Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Lim08 for Zeeng, found 200, display thaau-100-zoa:
- u: aix'zeeng 愛情 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#192]
-
- 男女之情 。 <>
- u: axn'zeeng 案情 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0020] [#574]
-
- 訴訟e5情形 。 <>
- u: axn'zeeng 案前 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0020] [#575]
-
- 桌a2頭前 。 <>
- u: bak'zeeng 目前 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0548] [#1635]
-
- 眼前 , 面前 。 <>
- u: bak'ciw'zeeng 目睭前 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0548] [#1651]
-
- 當面 , 面前 。 < 當你 ∼∼∼ 罵hou7你看 。 >
- u: be'bad'zeeng'be 未bat曾未 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0766,B0850/B0867] [#2278]
-
- long2 m7 - bat 。 <>
- u: be'zeeng 未曾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0764] [#2279]
-
- 猶未 。 <∼∼ 講就beh行 ; ∼∼ 熟就beh食 ; ∼∼ 學行先學飛 ; ∼∼ 贏先想輸 ; ∼∼ 生kiaN2先號名 ; ∼∼ 食三日清菜就beh上西天 。 >
- bøexzengbøe 未曾未 [wt] [HTB] [wiki] u: be'zeeng'be [[...]][i#] [p.B0764,B0849/B0867] [#2280]
-
- 猶未做 … 就 。 <∼∼∼ 就beh tng2 -- 去 ; 許可to猶未出來 , ∼∼∼ 就beh開墾 。 >
- u: bi'zeeng 未曾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0645] [#2680]
-
- ( 文 ) m7 - bat 。 <∼∼ 耳聞 。 >
- u: bi'zeeng'iuo 未曾有 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0645] [#2681]
- unprecedented, never in before
- ( 文 )<>
- u: biin'zeeng 民情 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0656] [#2844]
-
- 人民e5情形 。 <∼∼ 風俗 。 >
- u: bin'zeeng 面前 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0656] [#2895]
-
- 頭前 。 <∼∼ 向山 ; 搶 ∼∼ 光 。 >
- u: bin'zeeng'kiefn 面前堅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0656] [#2896]
-
- 款待 , 調解 。 < 好 ∼∼∼ 。 >
- u: bin'zeeng'oe 面前話 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0656] [#2897]
-
- 大眾面前e5話 。 <>
- u: bin'zeeng'tngg 面前堂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0656] [#2898]
-
- ( 1 ) 厝或墓前e5廣場 。
( 2 ) = [ 面前堅 ] 。 <>
- u: bin'thaau'zeeng 面頭前 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0655] [#2941]
-
- 面前 。 <>
- u: bøo'zeeng 無情 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0858] [#3024]
-
- 薄情 , 無人情味 。 <>
- u: bøo'zeeng'bøo'lie 無情無理 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0858] [#3025]
-
- 無講情理 。 <>
- u: buu'zeeng 無情 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0721] [#3863]
- relentless, ruthless, pitiless
- 無講情理 。 <>
- u: zar'zeeng 早前 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0574,A0574] [#4103]
-
- 以前 。 <>
- u: zaai'zeeng 才情 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0586] [#4294]
-
- 才能 , 才幹 。 < 伊真有 ∼∼ 。 >
- u: zeeng 前 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0168/A0580/A0612/B0373] [#5350]
-
- 頭前 , 以前 , 前面 。 < 三年 ∼ ; 面 ∼ 。 >
- u: zeeng 從 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0168] [#5351]
-
- ( 時間 ) tui3 , ui3 。 <∼ 舊年到taN ; 我 ∼ 早早to知 。 >
- u: zeeng 情 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0168] [#5352]
-
- ( 1 ) 恩情 , 情感 , 情義 , 人情 。
( 2 ) 狀況 。 <( 1 ) 做 ∼ ; 有 ∼ ; 講 ∼ ; 客 ∼ 。
( 2 ) 世 ∼ ; 軍 ∼ ; 行 ∼ 。 >
- u: zeeng'axm 前暗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0169] [#5353]
-
- 前夜 。 <>
- u: zeeng'au 前後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0169] [#5354]
-
- 頭前kap後面 。 <>
- u: zeeng'beeng 晴明 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0181] [#5355]
-
- ( 文 ) 晴朗 。 <>
- u: zeeng'bin 前面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0181] [#5356]
- front side, in front of
- 頭前 。 <∼∼ 岸 。 >
- u: zeeng'bin 情面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0181] [#5357]
- feelings and sensibilities/sentiment and face/sensitivity to other's feelings/favour, regard for others
- ( 文 ) 情況 , 情態 , 事情 。 <>
- u: zeeng bøo'kiux'pefng 前 無救兵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0183] [#5358]
-
- 頭前無援救e5兵 。 <∼∼∼∼ 後無糧草 = 意思 : 進退維谷 。 >
- u: zeeng'bor 前妻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0183] [#5359]
-
- 前妻 。 <∼∼ phah到死 , 後bou2 m7甘比 。 >
- u: zeeng'zar kaux'tvaf 從早 到今 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0174] [#5360]
-
- 自古以來 。 <>
- u: zeeng'zad 情節 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0174,B0178] [#5361]
- plot, circumstances
- 來龍去脈 , 詳細情形 。 < 內中 -- e5 ∼∼ 我to m7知影 。 >
- u: zeeng'chiuo 前手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0177] [#5362]
-
- ( 1 ) 頭前e5手 。
( 2 ) 前代 。
( 3 ) 前謝金 。 <( 1 )∼∼ 接錢後手空 。
( 2 )∼∼-- e5人做 -- e5 。 >
- u: zeeng'cin 情盡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0178] [#5363]
-
- 無koh親切 , 感情已盡 。 < taN to ∼∼-- ah ; 聽tioh8 chit款實在 ∼∼ 。 >
- u: zeeng'cit'axm 前一暗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0178] [#5364]
-
- 前暗 , 前夜 。 <>
- u: zeeng'cit'jit 前一日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0178] [#5365]
-
- 前日 , 前工 。 <>
- u: zeeng'zoa 前choa7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0176] [#5366]
-
- 前一choa7 , 前項 。 <>
- u: zeeng'e 前下 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0170] [#5367]
-
- 以前 , 頭先 。 <>
- u: zeeng'geh zeeng'gøeh 前月 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0173] [#5368]
-
- 頂個月 。 <>
- u: zeeng'gi 情義 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0172] [#5369]
-
- 人情義理 。 < 有 ∼∼ 。 >
- u: zeeng'goan 情願 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0173] [#5370]
-
- 甘願 。 <∼∼ beh hou7伊 ; m7 ∼∼ beh去 。 >
- u: zeeng'guu thaw'ciah 前牛 偷食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0172] [#5371]
-
- 頭前e5牛偷食物件 。 <∼∼∼∼ 後牛賠 = 意思 : 背負別人e5罪 。 >
- u: zeeng'heeng 情形 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0181] [#5372]
-
- Tai7 - chi3 e5景況 , 狀態 。 <>
- u: zeeng'høo 晴和 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0183] [#5373]
-
- ( 文 ) 天氣好 。 <>
- u: zeeng'uo'kex 晴雨計 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0170] [#5374]
-
- ( 日 ) 氣象e5器具 。 <>
- u: zeeng'afng 前夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0169] [#5375]
-
- 以前e5丈夫 。 <>
- u: zeeng'hu 情婦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0182] [#5376]
-
- ( 日 ) 愛人 。 <>
- u: zeeng'hun 前份 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0182] [#5377]
-
- 豬等e5前半身 。 相對 : [ 後份 ] 。 <>
- u: zeeng'hun 情份 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0182] [#5378]
-
- 情緒 , 情愛 , 溫情 。 < 翁仔bou2 -- e5 ∼∼ ; ∼∼ 來 ∼∼ 去 = 互相溫情對待 。 >
- u: zeeng'ix 情意 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0170] [#5379]
-
- 情緒 , 人情 。 < 好 ∼∼ ; phaiN2 ∼∼ ; 有 ∼∼ ; ∼∼ 不該 。 >
- u: zeeng'viaa 前營 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0169] [#5381]
-
- 前衛 , 前壘 。 <>
- u: zeeng'iog zeeng'iag 前約 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0170,B0169] [#5382]
-
- 以前e5約束 。 <>
- u: zeeng'iok 情慾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0170] [#5383]
-
- 色情e5慾望 。 <>
- u: zeeng'iuo'khør'goaan 情有可原 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0170] [#5384]
-
- ( 文 ) 情義上有thang原諒e5所在 。 <>
- u: zeeng'iuu 情由 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0170] [#5385]
-
- 原因 , 理由 。 <>
- u: zeeng'jiao 前爪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0175] [#5386]
-
- 禽獸前腳e5爪 , 前腳 。 <>
- u: zeeng'jim 前任 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0175] [#5387]
-
- 職務e5前一任 。 <∼∼-- e5官 。 >
- u: zeeng'jiin 情人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0175] [#5388]
- a lover, a sweetheart
- ( 文 ) 戀情e5人 。 <>
- u: zeeng'jit 前日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0175] [#5389]
-
- 前一日 , 頭前e5日 。 <∼∼ 仔 。 >
- u: zeeng'kafn pud'kherng'khix 晴乾 不肯去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0171] [#5390]
-
- 好天e5時m7去 。 <∼∼∼∼∼ 等待雨淋頭 = 意思 : 錯失良機 。 >
- u: zeeng'kaux'tvaf 從到今 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0171] [#5391]
-
- 到chit - ma2為止 。 <∼∼∼ m7 - bat歇睏 。 >
- u: zeeng'kex zeeng'køex 前過 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0173/B0173/B0173] [#5392]
-
- 頂一pai2 ; 前回 。 <>
- u: zeeng'kerng 情景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0172] [#5393]
-
- ( 文 ) 狀況 。 <>
- u: zeeng'khaf 前腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0171] [#5394]
-
- 踏頭前e5腳 。 <>
- u: zeeng'kheq 前客 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0173] [#5395]
-
- 頭前e5人客 。 <∼∼ 讓後客 。 >
- u: zeeng'khie 前起 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0171] [#5396]
-
- 前e5裁判 。 <∼∼ 案 。 >
- u: zeeng'khie 前齒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0171] [#5397]
-
- 頭前e5嘴齒 。 <>
- u: zeeng'khix au'khafng 前去 後空 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0171] [#5398]
-
- 出門無人ti7 - teh , theh8出去後頭無物件 。 < 店頭 ∼∼∼∼ be7得出門 。 >
- u: zeeng'khog 前擴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0173] [#5399]
-
- 前額突出e5部分 。 <>
- u: zeeng'khw 前軀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0172,B0171] [#5400]
-
- 前鋒 。 <>
- u: zeeng'khuix 前氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0172] [#5401]
-
- 前一個喘氣 。 < 緊kah ∼∼ [ 接be7 ]/[ m7接 ] 後氣tioh8 。 >
- u: zeeng'kii 前期 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0171] [#5402]
-
- 頭前e5期 。 <>
- u: zeeng'kii'hun 前期分 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0172] [#5403]
-
- ( 日 ) 頭前期e5分 。 <>
- u: zeeng'kiok 前局 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0172] [#5404]
-
- 墓頂e5頭前面 。 <>
- u: zeeng'kib tix'sefng 情急 智生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0172] [#5405]
-
- 情況危急e5時就會生出智慧 , 窮即通 。 <>
- u: zeeng'koaf 情歌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0173] [#5406]
-
- 愛情e5歌 。 <>
- u: zeeng'kor ie'laai 從古 以來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0173] [#5407]
-
- tui3古早到taN 。 <>
- u: zeeng'kuix 前季 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0172] [#5408]
-
- 頭前e5季 。 <>
- u: zeeng'kwn 前軍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0172] [#5409]
-
- 頭前e5軍隊 。 <>
- u: zeeng'lak'geh zeeng'lak'gøeh 前六月 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0184] [#5410]
-
- 過去e5六月 。 <>
- u: zeeng'laang 前人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0184] [#5411]
-
- 頭前e5人 。 <∼∼ 餓死後人 ; ∼∼ 栽花 (** 樹 ), 後人站 ( tiam3 ) 蔭 。 >
- u: zeeng'laang'kviar 前人囝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0184] [#5412]
-
- 前夫或前妻e5 kiaN2 。 < 後母苦毒 ∼∼∼ ; ∼∼∼ m7敢食後母奶 。 >
- u: zeeng'lea'paix 前禮拜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0185] [#5413]
-
- 前週 。 <>
- u: zeeng'le 前例 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0185] [#5414]
-
- ( 日 ) 頭前 / 以前e5例 。 <>
- u: zeeng'lie 情理 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0184] [#5415]
-
- 人情道理 。 <∼∼ 一條無兩條 ; ∼∼ 跋倒泰山 = 情理有力thang phah倒泰山 ; ∼∼ 人褲家己褪 ( thng3 ) = 家己若犯罪就認罪 。 >
- u: zeeng'liet 前列 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0184] [#5416]
-
- ( 日 ) 頭前e5列 。 <>
- u: zeeng'løh 前落 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0185] [#5417]
-
- 厝e5頭前棟 。 <>
- u: zeeng'loong 情郎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0185] [#5418]
-
- ( 文 ) 情夫 , 色男 。 <>
- u: zeeng'lo 前路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0185] [#5419]
-
- 頭前e5路 , 前途 。 <>
- u: zeeng'mii zeeng'mee 前暝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0183,B0183] [#5420]
-
- 前夜 , 前暗 。 <>
- u: zeeng'mngg 前門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0183] [#5421]
-
- 頭前e5門 。 <>
- u: zeeng'nii 前年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0181] [#5422]
-
- 往年 , 頭前e5年 。 <>
- u: zeeng'niar be'si'kia 前嶺 未是崎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0181] [#5423]
-
- 頭前e5嶺無算崎 。 <∼∼∼∼∼, 後嶺khah崎壁 = 意思 : 後者比前者khah危險 。 >
- u: zeeng'pae 前次 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0181] [#5424]
-
- 前次 , 前回 。 <>
- u: zeeng'pafng 前帮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0181] [#5425]
-
- 前次 , 前pai2 , 頂回 。 <>
- u: zeeng'phvy 前篇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0182] [#5426]
-
- 頭前hit篇 。 <>
- u: zeeng'phoef 情phoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0183] [#5427]
-
- 情書 , 色文 。 <>
- u: zeeng'phoex 前配 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0183] [#5428]
-
- 前妻 。 <>
- u: zeeng'poex 前輩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0183] [#5429]
-
- 先輩 。 <>
plus 100 more ...