Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Lim08 for 厝內**, found 63,
- u: baa 貓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0539] [#1475]
-
- ( 1 )( 動 ) 家貓 ( niau ) 。
( 2 )( 動 ) 狸 。 <( 1 ) 厝內無 ∼ niau2鼠會khiau腳 ; 好 ∼ 管百家 。
( 2 )∼ a2 。 >
- u: zag 促 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0607] [#4447]
-
- ( 1 ) 攪擾 , 妨害 。
( 2 ) 氣塞teh 。
( 3 ) 所在狹koh無整頓 。 <( 1 ) 伊不時來teh ∼-- 我 。
( 2 ) 心肝真 ∼ 。
( 3 ) 厝內真 ∼ 。 >
- u: zhefng'iw 清幽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0170] [#7037]
-
- ( 1 ) 清爽幽閒 。
( 2 ) 澄清 。 <( 1 ) tiam3 khah ∼∼-- e5所在 ; 厝內摒 ( piaN3 ) 去 ∼∼ 。
( 2 ) 水真 ∼∼ 。 >
- u: chii'chii 洳洳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0120] [#7242]
-
- 澹 ( tam5 ) 濕 。 < 厝內 ∼∼ ; 衫猶 ∼∼ 未乾 。 >
- u: chiern'løh 淺落 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0167] [#7620]
-
- 厝內無深 。 <>
- u: chym'jip 侵入 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0232] [#7958]
-
- 強強進入 。 <∼∼ 厝內 。 >
- u: zhoaxn'jip 闖入 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0840] [#9285]
-
- long3入 , 強制進入 。 <∼∼ 厝內 。 >
- u: zhux'lai 厝內 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0348] [#9719]
-
- ( 1 ) 家中 。
( 2 ) 家內 ; bou2 。 <( 1 ) 做官騙 ∼∼ = 為tioh8展威風 , 做官e5人對厝內人膨風家己e5薪水kap職權 。
( 2 ) In ∼∼ m7肯 。 >
- u: zhux'lai'laang 厝內人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0348] [#9720]
-
- ( 1 ) 家族 , 眷屬 。
( 2 ) 家內 , 阮bou2 。 <>
- u: zhux'lai'thaau 厝內頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0348] [#9721]
-
- = [ 厝內 ] 。 <>
- u: zhux'su 次序 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341/B0340/A0761/B0371] [#9732]
-
- ( 1 ) 順序 。
( 2 ) 有秩序 , 整頓好勢 。 <( 1 ) 照 ∼∼ 來排 ; ∼∼ m7 - tioh8 。
( 2 ) 厝內真 ∼∼ ; 做tai7 - chi3真 ∼∼ 。 >
- u: ciah'sie'png 食死飯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0076] [#10680]
-
- 白食飯無路用 。 < 厝內各個 ∼∼∼ 。 >
- u: cvix'jip 搢入 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0118] [#11703]
-
- 押入去 , 用氣力入去 。 <∼∼ 厝內 ; ∼∼ 人縫 。 >
- u: hap'høo 合和 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0533] [#18172]
-
- ( 1 ) 合做一致 。
( 2 ) 符合 。 <( 1 ) 厝內tak8 - e5 tioh8 ai3 ∼∼ 。
( 2 ) chit - pang貨kap原裝無 ∼∼ 。 >
- u: hiaf'pay 花班 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0608] [#19523]
-
- ( 1 ) 華麗堂皇 。
( 2 ) 滿面得意e5款式 。 得意kah氣勢凌人 。 <( 1 ) 厝內隔去真 ∼∼ 。
( 2 ) than3 - tioh8大錢kah boe7講得 ∼∼ 。 >
- u: hiofng 兇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0634] [#19734]
-
- ( 1 ) 兇殺 。
( 2 ) 兇惡e5面貌 。
( 3 ) 模樣 、 色水等siuN過分令人討厭 。
( 4 ) 垃圾 。
( 5 ) 慌狂 。 <( 1 )∼ 惡 ; 行 ∼ ; ∼ 手 。
( 2 ) 面生了真 ∼ 。
( 3 ) 布花khah ∼ 。
( 4 ) 手 ∼ ; 厝內 ∼ 鬼鬼 。
( 5 )∼ 狂 ; 生 ∼ 。 >
- u: hngf'hngf'pvix'pvix 荒荒擲擲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0717] [#20121]
-
- 雜亂 , 無整理 。 < 厝內 ∼∼∼∼ 。 >
- u: høf 熇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0820] [#20130]
-
- ( 1 ) 照熱氣等 。
( 2 ) 感覺發熱 。 <( 1 ) ∼ 日 ; ∼ 熱 ; 日 ∼-- 人 ; khng3下鼎裡 ∼-- leh 。
( 2 ) 厝內真 ∼ ; 身軀 ∼∼ ; 嘴 ∼ 。 >
- u: hong 烘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0833] [#21664]
-
- 火照 , 燒熱 。 < 面發 ∼ ; 厝內真 ∼ 。 >
- u: hwn 燻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0708] [#22713]
-
- ( 1 ) 燒火起煙 。
( 2 ) 煙 。 <( 1 ) 蚊仔燻 ∼ 蚊 ; ∼ 老鼠孔 ; ∼ 火腿 ; 厝內真 ∼ 。
( 2 ) 火 ∼ 。 >
- u: ym'zuie 淹水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0099] [#23962]
-
- 水漲 , 浸水 。 < 厝內 ∼∼ 。 >
- u: ym'ym 陰陰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0098] [#23977]
-
- 陰氣 。 < 厝內 ∼∼, 住 ( toa3 ) 了khah m7好 。 >
- u: jip`khix 入去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0750] [#25888]
-
- 進入內面 。 <∼∼ 客廳 ; ∼∼ 厝內 。 >
- u: kaf'tiofng 家中 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0175] [#27516]
-
- ( 文 ) 厝內 。 <>
- u: kaf'tuu 茭櫥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0177/A0175] [#27552]
-
- 厝內貯粟用e5高扁e5大籠 。 <>
- u: keeng 窮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0299] [#28872]
-
- 困窮 , 貧困 。 < khah ∼ 死人 /∼ 寸鐵 = 非常散赤 ; ∼ 厝無 ∼ 路 = 厝內khah散赤生活無要緊 , 但旅行出外toh8 ai3顧慮體面激khah好額人款 ; ∼ 文富武 = 文人散赤 , 武官好額 。 >
- u: khafng'zhux 空厝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0229] [#29508]
-
- 厝內無人或物件 。 <>
- u: khafng'zhux'kefng 空厝間 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0229] [#29509]
-
- 厝內long2無物件 。 < 乞食婆無 ∼∼∼ = = 意思 : 人koh - khah san3 ma7 che7 - chio2有家具 。 >
- u: khafng'lai'og 孔內惡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0231] [#29542]
-
- 厝內稱雄 , 出外漏屎馬 , 也指庄內稱雄 , 出外若龜 。 <>
- u: khaf'taw 腳兜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0172] [#29689]
-
- ( 1 ) 膝 ( sek / chhek ) 下 。
( 2 ) 厝內e5土地房間 。 <( 1 ) 父母 ∼∼ 。 >
- u: khao'keh 口逆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0196] [#29745]
-
- 人際關係無好 , tau3陣be7好勢 。 < 厝內不時teh ∼∼; 翁a2某teh ∼∼; 讀了 ∼∼∼∼ = 讀了be7順口 。 >
- u: khvii'koo 擒糊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0266] [#30827]
-
- ( 1 ) hou7人困擾 。
( 2 ) 流汗辛苦勤儉 。 <( 1 ) 伊不時to beh ∼∼-- 人 。
( 2 ) 厝內大家tioh8 khah ∼∼ 。 >
- u: khør'pih'pih 洘撆撆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0489] [#31183]
-
- ( 1 ) 糜等真洘 。
( 2 ) 物件塞歸堆 。 <( 2 ) 厝內家私 ( 需 ) 頭下 ( he7 ) kah ∼∼∼ 。 >
- u: kiang'kiang 強強 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0256] [#32960]
-
- < 風透 ∼∼; 風 ∼∼ 哮 ; 厝內煙 ∼∼ 。 >
- u: kym'hoo'loo 金葫蘆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0331] [#33490]
-
- ( 1 ) 古早仙人所提e5葫蘆 , 搖搖leh , 心裡所想beh ai3 e5金銀財寶就會出現 , 親像財神爺e5萬寶槌 。
( 2 ) 利用cha - bou2 - kiaN2賣淫than3錢 , 搖錢樹 。 <( 2 ) 厝內有一個 ∼∼∼ 。 >
- u: kiw`teq 縮得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0283] [#34447]
-
- 隱居 。 <∼∼ 厝內 。 >
- u: kngf'kø'kø 光翱翱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0389] [#34532]
-
- ( 1 ) = [ 光kut8 ] 。
( 2 ) 曠闊內底無物件 。 <( 2 ) 厝內 ∼∼∼ 真開闊 。 >
- u: kngf'koeq 光潔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0389] [#34534]
-
- ( 1 ) 清氣滑溜 。
( 2 ) 周到 , 完全 。 <( 1 ) 厝內真 ∼∼; 頭毛梳去真 ∼∼ 。
( 2 ) 錢食去真 ∼∼ = 設想周到來食錢 ( 接受賄賂 ) 。 >
- u: kngf'liw'liw 光瑠瑠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0391] [#34542]
-
- ( 1 ) 禿頭發光e5款式 。
( 2 ) 山頂無草木 , 禿山 。
( 3 ) 無穿衫 。
( 4 ) 無戴帽a2 。
( 5 ) 非常清潔 = [ 光liu2 - li2 ] 、 [ 光liu3 - liu3 ] 、 [ 光liuh - liuh ] 。 <( 3 ) 一身 ∼∼∼ 。
( 5 ) 厝內掃kah ∼∼∼ 。 >
- u: kngf'thafng 光通 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0389/A0361] [#34553]
-
- ( 1 ) 真光亮 。
( 2 ) 明道理 , 通達 , tai7 - chi3清楚 。 <( 1 ) 厝內真 ∼ 。
( 2 ) ∼∼-- e5人 ; 行情 ∼∼ 。 >
- kvoaimngg 關門 [wt] [HTB] [wiki] u: kvoay'mngg [[...]][i#] [p.A0445/A0454/A0393] [#34866]
- shut the door, lock up the house
- ka7門關起來 。 <~~ 厝內坐 , 雨phah落天窗來 = 雖然斷絕kap外口e5關係 , 禍厄ma7會tui3天降 ; ~~ 賣癩哥藥 = 無廣告ma7有人來買 ; ~~ 出 = 只帶身上所穿e5 , 就ka7家己e5厝讓渡出去 。 >
- u: kong'kiauh 誑噭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0498] [#36007]
-
- ( 1 ) 冤家 , 不和 。
( 2 ) tai7 - chi3糾纏混亂 。 <( 1 ) 厝內不時 ∼∼ 。 >
- u: loxng'khoxng 曠曠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1036] [#40526]
- spacious; baggy (clothing)
- 寬闊 。 < chit領衫做了siuN ∼∼ ; 厝內 ∼∼ 。 >
- u: lwn'tiaau lun住 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1009] [#41001]
-
- kiu tiam3內面 。 <∼∼ 厝內 。 >
- u: of'axm 烏暗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0127] [#43836]
-
- 無光線 。 < 厝內 ∼∼ 。 >
- u: paxng'chiuo 放手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0602/B0603] [#44610]
-
- ( 1 ) ka7手放開 。
( 2 ) 寬容 。 <( 1 ) 嬰a2 ∼∼ 家己會khia7 ; 厝內我boe7 ∼∼ 得 。
( 2 ) 求你khah ∼∼ 。 >
- u: paxng'hoxng'hoxng 放放放 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0605] [#44642]
-
- Tui3 tai7 - chi3無關心 。 < 心肝 ∼∼∼ ; 厝內 ∼∼∼ 。 >
- u: phaq'kiauh 打kiauh8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0561] [#45865]
-
- 厝內不平起攪吵 。 < in bou2 teh ∼∼ 。 >
- u: pviax 傾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0658] [#47601]
-
- ( 1 ) Ka7器具傾斜倒物件出來 。
( 2 ) 掃除 ; 整理 。
( 3 ) 賣掉 。
( 4 ) Phah賣商品 。
( 5 ) 轉嫁 ; 賴人 。
( 6 ) Phah拚 。
( 7 ) 互相爭鬥 。
( 8 ) 試看bai7 ; 睹看bai7 。 <( 1 ) ∼ 面桶水 ; 酒 ∼ 下舂臼 , 酒甕借人 ; 厝tioh8 ∼ hou7人 ; ∼ lak袋a2 ;∼ 人e5飯碗 。
( 2 ) ∼ 竹圍 ; ∼ 塚a2埔 ; 厝內 ∼ hou7伊清氣 ; 腹內 ∼ 清氣 。
( 3 ) ∼ 二塊厝 ; ∼ ke - si頭 。
( 4 ) ∼ 俗貨 ; ∼ 還期賬 。
( 5 ) Kui身kui擔 ∼ hou7我 。
( 6 ) Khah ∼-- leh ;∼ 試驗 ; ∼ 路 ; 透雨 ∼-- 來 。
( 7 ) 漳泉 ∼ ; 仙 ∼ 仙 ,∼ 死猴齊天 = 意思 : 承 ( sin5 ) tioh8拳頭屁 。
( 8 ) ∼ 尾帖藥 ; ∼ 卜 。 >
- u: pviax'zhefng piaN3清 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0659] [#47607]
-
- ( 1 ) 整理hou7伊清氣 。
( 2 ) 還清債務 。 <( 1 )∼∼ 厝內 。
( 2 )∼∼ 債項 。 >
- u: pviax'jip 拚入 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0659] [#47624]
-
- chong5入來 。 < 土匪 ∼∼ 厝內 。 >
- u: po'po 步步 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0893] [#49151]
-
- 每一項 。 < 厝內e5 tai7 - chi3 ∼∼ to tioh8我 。 >
- u: syn'zhag'zhag 新擦擦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0721] [#53238]
-
- 物件非常新 。 < 厝內褙 ( pe3 ) kah ∼∼∼ 。 >
- u: syn'kii 新奇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0719] [#53322]
- novel and interesting
- 新鮮奇巧 。 < 厝內 ∼∼-- e5物件排真濟 。 >
- u: siw'zerng 修整 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0675] [#54600]
-
- 修理整頓 , 修飾 。 <∼∼ 厝內 ; 身軀tioh8 ∼∼ 。 >
- u: tag'khap 觸磕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0040] [#57011]
-
- 引起破病等e5不幸 。 < 厝內不止 ∼∼ ; 頭路乜 ( mih ) lut (= 失業 ), kiaN2乜hou7人掠 -- 去 , 今年chiaN5 ∼∼ 。 >
- u: tvar'zerng 打整 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0007] [#57123]
-
- ( 1 ) 整理 。
( 2 ) 懲戒 。 <( 1 )∼∼ 厝內 。
( 2 ) PhaiN2 kiaN2仔tioh8 ∼∼ 。 >
- u: thafng'hofng 通風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0065] [#59340]
-
- 空氣流通 。 < 厝內不止 ∼∼ 。 >
- u: thaux'jip 透入 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0031] [#59436]
-
- 通入去內底 。 <∼∼ 厝內 。 >
- u: theq'theq 裼裼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0412] [#59886]
-
- 赤裸 。 < 厝內 ∼∼ ; 毀 ∼∼ ; thng3 ∼∼ ; 白 ∼∼ 。 >
- u: thiaw'lang 挑疏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0247] [#60420]
-
- 厝內闊koh清幽 。 < Chit間厝不止 ~ ~ ; 毛腳 ~ ~ = 頭毛虛lang7 。 >
- u: tiaw'lie 雕理 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0247] [#62409]
- to tidy up/to reorganize/to consolidate/to rectify
- 整頓 。 < ~ ~ 樹枝 ; ~ ~ 厝內 。 >
- u: tviw'keq 張格 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0273] [#63385]
-
- 厝內e5隔間 。 <>