Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Lim08 for boong boong, found 72,
u: biet'boong 滅亡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0648] [#2744]
消滅掉 。 < 國家 ∼∼ 。 >
u: biao'boong 渺茫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0641] [#2754]
( 文 )<>
u: boong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0864] [#3608]
( 文 ) ( 2 ) 亡魂 。 <( 1 ) 滅 ∼ ; ∼ 國調 ; 陣 ∼ 。 ( 2 ) 新 ∼ ; 舊 ∼ ; 牽 ∼ 。 >
u: boong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0864] [#3609]
( 文 )<∼ 恩負義 ; 感恩不 ∼ 。 >
u: boong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0864] [#3610]
( 文 ) 繁忙 。 < 撥 ∼ ; 慌 ∼ 。 >
u: boong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0864] [#3611]
( 1 ) 矇眩 。 ( 2 ) 霧 。 <( 1 ) 頭殼 ∼ ; 看了 ∼∼ 。 ( 2 ) 罩 ∼ ; ∼ 霧 。 >
bongbeng 亡命 [wt] [HTB] [wiki] u: boong'beng [[...]][i#] [p.B0866] [#3612]
( 1 ) 死人e5生年月日 。 ( 2 ) ( 日 ) <>
u: boong'boong 茫茫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0866] [#3613]
vast, distant, indistinct
朦朧無清 。 < 海 ∼∼ ; ∼∼ 渺渺 ; 白 ∼∼ 。 >
u: boong'boong 矇矇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0866] [#3614]
dim, hazy
無清楚 。 < 醉 ∼∼ ; ∼∼ 眩 。 >
u: boong'boong biao'biao 矇矇渺渺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0866] [#3615]
矇渺無清 。 <>
u: boong'boong'hiin 矇矇眩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0866] [#3616]
目眩khia7 boe7在 。 <>
u: boong'bu 矇霧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0866] [#3617]
霧雨 。 <>
u: boong'bu'ho 矇霧雨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0866] [#3618]
霧雨 。 <>
u: boong'zerng 芒種 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0865] [#3619]
二十四季之一 , 舊曆五月e5節 。 <>
u: boong'zerng'ho 芒種雨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0865] [#3620]
芒種時節e5落雨 , 梅雨 。 <>
u: boong'zhef 亡妻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0865] [#3621]
對人稱呼家己死去e5妻 。 <>
u: boong'chiab 亡妾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0865] [#3622]
對人稱呼家己死去e5妾 。 <>
u: boong'ciøh 硭石 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0865] [#3623]
mica
( 藥 ) 雲母 。 <>
u: boong'huun 亡魂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0866] [#3624]
亡靈 , 幽靈 。 < hou7 ∼∼ 牽去 。 >
u: boong'iw'zhao boong'iw'zhao 忘憂草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0864] [#3625]
= [ 萱草 ] 。 <>
u: boong'jii 亡兒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0865] [#3626]
對人稱呼家己死去e5 kiaN2兒 。 <>
u: boong'kør 檬果 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0865] [#3627]
= [ 檨仔 ]( 1 ) 。 <>
bongkog 亡國 [wt] [HTB] [wiki] u: boong'kog [[...]][i#] [p.B0865] [#3628]
( 文 )<>
u: boong'kor 蒙古 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0865] [#3629]
國家e5名 。 <>
u: boong'laam 亡男 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0866] [#3630]
對人稱呼家己死去e5 cha - pou kiaN2 。 <>
u: boong'leeng 亡靈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0866] [#3631]
亡魂 。 <>
u: boong'lieen'hoe 望年會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0866] [#3632]
( 日 ) <>
u: boong'pad 忘八 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0865] [#3633]
cha - bou2間e5主人 。 <>
bongsiaw 芒硝 [wt] [HTB] [wiki] u: boong'siaw [[...]][i#] [p.B0865] [#3634]
( 藥 )<>
u: boong'thaau'kaix'bin 蒙頭蓋面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0865] [#3635]
突然發生tai7 - chi3看boe7清楚 。 <>
u: boong'wn 忘恩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0864] [#3636]
boe7曉報恩 。 <∼∼ 背義 。 >
u: zaai saxn jiin boong 財散 人亡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0583] [#4325]
( 文 ) 破產koh死人 。 <>
u: chviu'boong 上濛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0149] [#9053]
罩濛霧 。 <>
u: zhofng'boong 蒼茫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0871] [#9440]
boundless vast body of water
汪洋大海 。 <>
u: zhofng'zhofng boong'boong 蒼蒼 茫茫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0869] [#9442]
大海蒼茫 。 <>
u: zoaa'boong 蛇蟒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0836] [#13465]
大蛇 。 <>
u: zoaan'boong 全亡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0842] [#13573]
全部死亡 。 <>
u: zuix'boong'boong 醉矇矇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0333] [#15029]
= [ 醉bang5 - bang5 ] 。 <>
u: zuun'boong 存亡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0364] [#15163]
( 文 ) 存活或死亡 。 < 興廢危急 ∼∼ 。 >
u: hefng'boong 興亡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0633] [#18907]
( 文 )<>
u: hoex'chirm'boong'zhafn 廢寢忘餐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0806] [#21123]
( 文 )<>
u: hofng'boong 荒忙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0841] [#21745]
緊張 , 狼狽 。 <>
u: huxn'boong 訓蒙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0714] [#22763]
( 文 )<>
u: iao'siu'boong'ar 夭壽亡仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0043] [#23778]
= [ 夭壽仔 ] 。 <>
u: iux'boong'boong 幼bong5-bong5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0066] [#24947]
粉 、 皮膚等幼細 。 <>
u: jiin'boong 人亡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0750] [#25675]
( 文 ) 人死去 。 < 財散 ∼∼ 。 >
u: khafn'boong 牽亡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0216] [#29467]
( 巫女等 ) 求神明降臨 , 招魂 。 <>
u: khea'boong 啟蒙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0421] [#29829]
( 文 )<>
u: khofng'boong 空亡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0508] [#31735]
( 文 ) 卜凶吉e5六壬時課之一 。 <>
u: kiexn'li boong'gi 見利忘義 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0298] [#32825]
看tioh8利就be7記得義 。 <>
u: kien'boong 健忘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0298] [#32935]
gau5 be7記得tai7 - chi3 。 <>
u: ku'boong 舊亡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0373] [#36696]
真久以前死去e5人e5靈魂 。 <>
lengboong 檸檬 [wt] [HTB] [wiki] u: leeng'boong [[...]][i#] [p.B0993] [#38675]
( 植 ) 芸香科 。 <∼∼ 油 。 >
u: øf'boong 荷蒙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0160] [#43365]
( 文 ) 承蒙 。 <>
u: pai'boong 敗亡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0584] [#44386]
敗退死亡 。 <>
u: peh'boong'boong 白茫茫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0781] [#45164]
銀世界 。 < 雪落kah ∼∼∼ 。 >
u: safm'liorng'boong 三兩忘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0564] [#50047]
講話無定著 。 < 伊講話 ∼∼∼ 。 >
u: sie'boong 死亡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0666] [#51484]
死去 。 <∼∼ 診斷書 。 >
u: siaux'lieen'boong 少年亡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0640] [#52698]
早死 , 短命 。 < 白虎串堂kiaN2孫 ∼∼∼ = 厝或墓等e5方向若遮tioh8 [ 白虎 ], kiaN2孫就e7短命 。 >
u: syn'boong 新亡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0726] [#53225]
死了無久e5人 。 <>
u: syn'boong 身亡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0726] [#53226]
死亡 。 < ti7時 ∼∼ ? >
u: suo'boong 死亡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0766/A0779] [#55877]
死去 。 <>
u: suo'boong'kaix 死亡屆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0766/A0779] [#55878]
( 日 ) 死亡e5報告書 。 <>
u: tax'boong 罩矇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0010] [#56539]
天空有濛 。 <>
u: taux'boong 罩濛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0037] [#57700]
to have fog or mist appear
天裡罩濛霧 。 <>
u: teg'guu boong'zhoafn 得魚忘筌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0277/B0278] [#58410]
( 文 ) 掠tioh8魚就be7記得筌 ( 竹製e5掠 / 捕 / tng魚器具 ) , 指忘恩負義e5人 。 <>
u: teg'id boong'sip 得一 忘十 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0277] [#58434]
得tioh8一項soah be7記得十項 。 <>
u: tiim'boong 沈亡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0320] [#62550]
沈沒 。 < 船 ~ ~ 。 >
u: tin'boong 陣亡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0319] [#62685]
戰死 。 <>
u: tøf'boong 多忙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0473] [#64688]
( 日 ) 真無閒 。 <>
u: tøf'boong 多蒙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0473] [#64689]
感謝人e5關照 。 < ~ ~ 提拔 。 >
u: tuun'boong chie'haan 唇亡齒寒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0390] [#65756]
( 文 )<>