Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Lim08 for Ciu, found 50,
u: borng'ciofng'ciu 罔將就 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0865] [#3584]
隨便接納 。 <>
u: ciofng'zhøx ciu'zhøx 將錯 就錯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0191/B0105] [#12412]
m7 - tioh8就照m7 - tioh8 e5 hou7去 。 <>
u: ciofng'ciu ciafng'ciu(漳) 將就 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0191/B0105] [#12415]
to accept (a bit reluctantly); to let it go, to make do with something at hand
忍耐做落去 , 勉強同意 。 < bong2 ∼∼ ; 你beh ∼∼ 伊 -- m7 ? 伊tak8項beh ∼∼-- 人 。 >
u: ciofng'kex ciu'kex 將計 就計 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0190/B0105] [#12419]
看對方e5計謀來採用家己e5計謀 。 <>
u: ciu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0132] [#12944]
( 1 )( 做動詞 ) 就近 。 ( 2 ) = [ 將 ] 。 ( 3 ) 指某動作了後真久已經存在 。 ( 4 ) 指某動作了後馬上發生 。 ( 5 ) 說明某假定e5結果 。 ( 6 ) = [ 自 ]( 2 ) 。 <( 1 )∼ 先生學 ; 降價來 ∼ 伊 ; 做去 ∼ 伊 ; 屈腳相 ∼ 。 ( 2 )∼ 我所有e5 hou7伊做所費 ; ∼ 伊e5話來想亦會知影 ; ∼ chit - e5 hou7伊 ; ∼ 銀單領銀 。 ( 3 ) 未領台以前我 ∼ 有kap內地人來往 ; 早起天未光我 ∼ 來 ; 自古早 ∼ 有 。 ( 4 ) 你轉 -- 去伊 ∼ 來 ; 食一杯酒面 ∼ 紅 。 ( 5 ) 無顧身命 ∼ 會破病 ; 無細膩 ∼ 會跋倒 ; 你若m7減價我 ∼ m7 ka7你買 。 ( 6 )∼ hit霎 ( tiap8 ) 無koh來 ; ∼ 今仔日我beh kap伊絕交 ; ∼ 按呢睏 -- 去 ; ∼ 細漢到taN 。 >
u: ciu'afn'ny 就如此 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0135] [#12945]
照按呢 。 <∼∼∼ 無koh來 。 >
u: ciu'biin 就眠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0147] [#12946]
( 日 ) 就床去睏 。 <>
u: ciu'chirm 就寢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0144] [#12947]
( 文 ) 去眠床睏 。 <>
u: ciu'ciao 鷲鳥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0143] [#12948]
( 動 ) 鷲 , 鵰 。 <>
u: ciu'cid 就職 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0144] [#12949]
( 日 ) 就任 。 <>
u: ciu'giap 就業 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0137] [#12950]
( 日 ) 有職業 。 <>
u: ciu'hak 就學 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0146] [#12951]
( 文 ) 去學校讀冊 。 <>
u: ciu'haux'zhoa 就孝娶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0146] [#12952]
= [ 順孝娶 ] 。 <>
u: ciu'hid'jit 就彼日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0147] [#12953]
仝hit一日 。 <∼∼∼ 轉來 。 >
u: ciu'y 就伊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0135] [#12954]
靠倚接近伊 , 照伊e5意思 。 < 船駛去 ∼∼ ; 落價來 ∼∼ 。 >
u: ciu'y'thoo 就伊土 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0135] [#12955]
照伊原來e5款式 。 <∼∼∼ 糊伊壁 / 做伊牆 = 指結婚e5時嫁妝照聘金e5濟少來辦理 。 >
u: ciu'jim 就任 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0141] [#12956]
赴任 , 就職 。 <>
u: ciu'kvoaf 就官 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0138] [#12957]
任官 。 <>
u: ciu'kun 就近 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0138/B0137] [#12958]
( 1 ) 附近 。 ( 2 ) 倚近 。 <( 1 ) ∼∼ 去買 。 ( 2 ) ∼∼ 先生學文章 。 >
u: ciu'oar 就倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0136] [#12959]
接近 。 <∼∼ beh娶 。 >
u: ciu'si 就是 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0140] [#12960]
toh8是 。 < 越角 ∼∼ ; 我 ∼∼ seng - li2人 ; ∼∼ 你m7 - tioh8才hou7人講 。 >
u: ciu'toe zexng'hoad 就地 正法 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0146] [#12961]
ti7 hit所在執法斷罪 。 <>
u: ciu'toe zhuo'niuu 就地 取糧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0146] [#12962]
( 1 ) 軍隊ti7駐在地khioh租稅來做軍事費用 。 ( 2 ) 取用現地e5材料生產物件 。 <>
u: ciu'ui 就位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0136] [#12963]
( 文 ) 就席座 。 <>
ciu'iuu 周遊 [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'iuu [[...]][i#] [p.B0135] [#12980]
travel round, to make a circuit, to tour
( 文 ) seh8一lian3遊覽 。 <>
u: zø'ciu 造就 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0862] [#13355]
成就 。 <>
u: huo'ciu 俯就 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0704] [#22351]
( 文 ) 平伏 。 <>
u: huy'huy 飛飛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0699] [#22672]
_en
_<~~ 就去 [[ huy ' huy ' ciu ' khix ]]= 無事先通知就走去 。 ~~ 去 [[ huy ' huy ' khix ]]=[~~ 就去 ].>
u: ie'kex ciu'kex 以計 就計 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0052] [#23086]
= [ 依計就計 ] 。 <>
u: ie'kuie ciu'kuie 以鬼 就鬼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0052] [#23095]
反奸計e5意思 。 <>
u: y'kex ciu'kex 依計 就計 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0052] [#23897]
照對手e5計來計謀 。 <>
u: kvar'chiaf'pviax ciu'be'saxn 敢車拚 就沒貧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0173] [#26997]
khah拍拚做工就be7散赤 。 <>
u: khix'ciu 去就 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0270/A0392] [#30295]
( 文 ) 去留 , 進退 。 <>
u: khiøq'laan ciu'zorng 拾零 就總 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0316] [#30926]
積少成多 , 土粉積久ma7會成山 。 <>
u: khud'ciu 屈就 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0375] [#32291]
( 文 ) 委屈服從 。 <>
u: korng'kuie kuie'ciu'kaux 講鬼鬼就到 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0499] [#35909]
講tioh8鬼鬼就到 。 < 講人人就來 ,∼∼∼∼∼ 。 >
u: korng'lafng laang'ciu'laai 講人 人就來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0509] [#35914]
<∼∼∼∼∼, 講鬼 鬼就到 。 >
u: kuy'ciu 歸就 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0361] [#37005]
歸屬 , 產權移轉 。 < 我e5分額hou7你 ∼∼ 。 >
u: kuy'ciu'ji 歸就字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0361] [#37006]
產權移轉證明書 。 <>
u: m'ciu 不就 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0917] [#41070]
( 1 ) = [ 就 ]( 2 ) e5倒反 。 ( 2 ) = [ 就 ]( 6 ) 。 <>
u: voay'laang'tit ciah'pud'ciu 挨礱直食不chiu7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0147] [#43069]
( 1 ) [ 行直 ] 遊戲e5手之一 , 繼續一手hoaN7雙秤 。 ( 2 ) 掠tiau5 m7放 。 <>
u: seeng'ciu 成就 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0693] [#51251]
有成果 , 成功 。 <∼∼ 德器 ; ∼∼-- e5日子才大大ka7你說多謝 。 >
u: siofng'ciu 相就 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0701/A0646] [#54020]
( 文 ) 互相妥協 。 < 屈腳 ∼∼ 。 >
u: thaau'kex syn'ciu'kex 頭過身就過 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0029] [#59559]
= 意思 : 起初e5難關通過以後就khah簡單 。 <>
u: tøf'taan ciu'kvix'huiq 刀鳴就見血 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0469] [#65230]
一刀見血 , = 意思 : tai7 - chi3一旦開始處理就解決 。 <>
u: to'boe cin'kwn kuy'ciu'ji 杜賣盡根歸就字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0460] [#65334]
共有財產e5各持分歸賣一人e5杜賣e5證書 。 <>
u: u'ciao'siu ciu'u'ciao'hiøq 有鳥巢就有鳥宿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0110] [#65902]
意思講 : cha - bou2 khah bai2 ma7有人beh娶 。 <>
u: u'khuy'cvie ciu'u'puih'zvoaa 有開井就有拔泉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0109] [#65962]
商人等盡量hou7對方利益 , 家己ma7得tioh8好處 。 <>
u: u'svy ciu'u'sie 有生就有死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0109] [#66008]
有生會就有死 。 <>
u: u'svoaf'thaau ciu'u'ciax'kof 有山頭就有鷓鴣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0110] [#66014]
有山就有鷓鴣出入 。 意思講 : cha - bou2 khah bai2 ma7有人beh娶 。 <>