Taiwanese-English dictionary full-text search



Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Lim08 for 輕**, found 167, display thaau-100-zoa:
u: ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0001]
詞尾 。 ( 1 ) 細e5意思 。 ( 2 ) 輕視e5意思 。 ( 3 ) 調整語調e5詞 。 ( 4 ) 親蜜或尊敬之意 。 ( 5 ) 簡單 / sio2 - khoa2 。 ( 6 ) 明確指訂所在a2是數目e5時陣 。 <( 1 ) 狗 ∼ 、 鳥 ∼ 、 豆 ∼ 。 ( 2 ) 番 ∼ 、 警察 ∼ 。 ( 3 ) 柱 ( thiau7 ) ∼ 、 樹 ∼ 、 牆 ∼ 。 ( 4 ) 江海 ∼ = 江海先生 ; 日春 ∼ = 日春先生 。 ( 5 ) 作彩 ∼ = sio2 - khoa2充喜 ( 改運 ) ; 看mai7 ∼ ; cham2然 ∼ = 相當青青 ∼ = sio2 - khoa2青青 。 ( 6 ) chit塊 ∼ 、 兩個 ∼ = 只有兩個 。 >
u: bak'lai 目內 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0549]
眼中 。 <∼∼ 無人 ; ∼∼ 無 = 輕視 ; ∼∼ 有 = 尊敬 。 >
u: bak'te 目地 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0548,B0549]
看在眼中 。 <∼∼ 無 / 無 ∼∼ = 輕視 , 侮辱 ; ∼∼ 無kou - tai春仔 = 看掠 [ kou - tai ] e5春仔 ( 人名 ) 無起 ( 傳說 : 起初hong5看無起e5春仔後來變好額人 ), = 意思 : m7好隨便看人無起 。 >
u: barng'barng bang2-bang2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0557]
形容真輕 。 < 輕 ∼∼ 。 >
u: bauh'siah bauh8-siah8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0544]
輕視侮辱 。 <∼∼ 人真thiam2 。 >
u: bauh'soah bauh8-soah8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0544]
輕視侮辱 。 <∼∼ 伊無才tiau7 。 >
u: bii'siofng 微傷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0644]
( 文 ) 輕傷 。 <>
u: biao'si 藐視 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0641]
輕視 , 侮辱 。 <>
u: bøo'bak'te 無目地 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0859]
輕視 , 看boe7起 。 <>
u: bong'zong 妄狀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0865]
輕率 。 <∼∼ 鬼 。 >
u: buo'ban 侮慢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0722]
輕視侮辱 。 <∼∼ e5話 ; ∼∼ 尊長 。 >
u: buo'jiok 侮辱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0721]
輕視欺負 。 <>
u: buu'hu buu'kwn 無父 無君 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0722]
輕視尊長 。 <>
u: but [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0723]
物件 。 < 人 ∼ ; 死 ∼ 活 ∼ ; ∼ 輕意重 ; ∼ 離鄉貴 , 人出鄉賤 。 >
u: zao'chiuo'siar 走手寫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0600]
輕鬆寫字 。 <>
u: zhao'paw 草包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0602]
( 1 ) 草做e5包 。 ( 2 ) 輕浮無定著e5人 。 ( 3 ) 無常識e5人 。 <( 2 )∼∼ 無大才 。 >
u: zhexng'hviaf 蒸兄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0181]
輕視指ai3出風頭e5人 。 <>
u: chix'kiuu'ar 刺球仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0112]
( 1 ) = [ 刺球 ] 。 ( 2 ) 輕視稱號凶猛e5人 。 <( 2 ) 你m7 - thang去惹tioh8 hit - e5 ∼∼∼ 。 >
u: chiaf'thaau 車頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0078]
停車場 。 < 輕便 ∼∼ 。 >
u: zhuix'tao 嘴斗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0327]
( 1 ) 嘴食物件e5習慣 。 < phaiN2 ∼∼ = 偏食 , phaiN2嘴罵人 ; 褻 ( siat ) ∼∼ = phaiN2嘴罵人 ; ∼∼ sa3 = 貪婪食 , 講phaiN2嘴 , 胡亂講 ; ∼∼ 輕 = 指家畜等e5食慾無好 。 >
u: zhud'zhef 出妻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0352]
離婚 。 <∼∼ 屏子 = 遺棄bou2 kiaN2 。 Ang - 某tioh8 恩愛逗陣 , m7 - thang 輕言出妻 。 >
u: girn'ar'zay 囡仔栽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0350]
( 輕視意思 ) 細漢gin2 - a2 - kiaN2 。 <>
u: goa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0513]
( 1 ) 外面 。 ( 2 ) 加淡薄a2 。 ( 3 ) 輕視 , 無要緊 。 ( 4 ) 姻親關係 。 <( 1 ) 內 ∼; 厝 ∼; ∼ 人 ; 出 ∼ 。 ( 2 ) 十 ∼ 日 ; 百 ∼ 。 ( 3 ) 看 ∼; 伊對咱真 ∼ 。 ( 4 )∼ 家 ; ∼ 公 ; ∼ 孫 。 >
u: go'hwn'chiaf 五分車 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0527]
輕便火車 。 <>
u: hae'ciøh 海石 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0518]
輕石 。 <>
u: hae'phuu'ciøh 海浮石 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0519]
輕石 。 <>
u: hi'khafng 耳孔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0615/B0615]
耳e5孔 。 <∼∼ lo7 = 耳鳴 ; 嘈tioh8 ∼∼ = 吵鬧 ; ∼∼ 重 ; ∼∼ 輕 ; ∼∼ ki - ki 哮 ; 一 ∼∼ 入一 ∼∼ 出 ; 挖 ( uih )∼∼ ; 做 ∼∼ m7 - bat聽見 ; ∼∼ hou7牛踏凹 ( lap ) 去 ; ∼∼ 挖 ( iah ) 利 ( lai7 ) 利 ; ∼∼ piaN3空空teh聽 。 >
u: hvi'khafng'khyn 耳孔輕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0615]
輕信 。 <∼∼∼ e5人聽人e5話隨信 。 >
u: hoafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0793]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 番人 。 ( 3 ) 輕視外國人e5語 。 ( 4 ) 無智 , 頑強 。 ( 5 ) 次數 。 ( 6 ) ( 日 ) 番號 , 輪番 。 <( 2 )∼ a2 ; 征 ∼ ; 生 ∼ ; 熟 ∼ ; ∼ 通事 。 ( 3 )∼ a2 ; 紅毛 ∼ ; 烏面 ∼ ; 過 ∼ = 去外國 。 ( 4 ) 囡仔 ∼ ; 老 ∼ ; 講話 ∼ 。 ( 5 ) 一 ∼ 過一 ∼ ; 錢討幾na7 ∼ 。 ( 6 ) 電話 ∼ ; 十 ∼ ; tioh8我e5 ∼ 。 >
u: hoef'siin 花神 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0805]
( 1 ) 花e5靈 。 ( 2 ) 輕浮 。 <( 2 )∼∼ e5 cha - bou2 。 >
u: hud'liok 忽略 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0708]
( 文 ) 疏忽 , 輕率 。 <>
u: ioong'hoaf zuie'sexng 陽花水性 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0083]
輕浮e5女性 。 <>
u: kao'hviaf kao'ti 狗兄 狗弟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0203]
輕視稱號人e5同伴 。 <>
u: kaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0191]
( 1 ) 教導 。 ( 2 ) 宗教 。 <( 1 ) 養女不教不如養豬 。 ( 2 ) 耶穌 ∼; 食 ∼( 輕視耶穌教徒來講 ) 。 >
u: kaau'girn'ar 猴囝仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0196]
輕視gin2 - a2 e5話 。 <>
u: kaau'siin 猴神 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0198]
( 1 ) 輕浮e5動作 。 ( 2 ) mai3加管閒事 。 <( 2 )∼∼-- ah 。 >
u: kex'zuo'ar 繼子仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0416]
( 輕視 ) 養子 。 <>
u: kef'hea'chixn 家伙稱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0420]
家產總額 。 <∼∼∼ 輕輕 。 >
u: khvae'zoeh 擠截 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187]
虐 ( giok8 ) 待 , 苦毒 , 輕視 。 < 兄嫂 ∼∼ 小嬸 。 >
u: khafng'syn 空身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0228]
身軀輕鬆 , 輕便裝 , 一khou人 。 <>
u: khaf'po 腳步 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0180]
步調 。 < 行 ∼∼; ∼∼ 輕 ; 套 ∼∼; 節 ∼∼ = 注意步調 ; ∼∼ 聲 ; ∼∼ 行差 ; ∼∼ 手路 = 戲劇e5腳步 。 >
u: khef'haai 詼諧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0418/A0464/A0511]
( 1 ) 輕浮e5動作 。 ( 2 ) 表情 , 行動 。 ( 3 ) 過分做作 。 <( 1 ) Hit - e5人講話真 ∼∼ 。 ( 2 ) 大花大花e5 ~~; 行路另外有一個 ~~ 。 ( 3 ) 激 ∼∼ 。 >
u: kheq'pøo 客婆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0421]
輕視稱號客家人e5婦女 。 <∼∼ a2 。 >
u: khefng'ban 輕慢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0305]
( 文 ) 輕視侮慢 。 <>
u: khefng'bii 輕微 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0305]
( 文 ) sio2 - khoa2 。 <>
u: khefng'biet 輕蔑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0305]
( 日 ) <>
u: khefng'cien 輕賤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0303]
卑賤 。 <>
u: khefng'ciw 輕舟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0303]
( 文 )<>
u: khefng'zofng 輕裝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0303]
( 文 )<>
u: khefng'hurn 輕粉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0305]
( 藥 ) 甘汞 ( hong2 ) 。 <>
u: khefng'huun 輕雲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0305]
( 文 ) 薄雲 。 <>
u: khefng'hud 輕忽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0305]
輕率 。 <>
u: khefng'khix 輕氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0300]
( 新 ) 水素 。 <>
u: khefng'khix'kiuu 輕氣球 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0300]
( 日 ) <>
u: khefng'lok`ciar sixn'pid'kvoar 輕諾=者 信必寡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0306]
( 文 )<>
u: khefng'pien 輕便 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0305]
"light and convenient"; a kind of handcart or trolley used by masons
輕便鐵路 , 土水師用e5手sak車 。 <>
u: khefng'pien'chiaf 輕便車 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0305]
貨車 。 <>
u: khefng'pien'chiaf'thaau 輕便車頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0305]
貨車e5起終所在 。 <>
u: khefng'pien'zhuix 輕便嘴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0305]
貨車鐵路e5轉軌點 。 <>
u: khefng'pien'lo 輕便路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0305]
輕便車e5通路 。 <>
u: khefng'pok 輕薄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0306]
( 1 ) 浮薄 , 無老實 。 ( 2 ) 輕蔑 , 對人phaiN2 。 <( 1 )∼∼ kiaN2 ; ∼∼ 漢 ; 做tai7 - chi3真 ∼∼ 。 ( 2 )∼∼-- 人 。 >
u: khefng'sefng 輕生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0302]
( 文 ) 無惜性命 。 <>
u: khefng'si 輕視 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0302]
( 日 ) <>
u: khefng'syn 輕身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0302]
輕率 ( sut ) , chhin3 - chhai2 , 隨便 。 < 做tai7 - chi3 m7 - thang ∼∼ 。 >
u: khefng'sixn 輕信 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0302]
隨便信用人 , 耳孔輕 。 <>
u: khefng'søx 輕躁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0303]
( 文 ) 輕率 。 <>
u: khefng'sud 輕率 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0302]
= [ 輕身 ] 。 <∼∼ e5人 。 >
u: khefng'tam 輕淡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0303]
a - mou2 - ni2 - ah , 『 氨氣 』 , 英語e5 “ ammonia ” 。 <∼∼ 水 。 >
u: khefng'tam'leg 輕淡力 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0303]
鹽化a - mou2 - ni2 - ah 。 <>
u: khefng'tek 輕敵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0304]
輕視對敵 。 <>
u: khefng'thaxn tam'sngf 輕炭淡酸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0303]
hydrogen cyanide
華語e5 「 氰化氫 」 。 <>
khengthiaw 輕佻 [wt] [HTB] [wiki] u: khefng'thiaw [[...]][i#] [p.A0304]
( 文 )<>
u: khefng'thiq 輕鐵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0304]
( 礦 ) a - lu2 - mih , 『 鋁 』 。 <>
u: khefng'tiong 輕重 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0304]
( 文 )<>
u: khviaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0237]
重量sio2 - khoa2無夠 。 斤二khah ~ = 一斤二十錢弱 。 <>
u: khviaf'khviaf 輕輕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0238]
重量sio2 - khoa2無夠 。 < 秤了 ∼∼ 。 >
u: khviaf'pøh 輕薄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0245]
瘦koh虛弱 。 <>
u: khy'hu 欺負 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0275]
侮辱 , 輕視 。 <∼∼ 主人 ; ∼∼ 爛土無刺 。 >
u: khyn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0318]
( 1 ) ( 2 ) 秤a2失常斤量比實量khah che7 。 <( 1 )∼ 重 ; 耳孔 ∼; ∼ 腳細手 。 ( 2 ) 秤若khah ∼, 賣e5人khah有phiN ( 占便宜 ) 。 >
u: khirn'khix'pøh 輕氣薄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0319]
病弱 。 <>
u: khyn'ar 輕仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0318]
sio2 - khoa2 。 <∼∼ 講 ; ∼∼ 摸 。 >
u: khyn'bak 輕墨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0321]
薄墨 。 <>
u: khyn'barng'barng 輕蚊蚊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0321]
非常輕 。 <>
u: khyn'chixn 輕稱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0321]
( 1 ) ) 秤a2失常斤量比實量khah che7 。 ( 2 ) 及量e5比例有khah輕e5物件 。 <( 2 ) 棉是 ∼∼-- e5物 。 >
u: khyn'chiuo 輕手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0320]
<∼∼ 洗 。 相對 : [ 重手 ] 。 >
u: khyn'zoe 輕罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0320]
<>
u: khyn'guun 輕銀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0319]
( 1 ) 輕e5銀幣 。 ( 2 ) 鋁 。 <>
u: khyn'hax 輕孝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0321]
血統khah遠e5守喪 。 <>
u: khyn'ym 輕音 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0318]
輕e5音 , 弱音 。 <>
u: khyn'vi 輕易 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0318]
<>
u: khyn'khaf'kviaa 輕腳行 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0318]
細膩行 。 <>
u: khyn'khaf soex'chiuo 輕腳 細手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0318]
形容做tai7 - chi3細膩 。 <>
khinkhyn 輕輕 [wt] [HTB] [wiki] u: khyn'khyn [[...]][i#] [p.A0319]
真細膩 。 <∼∼ a2下 -- 落去 。 >
u: khyn'khør 輕許 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0319]
( tai7 - chi3等 ) 簡單 , 容易 。 = [ 輕khoa2 ] 。 <∼∼-- e5 tai7 - chi3 。 >
u: khyn'khoaix 輕快 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0319]
爽快 , 直爽 。 < 拜託伊e5 tai7 - chi3不止 ∼∼ 。 >
u: khyn'khoaix li'pien 輕快 利便 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0319]
爽快koh方便 。 <>
u: khyn'kvia 輕健 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0319]
( 病人或老人等 ) 健康 , 勇健 , 病好起來 。 <>
u: khyn'lat 輕力 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0322]
輕輕e5力 。 < khah ∼∼; ∼∼ 槌骨 。 >
u: khyn'lai 輕利 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0322]
薄利 , 利息低 ( ke7 ) 。 <>
u: khyn'niuo'sviu 輕兩想 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0321]
kap量e5比例來講非常輕 。 <>

plus 67 more ...