Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Lim08 for bee png, found 61,
u: arm'bee 湆糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0027/A0028/A0028/A0028/A0028] [#340]
湆湆e5糜 。 <>
u: aang'tau'bee 紅豆糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0033] [#978]
加紅豆落去煮e5糜 。 <>
u: bee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0760] [#2257]
( 1 ) 迷惑 。 ( 2 ) 麻醉 。 <( 1 ) 心肝 ∼-- 去 ; ∼ 目 ; cha - bou2 ∼ cha - pou ; 色不 ∼ 人 , 人自 ∼ 。 ( 2 )∼ hou7伊m7知人 ; 先 ∼ chiah手術 ; ∼ 魂藥 。 >
u: bee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0760/B0927/B0927/B0910/B0909] [#2258]
( 1 ) 下khah che7水煮e5爛飯 。 ( 2 ) 類似糜e5物件 。 <( 1 ) ∼ am2 - am2 ; 也tioh8 ∼ 也tioh8箠 。 ( 2 ) 土 ∼ ; 溝仔 ∼ ; 煮siuN ∼ 。 >
u: bee'bak 迷目 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0766] [#2259]
ka7目睭迷惑 。 < 奇術是用 ∼∼ e5 。 >
u: bee'bee bøee'bøee 糜糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0766/B0850/B0867] [#2260]
muddy/pasty
泥泥 。 < 豆仔kun5 kah ∼∼ 。 >
u: bee'hek 迷惑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0766] [#2261]
迷失困惑 。 <∼∼-- 人 ; hou7 cha - bou2 ∼∼ ; 受 ∼∼ 。 >
u: bee'huun'hviw 迷魂香 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0766] [#2262]
摻麻醉劑e5線香e5一種 。 <>
u: bee'huun'hoad 迷魂法 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0766] [#2263]
催眠術 , 魔法 。 <>
u: bee'huun'iøh 迷魂藥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0766] [#2264]
麻醉藥 , 安眠藥 。 < 鼻 ∼∼∼ 。 >
u: bee'huun'tafn 迷魂丹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0766] [#2265]
麻醉藥e5一種 。 <>
u: bee'huun'tin 迷魂陣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0766] [#2266]
入去了後就迷路be7 - tang3出來e5陣 。 < 排一個 ∼∼∼ 。 >
u: bee`khix 迷--去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0761] [#2267]
hou7人迷惑去 。 < hou7 cha - bou2 ∼∼ 。 >
u: bee`laang 迷人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0767] [#2268]
迷惑人 。 <>
u: bee'loan 迷亂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0767] [#2269]
迷惑混亂 。 < 心肝 ∼∼ 。 >
u: bee'lo 迷路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0767] [#2270]
邪道 。 < 行 ∼∼ 。 >
u: bee'siah 糜勺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0762] [#2271]
舀 ( iuN2 ) 糜e5勺 。 <>
u: bee'sixn 迷信 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0763] [#2272]
( 日 ) <>
u: bee'too 迷途 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0765] [#2273]
( 文 ) 迷路 。 <>
u: bie'køf'bee 米糕糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0643] [#2586]
摻砂糖kap甜酒e5糜 。 <>
u: zap'øf'kvy'bee 雜爊羹糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0616] [#4722]
雜窩羹e5糜 。 <>
u: zhaux kaw'ar'bee 臭溝仔糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0593] [#6568]
下水溝e5 lop糊糜 。 <>
u: zhaux kaw'bee 臭 溝糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0593] [#6569]
= [ 臭溝仔糜 ] 。 <>
u: zhefng'bee 清糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0182] [#6995]
澄清e5糜 。 <>
u: chixn'bee 凊糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0228] [#8021]
冷糜 。 < 放 ∼∼ 刁 = hou7人食冷糜koh放風聲來威脅人 ; ∼∼ m7食cha - bou2 - kan2 e5 = 結局家己無食be7 - sai2 。 >
u: ciah toa'beh'bee 食 大麥糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0082] [#10710]
散赤食糜e5人 。 <∼∼∼∼ 講皇帝話 = 指無合身分e5講大話 。 >
u: cviar'bee chiaN2糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0086] [#10845]
清糜 。 相對 : [ 鹹糜 ] 、 [ 甜糜 ] 。 <>
u: cyn'zw'bee 真珠糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0225] [#11923]
真珠e5糜 ( 支那明朝e5正德帝食e5麥糜 , 一個臣an2 - ne稱呼 ) 。 <>
u: cib'bee 執迷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0230] [#12471]
( 文 ) 固執迷惑 。 <∼∼ 不悟 。 >
u: hea'thvoax'bee høea'thvoax'bee 火炭糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0756] [#18554]
粉炭 。 <>
u: he'bee 夏糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0758] [#18681]
( 1 ) 立夏e5時落e5甘雨 。 ( 2 )( 植 ) 薔薇科 , 果實做食用 。 <( 1 ) 落 ∼∼ 。 >
u: hy'bee 嘻糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0619] [#19611]
糜siuN水無味 。 <>
u: hog'oaan'bee 福員糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0829] [#21484]
摻 [ 福員 ] 落去煮e5糜 。 <>
u: hwn'bee 昏迷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0714] [#22865]
( 1 ) 心肝迷失 。 ( 2 ) 不省人事 。 <( 1 ) 為tioh8 cha - bou2一時心肝 ∼∼ 。 >
u: ia'tiøh'bee ia'tiøh'zhee 亦著糜 亦著箠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0040] [#23345]
用糜飼kiaN2 ma7 toh8用箠教示kiaN2 = 養飼kiaN2 ma7 toh8教育kiaN2 。 <>
u: khad'bee 戛糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0209] [#29709]
舀糜 。 <>
u: khør'thaau'bee 洘頭糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0487] [#31194]
kah - na2糊hiah洘e5糜 。 <∼∼∼ 食了khah be7 iau 。 >
u: kiaam'bee 鹹糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0255] [#32708]
鹹味e5糜 。 <>
u: kit'thaau'bee kit8頭糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0316] [#34185]
像糊hiah kit8 e5糜 。 <>
u: lek'tau'bee 綠豆糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0980] [#38583]
秫米摻綠豆kap砂糖落去煮e5糜 。 <>
u: lo'koo'bee 路糊糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1021] [#40744]
糜狀e5泥土 。 <>
u: noa'kaw'bee 爛溝糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0508] [#42869]
溝泥 。 <>
u: noa'thoo'bee 爛土糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0509] [#42884]
泥土 。 <>
u: øo'ar'bee 蠔仔糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0159] [#42908]
摻蚵a2落去煮e5糜 。 <>
u: peh'bak'bee 白目糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0778] [#45154]
無客氣食人e5物件 。 < 食人e5 ∼∼∼ 。 >
u: pvoax'mii'bee 半暝糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0878] [#48548]
半夜e5糜 。 < 有食 ∼∼∼ 過 = 意思 : 半暝用功e5人 , 指做tai7 - chi3熟練e5人 。 >
u: puu'bee pu5糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0733] [#49179]
煮糜 。 <>
u: puu'ef'ar'bee pu5鍋仔糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0731] [#49181]
用鍋a2煮糜 。 <>
u: siøf'bee 燒糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0712] [#53673]
燒燙e5糜 。 <∼∼ 傷重菜 , sui2 - bou2 ai3損婿 。 >
u: sid'bee 失迷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0717] [#54304]
迷路 , m7知方向 。 <>
u: texng`laang 釘人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0301] [#58661]
to bite; to sting (bee, wasp, etc)
蜂等ka7人釘 。 <>
u: thafm'bee 貪迷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0053] [#59170]
貪婪 。 <∼∼ 酒色 ; ∼∼ 女色 。 >
u: thaw'koaq'tiu siar'six'bee 偷割稻捨施糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0029] [#59693]
暗下做phaiN2 tai7 - chi3 , 表面koh做偽善 。 <>
u: thvoax'bee 炭糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0438] [#61013]
炭e5屑 , 粉炭 。 <>
u: thoo'bee 土糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0459] [#61450]
泥土 。 <>
u: thoo'bee'cviw 土糜漿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0459] [#61451]
泥土漿 。 <>
u: thoo'bee'zuie 土糜水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0459] [#61452]
泥土水 。 <>
u: thoo'kaw'bee 土溝糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0452] [#61494]
泥土 。 <>
u: tiim'bee 沈迷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0320] [#62549]
( 文 ) 沈淪迷惑 。 < ~ ~ 酒色 。 >
u: tvy'bee 甜糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0269] [#62706]
甜味e5糜 。 <>
u: bee'bee bee'lee 迷迷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0766/B0767] [#69372]
= [ 迷 ] 。 <>