Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Lim08 for 派頭*, found 7,
u: zhoaxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0843] [#9323]
打扮派頭 。 <∼ kang2 = 大牛kang2 ;∼ kap巧 = 派頭koh真巧 。 >
u: garn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0233] [#15866]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 目睭 。 ( 3 ) 要領 、 優秀 。 ( 4 ) 圍棋e5目 。 ( 5 ) gau5做tai7 - chi3 。 ( 6 ) 派頭 。 ( 7 ) ( 戲 ) 看 。 <( 2 ) 扇 ∼; 肉 ∼ 無珠 ; ∼ 精手快 ; ∼ 中釘 ; 有 ∼ 不識泰山 。 ( 3 ) In kiaN2讀冊khah有 ∼; chit支筆khah有 ∼ 。 ( 5 ) 你真有 ∼ 。 ( 6 ) chit間厝起了不止有 ∼ 。 ( 7 ) 來去街 -- 裡小 ∼-- leh 。 >
u: keg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0285] [#28568]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 塞 , 壓 , 鬱卒 。 ( 3 ) 蒸溜 。 ( 4 ) 激勵 , 激迫 , 不得已 。 ( 5 ) 裝 ( teN3 ) , 扮演 … 款式 。 ( 6 ) 沈迷 。 <( 2 )∼ 水無流 ; ∼ 死 ; ∼ kah無氣 ; 這車輪內奶會落 ( lauh ) 風be7 , 你ka7我 ∼ 看bai7 。 ( 3 )∼ 燒酒 ; ∼ 冰 ; ∼ 樟腦油 。 ( 4 )∼ 心 ; 火舌 ∼ 真紅 ; ∼ 怒氣 ; ∼ 人認真讀冊 ; 這to m7是我e5本意 , 是hou7伊 ∼-- tioh8 - e5 。 ( 5 )∼ 戇戇 ; ∼ 體面 ; ∼ m7 - bat ; ∼ 緣投 ; ∼ 派頭 ; ∼ 話a2仁 = 巧語講話 。 ( 6 )∼ chhit - tho5 ; ∼ poah8 - kiau2 。 >
u: kiaw'kiaw zoaq'zoaq 驕驕掇掇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0247] [#33269]
( 驕傲或不滿 ) 派頭粗魯 。 <>
u: phaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0576] [#46050]
( 1 ) 差遣 。 ( 2 ) 分配 。 ( 3 ) 流派 。 ( 4 ) 派頭 。 <( 1 )∼ 人去保護 。 ( 2 )∼ 富豪 ; ∼ 軍資 。 ( 3 ) 一 ∼ ; 左 ∼ 右 ∼ ; ∼ 下 ( e7 ) 。 ( 4 ) 大 ∼ ; 好 ∼ ; 時 ∼ 。 >
u: phaix'thaau 派頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0580] [#46059]
容姿 , 外貌 。 < 好 ∼∼ ; ∼∼ 粗 。 >
u: toa'viu 大樣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0421] [#64144]
( 1 ) 大形 , 派頭粗大 。 ( 2 ) 大牌 , 傲慢 。 <( 1 ) 人 ( lang5 ) 生 ( siN ) 做 ~ ~ 。 ( 2 ) chiaN5 ~ ~ 占人大位 。 >