Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Lim08 for 死去*, found 72,
u: aq'nng 鴨卵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0005] [#140]
鴨e5卵 。 <∼∼ khioh kau3米斗淀 ( tiN7 ) = Khioh卵e5中間 , 無意中khioh滿一斗tiN7 - tiN7 ; 意思 : un5 - un5 - a2還借錢 , 無意中全部還完 。 ∼∼ 塞石車 = 用鴨卵tu2 ti7石車下面 ; 意思 : Be7 - sai2 tit e5 tai7 - chi3 。 去土州 ( 蘇州 / 長山 ) 賣 ∼∼ = 死去 。 ∼∼ 無對得石頭 = 鴨卵tu2石頭be7 tiau5 。 拾 ( khioh ) 鴨卵 = 對人e5腳步行 ( kiaN5 ) 。 >
u: ay`zay 哀哉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#270]
Alas!
哀慟 。 < 嗚呼 ∼∼ = 死去e5意思 。 >
u: bøo`khix 無去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0854] [#3113]
( 1 ) 遺失去 。 ( 2 ) 死去 。 <>
u: zap'chid'niuo khiaux'khiaux 十七兩 翹翹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0619] [#4648]
( 1 ) 秤頭有足 。 ( 2 ) 死去 。 ##+ D6280 ( 2 ) 死去 。 <( 2 ) taN to ∼∼-- loh 。 >
u: zhaux'safm'bi 臭杉味 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0595] [#6625]
杉柴e5芳味 。 < teh - beh ∼∼∼ = 意思 : 死去落棺木 ( 用 杉做有杉味 ) 。 >
u: zor'kofng 祖公 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0854] [#14274]
祖先 。 <∼∼ 登戴 = 世襲祖先e5遺產或權利 ; 去chhoe7 in ∼∼ 食糖粿仔 = 意思 : 死去 ; m7驚lin2 ∼∼ 戴曲匙 = ( 相罵e5話 ) m7驚lin2祖先官做goa7大 。 >
u: zor'taw 祖兜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0855] [#14286]
祖先e5所在 。 < 去in ∼∼ = 死去 。 >
u: zurn'nar 準那 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0363] [#15110]
kah - na2 。 <∼∼ 死去 ; ∼∼ 我e5 。 >
u: gøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0529] [#16651]
( 1 ) 中心無振動teh旋 , 迴轉 。 ( 2 ) hou7火車等鉸 ( kau3 ) tioh8 。 ( 3 ) 拖teh旋 。 ( 4 ) 纏盤 。 <( 1 ) kan - lok8 teh ∼; 圓圓 ∼ 。 ( 2 ) 伊去hou7火車 ∼-- 死去 。 ( 3 )∼ 石磨 。 ( 4 ) 伊一直kap我teh ∼ 。 >
u: hai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0515] [#17720]
( 1 ) 損害 。 ( 2 ) 災害 。 ( 3 ) ka7人損害 。 ( 4 ) 困擾 。 ( 5 ) 變廢 , 變phaiN2去 。 ( 6 ) 死去 。 <( 1 ) 相 ∼ ; ∼ 人 ; ∼ 人則 ∼ 己 ; 天 ∼ 人chiah會死 , 人 ∼ 人boe7死 。 ( 2 ) 受 ∼ ; 一利一 ∼ ; 有 ∼ 於社會 。 ( 3 ) 我hou7伊 ∼ 一下真thiam2 ;∼ 人了錢 ; ∼ 人空行 ; ∼ 人冤家 。 ( 4 ) 萬一若boe7赴就 ∼ ; taN to ∼ lah 。 ( 5 ) 目睭無看見 , taN伊 ∼ lah ; 身命 ∼ 去 ; 車母 ∼ 去boe7行 。 ( 6 ) 某人 ∼ 去 。 >
u: hai`khix 害去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0517] [#17733]
( 1 ) 變phaiN2去 , 毀壞 。 ( 2 ) 死去 。 <( 1 ) tai7 - chi3 ∼∼ ; phah ∼∼ 。 ( 2 ) 某人 ∼∼ 。 >
u: hai`løq 害嘮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0520] [#17736]
( 1 ) 慘loh 。 ( 2 ) 死去 。 <( 1 )∼∼, soa3破去 。 ( 2 ) 某人to ∼∼ 。 >
u: kex'kofng'khafng 過工孔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0411/A0460/A0510] [#28316]
( 1 ) ( 卑 ) 死去 。 ( 2 ) siuN慢無效去 。 <( 2 ) tai7 - chi3 ∼∼∼-- 去 。 >
u: kex'orng 過往 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0406/A0457/A0510] [#28360]
( 1 ) 過去 。 ( 2 ) 死去 。 <( 1 )∼∼-- e5 tai7 - chi3 。 >
u: kex'orng'khix 過往去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0406/0457/A0510] [#28361]
死去 。 <>
u: kex'six koex'six(漳)/kəx'six(泉) køex'six 過世 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0412/A0460/A0511] [#28391]
死去 。 <>
u: kex'syn 過身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0412/A00461/A0511] [#28396]
( 1 ) 死去 。 ( 2 ) 出發後 , 既往 , 過去 。 <( 1 ) Lin2太老ti7時 ∼∼ 。 ( 2 ) 行 ∼∼; ∼∼ 了後 ; ∼∼-- e5 tai7 - chi3 。 >
u: kex'tngg'svoaf 過唐山 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0417/A0463/A0511] [#28436]
( 1 ) 去支那 。 ( 2 ) ( 戲 ) 死去 。 <( 2 ) 隨beh ∼∼∼ 。 >
u: kerng'tiaux 揀召 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0304] [#28830]
選召 。 < hou7上帝 ∼∼( 基督教e5用語 ) = 死去 。 >
u: khay'lo 開路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#29260]
( 1 ) phah開路 。 ( 2 ) 模仿日語e5 「???」( kha - e - lou ) 做戲言講 「 來tng2 」 。 <( 2 ) Ti7時beh -- ah ? Ma7講做 「 死去 」 e5意思 。 >
u: khix'lor 去魯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0278/A0392] [#30331]
( 卑 )( 1 ) 死去 。 ( 2 ) 狀況變bai2 , 損失 。 <( 2 )∼∼ 兄食酥餅 = 失敗 。 >
u: khiaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0246] [#30685]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 彎曲 。 ( 3 )( 道士e5暗語 ) 九 。 ( 4 ) ( 戲 ) ( 5 ) 挑戰 。 <( 2 )∼ 腳 ; 無 ∼ 不成詞 = tai7 - chi3彎曲才會冤家 。 ( 3 )∼ a2 = 九圓 。 ( 4 )∼-- 去 = ( 卑 ) 死去 。 ( 5 ) 伊若beh ∼ 過來 , 咱亦beh ∼ 過去 ; beh直就來直 , beh ∼ 就來 ∼ 。 >
u: khiaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0246] [#30695]
( 1 ) 木 、 枋等翹起 , 陽物翹起 。 ( 2 ) ( 戲 ) <( 1 ) 嘴唇 ∼∼; ∼ 鬚 ; 狗尾 ∼∼ 。 ( 2 )∼-- 去 = ( 卑 ) 死去 。 >
u: khiaux'tvae 曲歹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0248] [#30704]
( 卑 ) 死去 ; 該死 。 <>
u: khviauh khiauhN8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0247] [#30727]
( 1 ) phaiN2銀e5聲 。 ( 2 ) ( 戲 ) <( 2 )∼-- 去 = ( 卑 ) 死去 。 >
khiøhsip 拾拾 [wt] [HTB] [wiki] u: khiøq'sip [[...]][i#] [p.A0313] [#30946]
( 1 ) sio2 - khoa2物件to無拍損long2收起來khng3 。 ( 2 ) 廢物 。 ( 3 ) 死去 。 <>
u: khiøq'sip`khix 拾拾--去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0313] [#30947]
( 1 ) 變成廢物 。 ( 2 ) 行到最後 , 死去 。 <>
khoxngkhakhiaux 砊腳曲 [wt] [HTB] [wiki] u: khong'khaf'khiaux [[...]][i#] [p.A0497] [#31727]
( 1 ) 椅 、 桌等腳無在搖擺 。 ( 2 ) 腳顛倒翹 。 ( 3 ) 倒店 。 ( 4 ) ( 戲 ) 死去 。 ( 5 ) 兒童sng2翹翹板 。 <( 1 ) 椅a2 ∼∼∼, 無坐 -- tioh8 。 ( 2 ) 踏脫去soah ∼∼∼ 。 ( 3 ) seng - li2無顧是會 ∼∼∼ 。 >
u: khuxn'zhao'pof 睏草埔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0381] [#32175]
( 1 ) ti7野外睏 。 ( 2 ) 睏墓a2埔 , 死去e5意思 。 <( 2 ) 你teh - beh ∼∼∼-- lah 。 >
u: kviaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0236] [#32856]
( 1 ) 行路 。 ( 2 ) 進行 。 ( 3 ) 行棋 。 ( 4 ) 運行 ( heng5 ) , 航行 。 ( 5 )( 卑 ) 死 。 ( 6 ) 熟 。 ( 7 ) 往來 , 出入 。 <( 1 )∼ 暗路 ; ∼ 彎路 。 ( 2 ) 照情理 ∼; ∼ 好 ; ∼ 船 ; ∼ 房 。 ( 4 )∼ 香港e5船 ; 時鐘無 ∼; 藥不止有 ∼ 。 ( 5 )∼-- 去be7 ? 隨 ∼-- 去 = 隨 -- 死去 。 ( 6 ) 芎蕉隱了無 ∼; 鹹菜豉 ( siN7 ) 了有 ∼ 。 ( 7 ) kap伊teh ∼; kap好人 ∼ 有布kiN , kap phaiN2人 ∼ 有kiaN2生 。 >
u: kviaa`khix 行去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0238] [#32894]
( 1 ) 前往 。 ( 2 ) 死去 ; 失敗 。 <>
u: kofng'khafng 工孔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0498] [#36111]
[ 工 ] e5音 。 < 過 ∼∼ = 死去 。 >
u: kofng'pøo 公婆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0508] [#36170]
祖先e5神主牌 。 < 辭 ∼∼ = 辭別神主牌 , 死去 。 >
u: kuy'hut 歸佛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0365] [#37037]
( 1 ) 歸信佛教 。 ( 2 ) 死去 。 <>
u: kuy'ym 歸陰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0355] [#37039]
落陰府 , 死去 。 < 一刀送你 ∼∼ 。 >
u: lau`khix 老去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0937] [#38392]
死去 。 <>
u: gviauq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0335/A0335/A0246] [#42203]
( 1 ) 用指頭或棍尾ka7物件挖出來 。 ( 2 ) ∼ 嘴 = 指示物件e5時 , 將嘴chhong3狹凸尖 。 ( 3 ) ( 卑 ) 死去 。 hit - e5人 ∼-- 去 。 <( 1 ) Ka7耳屎 ∼-- 出 - 來 ; ka7鼻孔屎 ∼ hiN3 - sak 。 >
u: nii'lau 年老 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0501] [#42492]
( 1 ) 年紀大 , 晚年 。 ( 2 ) 死去 。 <( 1 )∼∼ kha無記ti5 。 ( 2 ) taN to ∼∼ 去lah 。 >
u: phvax'siern 冇死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0564] [#46279]
( 1 ) 空空無物件 。 ( 2 ) 阿片薰等e5成分無去 。 ( 3 ) ( 戲 ) 死去 。 <( 1 ) Lak袋a2 ∼∼ = 無半sian錢 。 ( 2 ) ∼∼ e5薰屎 。 ( 3 ) 險險 ∼∼ 。 >
u: pid'beng 畢命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0693] [#48122]
( 文 ) 命終 , 死去 。 <>
u: seeng'siefn 成仙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0691] [#51297]
( 1 ) 成做仙人 。 ( 2 ) 死去 。 <( 1 ) 羽化 ∼∼ 。 ( 2 ) 以經 ∼∼-- loh 。 >
sengthiefn 升天 [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'thiefn [[...]][i#] [p.A0693] [#51435]
( 1 ) 升上天 。 ( 2 ) 死去 。 <( 1 ) 龍 ∼∼ ; 旭日 ∼∼ 。 ( 2 )∼∼ 節 = 基督升天節 。 >
u: sie'au 死後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0651] [#51478]
死去了後 。 <>
u: sie'boong 死亡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0666] [#51484]
死去 。 <∼∼ 診斷書 。 >
u: sie'but 死物 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0665] [#51486]
死去e5物件 。 <>
u: sie'zoaa 死蛇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0659] [#51498]
死去e5蛇 。 <∼∼ 活尾抽 = tai7 - chi3猶未安靜落來 ; ∼∼ khah貴烏耳鰻 = 粗魯koh夭壽貴 ; ∼∼ 食到簸箕甲 ( 毒蛇名 ) = 笑病人tak8項to食 。 >
u: sie'hor 死虎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0665] [#51516]
死去e5虎 。 <∼∼ 做活虎phah = 無藥醫e5病盡力來醫 。 >
u: sie'kao 死狗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0652] [#51524]
死去e5狗 。 <∼∼ 爛羊 = 罵toa3人兜死賴m7走e5人 。 >
u: sie`khix 死去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0653] [#51528]
死亡 。 <>
u: sie'khiaux 死翹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0653] [#51529]
( 卑 ) 死去 。 <>
u: sie'khiaux'khiaux 死翹翹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0653] [#51530]
( 卑 ) 死去 。 <>
u: sie'laang 死人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0666/A0667] [#51542]
死去e5人 。 <∼∼ 直 = 戇直 ; ∼∼ 拖節季 = 死裡逃生 ; ∼∼ be7走得仵作手 ; ∼∼ 望功德 ; ∼∼ 面 ; ∼∼ gim5桃枝 ; ∼∼ 醫到活 , 活人醫到死 ; ∼∼ 活虎 。 >
u: sie'liao 死了 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0667] [#51544]
死絕 , 死去了後 。 <∼∼ 目睭m7願khoeh 。 >
u: sie'løh 死落 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0667] [#51546]
死去 。 <∼∼ 無半文 。 >
u: sie'niaw 死貓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0663] [#51554]
( 1 ) 死去e5貓 。 ( 2 )( 罵 ) 貓面 。 <( 1 )∼∼ 吊樹頭 , 死狗放水流 。 >
u: sie'siofng 死傷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0657] [#51571]
死去e5 kap受傷e5 。 <>
u: sie'ty 死豬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0661] [#51580]
死去e5豬 。 <∼∼ tin3寮 ; ∼∼ m7畏湯 。 >
u: sii'kofng'pøo 辭公婆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0655] [#51732]
告辭祖先e5位牌 , 死去 。 <>
u: siern [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0684] [#52102]
( 卑 ) 死去 。 <∼ 去 。 >
u: syn'kox 身故 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0720] [#53339]
身亡 , 死去 。 <>
u: siw'siefn 收仙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0672] [#54780]
( 戲 ) 死去 。 < 你差不多要好 ∼∼-- loh 。 >
u: suo'boong 死亡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0766/A0779] [#55877]
死去 。 <>
u: suu'sex 辭世 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0763/A0777] [#56012]
( 文 ) 死去 。 <>
u: tefng'siefn 登仙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0296] [#58898]
( 文 ) 逝 ( se7 ) 世 , 死去 。 <>
u: thafn`khix 蟶去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0045] [#59347]
( 卑 ) 死去 , 該死 ! 去死 ! <>
u: thor [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0451] [#61319]
( 1 ) 土地 。 ( 2 ) m7 - bat禮儀規矩e5行為 , 粗野 。 ( 3 ) 死去 。 <( 1 ) ~ 產 = 土地e5產物 。 ( 2 ) 伊e5人真 ~ ; ~ 想 ; ~ 直 。 ( 3 ) ~ 去 。 >
u: thor'sexng 土性 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0454] [#61375]
( 1 ) 粗魯e5性質 。 ( 2 ) 死去 。 <( 2 ) taN to ~ ~ 去lah 。 >
u: thoo'ciw 土州 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0456] [#61461]
陰府 。 < 去 ~ ~ 賣鴨卵 = 死去 。 >
u: tit'kud 直骨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0315] [#63211]
死去e5時骨頭變直 。 <>
u: tør'løh 倒落 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0474] [#63671]
( 1 ) 倒落去 。 ( 2 ) 破病去眠床倒 。 ( 2 ) 死去 。 <( 2 ) ~ ~ 去 。 ( 3 ) 早起就 ~ ~ 。 >
u: tøx'zor 到祖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0468] [#63720]
( 1 ) 回故鄉 。 ( 2 ) 死去 。 <( 1 ) 真濟年m7 - bat ~ ~ 。 ( 2 ) 伊taN to ~ ~ lah 。 >
u: gviauq`khix 撓去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0336] [#67497]
( 卑 ) 死去 ; 往生 。 <>