Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for the, found 200, display thaau-100-zoa:
aang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
red; rosy; blushing; at the height of one's career; very popular
紅; 洪
acirm [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
aunt (father’s younger brother’s wife; azeg's wife); aunt; wife of an uncle on the father's side of the family
阿嬸; 嬸母; 嬸嬸
afmphoeh [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
bubbles of the rice gruel
米湯膜
afnnisvy [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
such being the case
按呢生; 這樣子
ahbøea [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
thereafter; bring up the rear
押後; 殿後
ahsuq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
short in the wiring system
短路
ahtøfsuun [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
oppress someone to obey all the time
控制成習慣
ahtui [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
bring up the rear and supervise
壓隊
ahuy [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
young man who combines the characteristics of a hippie and a juvenile delinquent
阿飛
ahviaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
older brother; the man who carry coffin to bury
阿兄
aix biin juu zuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
love the subjects as if they were his own children (said of a ruler or official)
愛民如子
ak'ho [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be caught in the rain
淋雨
Akaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
former name of the Pingtung area
阿猴
akim [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
aunt (mother's brother's wife; aku’s wife); aunt (wife of an uncle on the mother's side of the family)
阿妗; 舅母; 舅媽
akkoaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be in the power or authority; be in command; hold the reins
握權
Alegsantai [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Alexander the Great (356-323 B.C.)
亞歷山大
Alexander [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Alexander the Great (356-323 B.C.)
亞歷山大
alyputtat [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
saliva; useless; not to the point
不三不四; 亂七八糟
amlaai-zhefkhix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to adopt the long one to make up the short
掩來扯去
amseg [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
cover up a lie or error; to conceal the truth
掩飾
amzhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
cover one's mouth with the hand
掩口
an'iorng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
settle down peacefully; retire and enjoy the fruit of one's work in the past
安養
an'ui [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be contented with the position
安位
ancvix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
put an arrow to the bow-string
箭上弓
ang'afphiaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
playing cards; the Jack; Queen and King in a deck of cards
尪仔標; 紙牌; 玩的紙牌
ang'ii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
witchcraft; witch; sorceress; female shaman; female spirit medium possessed by and speaks for the spirits of the dead
尪姨; 女巫
ang'ii sun oexboea [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
sorceress collecting ideas from the questions asked so as to give suitable answers; said of taking the cue from what someone says so as to speak to please someone
尪姨順話尾; 順著人的語意而言; 阿諛
angbøar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
red-caps; railway porters; the label of being a Communist
紅帽子
angkeatøq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
table which holds images of the gods in home or temple
供桌
Anglaubang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Dream of the Red Chamber; great Chinese novel authored by Tsau Hsueh-chin during the Ching Dynasty
紅樓夢
angmohoafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Westerners especially the Dutch in old Taiwan; red-haired barbarians
紅毛蕃
angsvoax [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
red thread; red string; refers to the red string in Chinese folklore brings a man and his mate together; Chinese version of Cupid's arrow
紅線
anhoxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
position in a proper manner; to lay the keel of a boat
安放
anhun-siwkie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
abide by the law and behave oneself; be satisfied with one's lot and control oneself; be content to remain within the limitations of one's ability
安分守己; 安份守己
ankaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
settle down; insure the welfare of one's family; to set up a household by marriage
安家
Anlyhoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Security Council of the United Nations
安理會; 安全理事會
anpafng texngkog [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
give peace and stability to the country
安邦定國
Anpeeng Kofpør [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Fort Zeelandia in Tainan; built by the Dutch in the 17th century
安平古堡
ansekjit [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Day of rest; the Sabbath; sometimes used to designate Sunday
安息日
anthay [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to prevent miscarriage; relax the womb and prevent miscarriage
安胎
anthor [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
entombment; set down the coffin aside the grave for burial; to perform rites to cure a pregnant woman or a child suffering from the consequences of tang-tho
安土
antuxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
help settle down; put in order; help settle down; make proper arrangement for the family before leaving home for a long period of time
安頓
antvar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
safe hit in the sport of baseball
安打
anzhngg [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
rites seeking peace for nuptials; the blessing for the new bridal bed
安床
Anzoaan Lysu-hoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Security Council of the United Nations
安全理事會
anzornglea [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
burial service; prayers at the grave (Catholic)
安葬禮
Apektyasw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Abdias (Catholic); biblical name for one of the prophets
亞北底亞斯
apkerng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
press on to the border
壓境
appeg pehsvex [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
oppress the people
壓迫百姓
armbea [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
secret code; secret code; secret signs used by a store to indicate the actual value of a commodity which is not known to outsiders
暗碼
armciaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
submerged reef; unseen obstruction beneath the water's surface like a shelf of rock or reef; unseen obstacle
暗礁
armheeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
walking in the dark
暗行
armho [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
rain in the dead of night
入夜之雨; 暗雨
armpangchiaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
last train or bus on the schedule for the day
夜班車
armsaxm sofzai [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
secret place where crimes can be committed in the dark; a man's private parts
陰穢之地; 暗散所在; 陰森之地
armsia [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
shot from the hiding; allude to
暗射; 暗中影射
armsii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
night; night time; at night; night time; during the night
暗時; 晚上
armsip [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
attack in the dark
偷襲
armtiofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
in the dark; in secret; secretly; stealthily; clandestinely; privately; do something in the dark or without light
暗中
armtiofng mosøq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
grope in the dark
暗中摸索
armtiofng thezhvea [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
quietly or secretly alert someone like with a tug on the sleeve or a wink of the eye
暗中提醒
armzaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
secretly present a memorial to the throne
暗奏; 密奏
arn'giah [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
according to the amount
按額
arnchiuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
press down with the hand; to impose the hands on the head of the ordained in an ordination ceremony (Catholic)
按手
arnhoad [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
according to the law
按法
arnkii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
on schedule; according to the dates or periods agreed upon or specified
按期
arnleeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
press the button of a buzzer
按鈴
arnlut [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
according to the law
按律; 照法律
arnmeh [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
check the pulse
把脈
arnpefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
hold the troop
按兵
arnsii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
as scheduled; on time; on schedule; according to the time specified or agreed upon; on time; regularly
按時
arnsiuo-lea [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the etiquette of shaking hands
按手禮
arnthaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the head of a bed; on one’s desk
床頭; 案頭
Asexng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Mencius (Lit. second to the Sage); Mengtse; Meng-Tzu
亞聖; 孟子
au`jit [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
day after tomorrow (Note: au doesn't change and jit changes to the third tone)
後日
Auciexn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
World War I; the European War
歐戰
auxafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
husband (remarried after the death of one's previous husband)
後翁; 再嫁之夫; 後夫
auxbor [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
second wife (taken after the death of one's first wife); second wife after divorce or death of the first
後妻; 繼室
auxhoehngg [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
back yard; garden at the back of a house
後花園
auxkef [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
back street; the street at the back of one's house
後街
auxkhaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
behind the foot; rear leg or legs
後腳
auxkoex [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
some other time; later; on another occasion; next time; in the future
後次; 下次
auxlaai [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
afterwards; later; afterwards; some time at later date when the work first spoken of has been completed
後來
auxmii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the night after next
後暝; 後夜
auxnii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the year after next; year after next
後年
auxoan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
reinforcement from the rear; support
後援
auxpaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
second wife (taken after the death of one's first wife)
後房; 繼室
auxpafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
next time; another time; the next train; bus; etc.
後幫; 下回; 下次; 下班車
auxpvoarmee [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
after midnight; wee hours of the morning
後半暝
auxsiu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
remarried wife; second wife; one's second wife; a new wife (in place of the deceased)
後巢; 繼室
auxtafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the year after next
後年
auxthaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
in the back; in the future; days to come; wife's family of origin
後頭; 此後; 娘家
auxtvef [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
heel bone; the heel of a shoe or foot
後踵; 腳後跟
auxtvy [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
heel bone; the heel of a shoe or foot
後踵; 腳後跟
auxzhef [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
second wife (taken after the death of one's first wife)
後妻; 繼室
awbaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
dour; arrogant; haughty; break one's promise on some pretext or other; obstinately and injuriously in the wrong; e.g.; unjustly defrauding
拗蠻; 蠻橫
awchiuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
bend the arm
扭曲手臂; 拗手
awkag [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
fold the corner of a page
拗角; 折角
axm'e sveliuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
having no alternative; to have to; powerless. (Lit. to produce a tumor under the neck)
無可奈何; 頷下生瘤
axmkuy [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
front part of the neck
前頸; 頸規

plus 100 more ...