Taiwanese-English dictionary full-text search

Dictionary:

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Searched Lim08 for 早死, found 10,
u: zar'sie 早死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0573]
( 1 ) 少年死亡 。 ( 2 ) cha - bou2人罵cha - pou人e5話 。 <( 2 ) 短命 ∼∼ 。 >
u: zam'thaau 鏨頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0622]
斬首 。 <∼∼ 早死 / 短命 = 婦女罵男人e5話 。 >
u: haxm'phuh 𦜒堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0536]
ham3肥大箍 。 <∼∼∼∼ ; 大箍 ∼∼ ; ∼∼ 早死 ; ∼∼ 短命 。 >
u: iao'cied 夭折 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0043]
( 文 ) 夭死 , 早死 。 <>
u: iao'siu 夭壽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0043]
( 1 ) 少年早死 , 短命 , 夭折 。 ( 2 ) Ou - lo - bok - che3做tai7 - chi3 。 <( 1 )∼∼ 早死 ; ∼∼ 短命 。 ( 2 ) 做工真 ∼∼ 。 >
u: iao'siu'ar 夭壽仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0043]
( 女性罵人 「 早死 」 e5話 ) 。 <>
u: siaux'lieen'boong 少年亡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0640]
早死 , 短命 。 < 白虎串堂kiaN2孫 ∼∼∼ = 厝或墓等e5方向若遮tioh8 [ 白虎 ], kiaN2孫就e7短命 。 >
u: svi'iaam 漬鹽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0651]
用鹽漬e5食物 。 <∼∼-- e5肉 ; ∼∼-- e5魚 ; ∼∼ 早死 /∼∼ 短命 = cha - bou2人罵cha - pou人e5話 。 >
u: tea'hex'siu 短歲壽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0415/B0416]
早死 ; 短命 。 <>
u: tea'mia 短命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0417/B0489]
( 1 ) 早死 ; 夭死 。 ( 2 ) 女e5罵詞 。 <( 2 ) 夭壽 ∼∼ 。 >