Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Lim08 for bad, found 42,
u: bad [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0550/B0593] [#2014]
認知 ; 識別 。 < 你kap伊相 ~ ; 讀long2 m7 ∼ ; ∼ 銀 。 >
u: bad [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0550] [#2015]
( 姓 )<>
u: bad [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0550/B0593] [#2016]
華語e5 「 曾經 」 。 ( 語源應該kap [ 識 ] 仝 。 )<∼ 去南洋 ; 我 ∼ 做seng - li2 ; m7 ∼ 講 。 >
u: bad'guun 識銀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0550/B0593] [#2032]
會曉分別銀e5好bai2 。 <>
u: bad'ji pad'ji(泉)(同) 識字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0550/B0594] [#2033]
be literate
知影字e5意思 。 <>
u: bad'khvoax 曾看 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0550] [#2034]
= [ 曾看見 ] 。 <>
u: bad'khvoax'kvix pad'khvoax'kvix(泉)(同) 曾看見 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0550/B0594] [#2035]
曾經看過 , kah - na2 bat看過 。 <∼∼∼ 你 。 >
u: bad'laang pad'laang(泉)(同) 識人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0551/B0595] [#2036]
認識人 。 <>
u: bad'lea pad'lea(泉)(同) 識禮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0551,B0596] [#2037]
知禮儀 。 <∼∼ 無子婿thang做 = 意思 : 有知識無地位ma7無效 。 >
u: bad'lo pad'lo(泉)(同) 識路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0551/B0596] [#2038]
知影路 。 <>
u: bad'm'kaux 識m7到 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0551,B0595] [#2039]
M7 - bat到hia 。 < Chit號是我 ∼∼∼ 。 >
u: bad'phoe bøo'zhaan'zøq bad'phøe bøo'zhaan'zøq 識稗 無田作 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0550,B0595] [#2040]
= 意思 : 有學問ma7會無頭路 。 <>
u: bad'pør 識寶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0551] [#2041]
( 1 ) 知影是寶 。 ( 2 ) 知影價值 。 <>
u: bad'sviu 識想 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0550,B0594] [#2042]
分別是非 ; 思慮 。 <∼∼ 就成樣 ; 歲ju2 che7 ju2會曉 ∼∼ 。 >
u: bad'sngx m'bad'tuu 識算 m7識除 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0550] [#2043]
~~~~~, 討米換蕃薯 。 <>
u: bad'sorng 識爽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0550,B0594] [#2044]
知影爽快e5 tai7 - chi3 。 < Kan - koh (= 想boe7到 ) 會曉 ∼∼ 。 >
u: bad'thaux'thaux pad'thaux'thaux(泉)(同) 識透透 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0550,B0594] [#2045]
博識 ; tak8項tai7 - chi3 long2 bat 。 < 萬項tai7 - chi3 ∼∼∼ 。 >
u: bad'tuo'tiøh ciaq'zay 識遇著 才知 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0550] [#2046]
<∼∼∼∼∼ 豬母肉韌ia2脆 。 >
u: be'bad bøe'bad 未bat [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0766/B0000] [#2276]
M7 - bat有過 。 <∼∼ 有 ; ∼∼ 看見 。 >
u: be'bad'be 未bat未 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0766,B0850/B0867] [#2277]
M7 - bat 。 <∼∼∼ ah ka - li2鑼ah 。 >
u: be'bad'zeeng'be 未bat曾未 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0766,B0850/B0867] [#2278]
long2 m7 - bat 。 <>
u: zhaux'jiø'phoax 臭尿破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0596] [#6560]
bad smelling of urine
= [ 臭尿氣 ] 。 <>
u: zhuix'ciah bad'sngx 嘴食識算 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0327] [#9812]
指受恩無be7記得 。 <>
u: cin'bad 盡識 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0226] [#11850]
各種tai7 - chi3 long2總bat 。 <>
u: cyn'bad 真識 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0226] [#11900]
真正bat 。 <∼∼ 貨 ; ∼∼ 食 。 >
u: zu'liao iar'm'bad 自了尚不曾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0349] [#14605]
到taN long2 m7 - bat 。 <∼∼∼∼∼ 聽見 。 >
u: karm'bad 敢曾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0223] [#26814]
= [ 豈 ( kiam2 ) bat ] 。 <>
u: karm'm'bad 敢不曾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0224] [#26845]
= [ 豈m7 - bat ] 。 <>
u: kafn'køq'bad 乾更識 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0212/A0212] [#27335]
= [ 乾識 ] 。 <>
u: kaau'heeng 猴形 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0203] [#27822]
bad like a monkey
形容人bai2 kah kah - na2猴山 。 <>
u: kea'bad 假識 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0418/A0418] [#28081]
假裝bat tai7 - chi3 。 < M7 - bat ∼∼ 。 >
u: khoeq'bad'bad 夾密密 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0464] [#31552]
人chiN - kah滿滿tiN7 - tiN7 。 <>
u: kiarm'bad 敢不曾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0255] [#32631]
= [ 敢m7 - bat ] 。 <>
u: kiarm'bad 敢曾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0255] [#32632]
= [ 敢曾 ] 。 <>
u: kvoaa'kao m'bad joah'siu 寒狗不識熱巢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0431] [#35047]
冷笑寒時穿薄衫 , 熱時穿厚衫e5人 。 <>
mxbad 不識 [wt] [HTB] [wiki] u: m'bad [[...]][i#] [p.B0918] [#41049]
m7知影 。 <∼∼ 一字 ; ∼∼ 三二e5 gin2 - a2 。 >
u: m'bad'bak 不識目 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0918] [#41050]
無眼識 。 <>
u: m'bad'pør 不識寶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0918] [#41051]
m7知是寶貝 。 <>
mxbad 不曾 [wt] [HTB] [wiki] u: m'bad [[...]][i#] [p.B0918] [#41110]
未曾 。 <∼∼ 看見 ; ∼∼ 剃頭tu2 - tioh8鬍鬚 。 >
u: svaf'bad 相識 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0544/A0711/A0544/A0711] [#50254]
互相熟似 。 < 我kap伊有 ∼∼ 。 >
u: svy'thaau m'bad'hun 生頭不識分 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0660] [#53439]
Long2無相bat e5人 。 <>
u: kafn'bad 乾識 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0215/A0215] [#69052]
免講 ; 當然 。 < 你 ∼∼ 。 >