Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Lim08 for Jip, found 155, display thaau-100-zoa:
u: bit'sw'jip 密輸入 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0653] [#2997]
( 日 ) 走私進口 。 <>
u: bøo'bea'ze bøo'bøea'ze 無尾坐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0860] [#3012]
行方不明 。 < chhe7 ∼∼∼ ; jip ∼∼∼ 。 >
u: zaan`jip'khix 劗入去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0614] [#4555]
刺鑿入去 。 <>
u: zao'jip 走入 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0597] [#4850]
逃走入去 。 <∼∼ 山內 ; 雷公 ∼∼ 厝 = 意思 : 厝裡發生大tai7 - chi3 。 >
u: zhaq'jip 插入 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0573] [#5820]
to insert, to put into, an insertion
<∼∼-- 去 。 >
u: chym'jip 侵入 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0232] [#7958]
強強進入 。 <∼∼ 厝內 。 >
u: zhoaxn'jip 闖入 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0840] [#9285]
long3入 , 強制進入 。 <∼∼ 厝內 。 >
u: zhud'zhud'jip'jip 出出入入 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0354] [#10109]
出去kap入來 。 <>
u: zhud'jip 出入 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0352] [#10163]
出去kap入來 。 <∼∼ 內外 。 >
u: zhud'jip'hex zhud'jip'høex 出入貨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0352] [#10164]
貨物e5出入 、 買賣 。 <>
u: zhud'kefng jip'tiern 出經 入典 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0350] [#10179]
引用經典 。 < 所講e5 long2是 ∼∼∼∼ 。 >
u: zhud'svy jip'sie 出生 入死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0352] [#10271]
面臨性命危險e5困境 。 <>
u: ciam'jip kaf'kerng 漸入 佳境 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0102] [#10773]
( 文 ) 漸漸進入佳境 。 <>
u: cvix'jip 搢入 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0118] [#11703]
押入去 , 用氣力入去 。 <∼∼ 厝內 ; ∼∼ 人縫 。 >
u: ciøf'jip 招入 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0197] [#12255]
招kiaN2婿入門 。 <>
u: ciøf'jip zhoa'zhud 招入 娶出 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0197] [#12256]
家己若嫁出去就會斷絕家族e5香火 , 約束婚後生kiaN2 tioh8來繼承女家 ,「 招婚字 」 內底雖然記載是招入 , 實際上是toa3 ti7男家 。 <>
u: ciøf'jip'hwn 招入婚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0197] [#12257]
做丈夫e5人tioh8去toa3妻家e5婚姻 , 入夫結婚 。 <>
u: cioong'khiam jip'chiaf'i 從儉 入奢易 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0189] [#12386]
tui3儉變奢華容易 。 <∼∼∼∼∼, 從奢入儉難 。 >
u: cit'hvi'khafng'jip 一耳孔入 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0216] [#12560]
tui3一peng5 e5耳孔入去 。 <∼∼∼∼ 一耳孔出 = 意思 : 聽be7落耳 。 >
u: cit'hoaq'zhud cit'hoaq'jip 一伐出 一伐入 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0217] [#12565]
躊躇不前 。 <>
u: cviu'jip 上入 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0141] [#13070]
聲調e5上入聲 。 <>
u: zngx'jip 鑽入 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0367] [#13183]
潛入 , 突入 。 <>
u: e'jip 下入 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0124] [#15452]
下入聲 ( 台語八聲調e5第八聲 ) 。 <>
u: gong'jip bøo'gong'zhud 戇入 無戇出 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0530] [#16913]
慾望強kah只入無出 。 <>
u: ha'jip 下入 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0512] [#17464]
八聲e5下入 。 <>
u: ham'jip 陷入 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0535] [#17894]
陷落去 。 <∼∼ 陷坑 ; ∼∼ ti7 - teh危險e5地步 。 >
u: hoah'zhud hoah'jip 跬出 跬入 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0786] [#20494]
戶碇踏出踏入 。 <>
u: hud'jip'kym 拂込󠄁金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0707] [#23060]
( 日 ) 匯入款 。 <>
u: irn'kuie jip'theh 引鬼 入宅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0094] [#24066]
引鬼入來厝宅 。 <>
u: iuu'chiern jip'chym 由淺 入深 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0064] [#25024]
tui3淺e5所在入去深e5所在 。 <>
u: jip [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0750] [#25843]
進入 。 <∼-- 來 ; ∼-- 去 ; 出 ∼ 。 >
u: jip'baan zhud'baan 入頑 出頑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0752] [#25844]
[ 撚寶 ] e5 poah8 - kiau2將第一pai2出e5子koh出一pai2 。 <>
u: jip'ban zhud'ban 入萬 出萬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0752] [#25845]
[ 撚寶 ] e5 poah8 - kiau2賭手左右e5場所 。 <>
u: jip'bao 入卯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0752] [#25846]
ti7官簿記載不實e5名額 。 <>
u: jip'bie 入米 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0752] [#25847]
( 穀物 ) 結實 。 = [ 入粒 ] 。 <>
u: jip'bok 入木 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0752] [#25848]
入棺木 , 入殮 。 <>
u: jip'zad 入札 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0750] [#25849]
( 日 ) 投標 , 投票 。 <>
u: jip'ze 入寨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0751] [#25850]
入去山寨 。 <∼∼ 無thai5人 。 >
u: jip'cip jip'zek(文) 入籍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0751] [#25851]
入戶籍 , 入國籍 。 <>
u: jip'zeeng jip'lie 入情 入理 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0751] [#25852]
合情合理 。 < 所講 -- e5話long2是 ∼∼∼∼ 。 >
u: jip'zhaa 入柴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0750] [#25853]
( 1 ) 將柴tai5入去土腳 。 ( 2 ) = [ 入棺 ] 。 <>
u: jip'chiw 入秋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0751] [#25854]
進入立秋e5時期 。 <>
u: jip'chiuo 入手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0751] [#25855]
進入手內 , 得手 。 < 猶未 ∼∼ 。 >
u: jip'chiuo'purn 入手本 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0751] [#25856]
小官去見大官e5時 , 呈上記載姓名地址e5紅紙條 。 <>
u: jip'zhux 入厝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0751] [#25857]
( 1 ) 新厝落成式 。 ( 2 ) toa3入去新起e5厝 。 <( 1 ) 包禮為人 ∼∼ 。 >
u: jip'zhux'ciuo 入厝酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0751] [#25858]
新厝落成式e5宴會 。 <>
u: jip'zhuix 入嘴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0751] [#25859]
入去嘴內 。 < 糕仔 ∼∼ 就hu -- 去 。 >
u: jip'zhwn 入春 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0751] [#25860]
進入立春e5時期 。 <>
u: jip'cie 入子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0751] [#25861]
入鎗子 。 <>
u: jip'ciøx 入醮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0751] [#25862]
指 [ 做醮 ] e5場合 , 對 [ 天公 ] 祭供豬e5儀式 。 <>
u: jip'cviw 入漿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0751] [#25863]
產生澱粉 。 < 米 ∼∼ = 稻穗結實 。 >
u: jip'zng 入狀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0751] [#25864]
提出訴狀 。 <>
u: jip'zoex 入贅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0751] [#25865]
( 文 ) hou7人招贅 。 <>
u: jip'zuie 入水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0751] [#25866]
入去水內 。 <>
u: jip'gee 入衙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0750] [#25867]
官廳e5落成式 。 <>
u: jip'hak 入學 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0752] [#25868]
入去學校讀冊 。 <∼∼ 願 = 入學志願書 。 >
u: jip'Han'liim 入翰林 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0752] [#25869]
入去翰林院 。 <>
u: jip'he 入夏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0752] [#25870]
進入立夏e5時期 。 <>
u: jip'hiofng'hieen 入鄉賢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0752] [#25871]
在鄉e5學者或賢人死後入祀 [ 鄉賢祠 ] 。 <>
u: jip'høo'seg'tviaa 入和息呈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0752] [#25872]
提出和解e5申請書 。 <>
u: jip'hoe 入會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0752] [#25873]
加入組織e5會 。 <>
u: jip'hoef'tor 入花堵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0752] [#25874]
壁或天井等e5添補細縫 。 <>
u: jip'ho'kaix 入戶屆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0752] [#25875]
( 日 ) 入戶口e5申請書 。 <>
u: jip'ix 入意 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0750] [#25876]
注視 , 看kah入迷 。 < 看kah ∼∼ 。 >
u: jip'viaa 入營 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0750] [#25877]
去軍營做兵 。 <>
u: jip'vi 入院 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0750] [#25878]
toa3病院治療 。 <>
u: jip'jioong 入茸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0751] [#25879]
指甲減短肉露出 。 < 搔草搔kah指甲 ∼∼ 。 >
u: jip'kvaf 入監 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0750] [#25880]
入去監獄坐牢 。 <>
u: jip'karng 入港 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0750] [#25881]
船進入港口 。 <∼∼-- e5船 ; 入鄉隨俗 , ∼∼ 隨彎 。 >
u: jip'kaux 入教 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0750] [#25882]
歸依宗教 。 <>
u: jip'kerng 入境 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0750] [#25883]
入去境內 。 < phaiN2星 ∼∼ = phaiN2 e5病神臨到 。 >
u: jip'khao 入口 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0750] [#25884]
( 1 ) 建築物出入e5門 。 ( 2 ) 入港 , 輸入 。 <>
u: jip'khao`ee zhngf'khao'tvoaf 入口的 艙口單 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0750] [#25885]
入港船e5貨物清單 。 <>
u: jip'khao'hex jip'khao'høex 入口貨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0750] [#25886]
進口e5貨物 , 輸入品 。 <>
u: jip'khao'hioxng 入口餉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0750] [#25887]
進口稅 。 <>
u: jip`khix 入去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0750] [#25888]
進入內面 。 <∼∼ 客廳 ; ∼∼ 厝內 。 >
u: jip khorng'zuo'mngg 入 孔子門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0750] [#25889]
入書院 , 入學 。 <>
u: jip'kii 入旗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0750] [#25890]
入營做滿清旗兵 。 <>
u: jip'kii'zek 入旗籍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0750] [#25891]
= [ 入旗 ] 。 <>
u: jip'kviaf 入京 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0750] [#25892]
入去京城 。 <>
u: jip'kiok 入局 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0750] [#25893]
( 1 ) 中計 。 ( 2 ) 成就 , 成功 。 <( 1 ) 引伊 ∼∼ 。 ( 2 ) 做到 ∼∼ 。 >
u: jip'koafn 入棺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0750] [#25894]
將屍體下入去棺木 。 <>
u: jip'kvoaf 入官 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0750] [#25895]
受官廳沒收 。 < 充公 ∼∼ 。 >
u: jip'kok 入國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0750] [#25896]
( 文 ) 入去國內 。 <>
u: jip'kud 入骨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0750] [#25897]
入到骨髓 , 形容真深入 。 < 怨 ∼∼ ; 愛你 ∼∼ 。 >
u: jip`laai 入來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0752] [#25898]
進入內面 。 < 請 ∼∼ 坐 ; ∼∼ 入去 。 >
u: jip'lai 入內 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0752] [#25899]
入去內面 。 <>
u: jip'lee'cien 入螺chian7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0752] [#25900]
椅等鑲入螺殼做裝飾 。 <>
u: jip'li 入利 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0752] [#25901]
利息入賬 。 < 隨母 ∼∼ 。 >
u: jip'liarm 入殮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0752/A0752] [#25902]
入棺木 。 <>
u: jip'liap 入粒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0752] [#25903]
= [ 入米 ] 。 <>
u: jip`løh'khix 入--落去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0752] [#25904]
下入去內底 。 <>
u: jip'mngg 入門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0752] [#25905]
入去門內 。 < 適者 ∼∼ ; ∼∼ 進贅 ; ∼∼ 喜 ; ∼∼ 看 人意 。 >
u: jip'mngg zhuo'cviax 入門取正 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0752] [#25906]
不管以前身分如何 , 入門就是正娶 。 < 路邊花草 ∼∼∼∼ = 妓女會曉khiN5家就好 。 >
u: jip'mngg tah'ho 入門 踏戶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0752] [#25907]
侵入去人e5厝內 。 <>
u: jip'nie 入耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0751] [#25908]
合意聽 , 合意 。 < 聽了無 ∼∼ 。 >
u: jip'øh 入學 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0750] [#25909]
入去學校讀冊 。 <>
u: jip'paang 入房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0752] [#25910]
入去房間 。 < 新娘 ∼∼ 。 >
u: jip'phiøx 入票 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0752] [#25911]
= [ 入札 ] 。 <>
u: jip'phoaxn 入泮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0752] [#25912]
秀才考試及第 。 <>

plus 55 more ...