Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Lim08 for 隨人**, found 10,
u: ix'goan 意願 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0052] [#23128]
希望 , 願望 。 <∼∼-- e5人 ; 隨人 ∼∼ 。 >
u: jit'thaau 日頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0745] [#26040]
太陽 。 <∼∼ 當上 ( chiuN7 )-- e5人 ; ∼∼ beh落 -- e5人 = 老人 ; 送 ∼∼ = 男方送 [ 日頭單 ] 去女方 ; ∼∼ 赤hiaN7 - hiaN7 , 隨人顧性命 ; ∼∼ 圓lin - lin , chhoan3餓是單身 。 >
u: pad'siefn kex'hae 八仙 過海 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0594] [#44909]
過八仙海e5戲名或花車e5名 。 <∼∼∼∼ 隨人變通 。 >
u: suii'ee 隨個 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0754] [#56174]
各自 , 各個 , 隨人 。 <∼∼∼∼ ; ∼∼ 賬 。 >
u: suii'ix 隨意 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0754] [#56185]
任意 , chhin3 - chhai2 , 隨人e5意 。 < 大家 ∼∼ 。 >
u: suii'laang 隨人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0757] [#56198]
每人各自 。 <∼∼ 討米 , ∼∼ 落鼎 ; ∼∼ 顧性命 。 >
u: tex'laang 隨人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0417] [#57970]
模仿人e5款式 ; 跟te3人 。 <>
u: tex'laang'kaux'kaux 隨人到到 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0417] [#57971]
照一般人e5方式 。 < 人情世事 ∼∼∼∼ 。 >
u: tex'laang'sii'kviaa 隨人時行 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0417] [#57972]
te3流行 。 <>
u: thør'bie 討米 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0472] [#60862]
求討米糧 。 < 隨人 ~ ~ , 隨人落鼎 = 各自獨立生活 。 >