Taiwanese-English dictionary full-text search
Input was: u:bøo u:laang. Searched Lim08 for u:bøo u:laang, found 9,
- u: bøo'giap'laang 無業人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0854]
-
- 無財產e5人 。
- u: bøo'kuie boe'sie'laang 無鬼 boe7死人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0854]
-
- 無鬼就boe7有死人 , = 意思 : 一定有人變鬼怪 。
- bølaang 無人 [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'laang [[...]][i#] [p.B0861]
- nobody, deserted
- 人long2無 。
- u: chviax'laang'khaux bøo'bak'sae 倩人哭 無目屎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0089]
-
- 別人無誠意,mai3靠別人khah好 。
- u: iøo'laang'bøo'zaai 搖人無財 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0087]
-
-
- u: orng'axn bøo'orng'laang 枉案無枉人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0137]
-
- Hit e5案件雖然有枉罪,但hit人並m7是無罪,其他猶真che7罪 。
- u: svy bøo'laang'jin 生無人認 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0665/A0666]
-
- 活teh e5時無人來相認 。
- u: u'zhux bøo'laang'toax 有厝無人住 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0111]
-
- 有厝無人beh住 。
- u: zeh'bøo'laang 絕無人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0801/A0873]
-
- (罵)死kah無人 ; 絕種 。
- dictionary: Lim08 (69546 rows)
- columns: idx, p, M, u, uMLT, ns, thj, en, zh, fn
- you may specify column(s):
m:too
, or e:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 6