for of ar, found 76,
aegiog'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
ørgiøo, a kind of vine whose seeds can make a jelly
愛玉仔
at'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
strip of wood nailed on or tied to a larger object to hold objects in place like tiles or straw roofing to prevent slippage
用以固定他物之器材
bagciw-ang'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
pupil of the eye
目睭尪仔; 瞳孔
chiam'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a slip of bamboo engraved with signs to be used in gambling or divination
籤仔
chitthø'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
playboy; man of pleasure
拭桃仔; 流氓
cidtiafm'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a dab of; a bit of
一點仔
gim'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
long broad stone step-like base running along one or more sides of a house
門階; 石階; 簷仔
goexseng'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the sons of a sister
外甥仔
gyn'ar-phvoa [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a companion or friend of a child
囡仔伴; 童伴; 兒伴
gyn'ar-torng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a gang of children
囡仔黨; 孩子群
hang'ar-bøea [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the end of a lane or alley
巷仔尾; 巷子尾
hoanciah'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
kind of sparrows; sparrow
番雀仔
hoxtiafm'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
small drop of rain
雨點仔
høfhviati'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
good friends; euphemistic name for the ghosts for whom the living prepare a feast on the 15th of the 7th month
好兄弟仔; 無主孤魂
hvi'ar toaxtuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
ears very large -- sign of good luck in making money (physiognomy)
耳大; 耳仔大對
hviuvii koe'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
fruit of the citron tree
佛手瓜
hviw-koe'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
fruit of the citron tree
佛手瓜
i'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
wife's sister; younger sisters of one's wife
姨仔; 小姨子
jiaope'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a stool pigeon; a person who helps enemy to harm own people; an informer; cat's paw; running dog; dupe; to work for the interest of an opposing group at the expense of one's own
抓耙仔; 吃裡扒外
jidhoe'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
soft beams of sunlight
暖陽; 日花仔
kak'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
pieces of lumber that are square like 4x4's orx2's
方形口徑之木材; 角仔
kam'ar-thngg [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
sweets; candy; orange candy (in the shape and color of orange segments)
糖果; 甘仔糖
kauhvi'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
one of the radicals
耳朵旁 (漢字部首之一)
kea'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
shelf; small frame; set of shelves
架子
khangkeh'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
empty shelf (as of a bookcase); blank in a form
空格子
khankong'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
lead a man to a house of ill repute; to pimp
牽公仔; 拉皮條
khiøq bah'iuo'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
take advantage of occasion
趁機會; 拾肉幼仔
kho'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
residue of rapeseed or soybeans; made into discs
麩仔; 箍仔
kim'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a sister-in-law who is the wife of one's younger brother; gold
妗仔; 弟妹; 金子
koa'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a song; a kind of poem with rhythms and rhymes suitable for use as lyrics in songs
歌; 歌仔
koe'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
general name of melon (gourd)
瓜類的總稱
køe'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
downtown; a small town with shops on both sides of the street; chicken
街仔; 雞仔
kui'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a cabinet; a sideboard; chest of drawers
櫃子
kuyna [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
almost the same meaning as kuie (lioxngsuu) ar, but gives an impression of a little larger quantity, so, we may not use cyu kuy (lioxngsuu) ar naxtvia together with this expression.
好幾 …
lakte'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
bag; pocket in any kind of garment
橐袋仔; 口袋; 荷包; 袋子
mixpausap'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
crumbs of bread
麵包屑
mngsui'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
hair hanging down at side of woman's head
劉海
oe ang'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
draws figures; draw pictures of persons
畫圖
pafn'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a bamboo or a birch for corporal punishment; a coffin usually made of wood; coffin
板子; 棺柩; 棺木
parngleng'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
use one kind of long net to surrounding fish
用一種長網圍魚
phahphog'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
clapping of hands; hand clapping; applaud
鼓掌; 拍手
phahphok'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
clapping of hands; hand clapping; applaud
鼓掌; 拍手
piaq u hvi'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Beware of eavesdropping! Even the walls have ears
隔牆有耳
pngxliab'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
grain of cooked rice
飯粒
poriuo'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
many pieces of cloth
碎布
pud kim'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
said of making great gain
大獲利益
pviafsap'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
scraps of cake
餅屑
pviafsut'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
small crumbs of bread or cake
餅屑
pvoarhofng'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
child of mixed descent; mixed blood; child of an inter-racial marriage; half-breed
混血兒; 混種
pvoax-khafm'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
half of a storefront
半坎仔; 半間的門面
pyn'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
screen made of thin; flat slips of bamboo; small hanging bamboo screen; a room divider made of bamboo screen
竹屏
sam'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Japan cedar; various species of fir and pine; conifers
simkvoakhut'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
pit of the stomach; region between the ribs
心窩
sipsip'ar-zuie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
small quantity of water
一點點水
sok'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a string; a tie or rubber band for tying shut a bag of something
束圈
sosui'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
hair hanging down at side of woman's head
劉海
svi'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
pig iron; type of cast iron; pot metal
生鐵
tai'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a type of millet (grain)
粟子
tangsai'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
wives of husband's brothers; sisters-in-law
妯娌
thihpe'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
type of iron harrow
鐵耙子
thitthøgyn'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
young fellow fond of low; licentious and vicious pleasures
小太保
tholangkeng'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
place of hand mill for cleaning rice; separating husk and kernel room
碾米間
thuh'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
type of straight hoe; spade; shovel
鏟子
thvoariuo'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
pieces of charcoal
碎炭
toaxi'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
elder sisters of one's wife
大姨子
toxnghoan'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
bamboo pole with a piece of cloth attached carried by the second son in the funeral procession of his parents; in order to lead the soul to the grave
引魂幡; 靈幡
tvaf hør`ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
No more; thank you! Enough of that!
夠了 !謝了 !
tvoa'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
bill; receipt; ticket; pieces of paper with written words on it
單子
zangzhefng'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
brush made of palm fibers
鬃刷子
zeksun'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
uncles and nephews (of father's side)
叔孫仔; 叔姪
zha'iuo'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
small pieces of wood; chips; fine pieces of firewood
碎木片; 柴幼仔
zhahhoe'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
kibitzer at a mahjong game; sometimes more than just a kibitzer; sometimes he also bets or invests in one of the players
插花仔(打麻將用語)
zhaphoea'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
chips of wood
木片
zhasap'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
chips of wood
木片; 木屑
zhoe'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
long thin rod of wood or bamboo; a whip
棍子; 鞭子
zoaftiau'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a small piece of paper
小紙條