Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Input was: u:pud u:ty. Searched Lim08 for u:pud u:ty, found 8,
u: zuo'zex hu pud'ty 子債 父 不知 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0342] [#14351]
老父m7知kiaN2 e5負債 。 <>
u: gviaa'tefng pud'ty khaf'e'axm 迎燈 不知 腳下暗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0334] [#42189]
= 意思 : 看be7 - tioh8家己e5缺點 。 <>
u: pud'ty 不知 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0739] [#49642]
m7知 。 <∼∼ 去向 ; ∼∼ 天地 ; ∼∼ 足 ; ∼∼ 不覺 ; ∼∼ 不罪 。 >
u: pud'ty'zhwn 不知春 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0739] [#49646]
( 植 ) 茶樹e5品種名 。 <>
u: pud'ty'pud'kag 不知不覺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0739] [#49650]
無意中 。 <>
u: siin pud'ty 神不知 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0725] [#53152]
神m7知 。 <∼∼∼, 鬼不覺 。 >
u: su'pud'ty 殊不知 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0766] [#56077]
想be7到 , 意外 。 <∼∼∼ 伊beh反僥 ( hiau ) ; 我pan7 - phe ( 掠準 ) 伊beh來 ,∼∼∼ 伊無來 。 >
u: ty'jiin ty'bien pud'ty'sym 知人知面不知心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0262] [#62494]
知人e5外表卻m7知人e5內心 。 <>