Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Lim08 for 有眼*, found 8,
u: iuo'garn 有眼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0060] [#24881]
有目睭 。 <>
u: iuo'garn bøo'zw 有眼 無珠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0060] [#24882]
無眼識 。 <>
u: iuo'garn pud'seg thaix'safn 有眼 不識 泰山 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0060] [#24883]
無眼識 。 <>
u: kofng'garn 光眼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0498] [#36058]
有眼光 , 聰明 , 敏捷 。 < 精神 ∼∼ 。 >
u: pud'seg 不識 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0736/B0737] [#49593]
boe7曉識別 。 <∼∼ 輕重 ; ∼∼ 時務 ; 目 ∼∼ 丁 ; 有眼 ∼∼ 泰山 。 >
u: siefn'kiexn 先見 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0684] [#52434]
( 文 ) 有眼光 。 < 有 ∼∼ 之明 。 >
u: thaix'safn 泰山 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0016] [#59010]
( 1 ) 支那五嶽之一 。 ( 2 )( 文 ) 岳父 。 <( 1 ) 有眼不識 ∼∼ = 指無見識e5人 。 >
u: u'garn 有眼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0108] [#65920]
( 1 ) 好機會 , 勢面好 。 ( 2 ) 想be7到e5好孔 。 ( 3 ) 優秀 。 ( 4 ) 有氣派 。 ( 5 ) 圍棋等e5格a2 。 <( 3 ) In kiaN2讀書khah ∼∼ ; 這支筆khah ∼∼ 。 ( 4 ) Chit間厝起了不止 ∼∼ 。 >