Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Lim08 for hj:相**, found 200, display thaau-100-zoa:
u: bien'bien siofng'koafn 面面 相觀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0649] [#2732]
互相看來看去 。 <>
u: chviu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0134/B0185] [#9048]
( 1 ) 棋子之一 。 ( 2 ) [ 四色牌 ] e5牌之一 。 <>
u: koef'ar svaf'tog 雞仔 相啄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0456/A0404] [#35459]
( 遊戲 ) 捻 ( liam3 ) 咯雞 。 <>
u: svaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0532/A0704] [#50142]
( 1 ) 互相 。 ( 2 ) 有關互相關係e5行為e5接頭語 , 表示互相e5行為 。 <( 1 ) ∼ 尊敬 ; ∼ 拍 。 ( 2 ) ∼ 拜託 ; ∼ 辭 ; ∼ chhoa7去chhit - tho5 ; ∼ 借問 。 >
u: svaf'aix 相愛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0533/A0704] [#50252]
互相愛 。 <>
u: svaf'afm 相掩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0533/A0704] [#50253]
互相掩護 。 <>
u: svaf'bad 相識 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0544/A0711/A0544/A0711] [#50254]
互相熟似 。 < 我kap伊有 ∼∼ 。 >
u: svaf'zay siøf'zay 相知 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0538/A0707] [#50260]
互相了解 。 <∼∼ 性地 。 >
u: svaf'zay`ee 相知的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0538] [#50261]
知己 。 <>
u: svaf'zan siøf'zan 相贊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0538/A0707] [#50266]
互相幫贊 。 <>
u: svaf'ze 相坐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0540/A0708/A0708] [#50275]
互相承認 。 < hit條賬tioh8 ∼∼ 。 >
u: svaf'zefng 相舂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0541/A0709] [#50278]
互相用拳頭拇拍 。 <>
u: svaf'zefng 相衝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0541/A0542/A0709] [#50279]
互相衝突 。 < 頭殼 ∼∼; 時間 ∼∼ 。 >
u: svaf'zefng 相爭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0541/A0709] [#50280]
互相競爭 。 <∼∼ 權利 。 >
u: svaf'zerng'he 相整會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0542/A0710] [#50281]
互相調整 , 相讓 , 和解 。 < 若m7 - tioh8 tioh8 - ai3 ∼∼∼, m7 - thang冤家 。 >
u: svaf'zhafm 相摻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0538/A0707] [#50283]
互相混摻 。 <>
u: svaf'zhea siøf'zhea 相扯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0540/A0708] [#50286]
( 1 ) 互相交叉 。 < 旗插 ∼∼ 。 >
u: svaf'zhe 相尋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0540/A0709/A0708] [#50287]
尋物件 ; 互相探訪 。 <>
u: svaf'chii siøf'chii 相持 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0541/A0709] [#50289]
戰爭e5互相堅持對立 。 <>
u: svaf'chiefn siøf'chiefn 相遷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0541/A0709] [#50290]
互相浪費時間 。 < m7 - thang ∼∼; ∼∼ 座位 = 宴會e5時互相讓位 。 >
u: svaf'chviar 相請 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0541/A0709] [#50291]
互相請客 / 招待 。 < 買賣算分 , ∼∼ 無論 ; ∼∼ 亦m7驚人 = ( 餐廳對無夠錢算賬e5人講e5話 。 >
u: svaf'thin 相伨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0542/A0710] [#50294]
( 1 ) 保持平衡 。 ( 2 ) 做翁bou2 , 許配 。 ( 3 ) 成做對手 。 <( 1 ) 無 ∼∼ 。 ( 2 ) kap伊 ∼∼ 。 >
u: svaf'chyn'chviu 相親像 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0542/A0710] [#50295]
互相仝款 。 < 面不止 ∼∼∼ 。 >
u: svaf'chviuo siøf'chviuo 相搶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0541/A0709] [#50297]
互相搶物件 。 <>
u: safn'chviu 相像 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50298]
seng5 。 < 伊 ∼∼ 老父e5面 。 >
u: svaf'zhoaq 相撥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0540/A0708] [#50299]
( 1 ) 互相金錢融通 。 ( 2 ) 暫時借錢 。 <>
u: svaf'zhoaq 相竊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0540/A0709] [#50300]
Seng - li上計算e5欺騙 。 <>
u: svaf'zhoaxn 相篡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0540/A0709] [#50301]
相爭搶奪 。 <∼∼ 皇帝位 。 >
u: svaf'zhuun 相chhun5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0542/A0710] [#50303]
= [ 相尊 ] 。 <>
u: svaf'zhud'lo 相出路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0542/A0710] [#50304]
無相tu2 。 <>
u: svaf'ciah'vax 相食向 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0541/A0709] [#50306]
( 1 ) 調合物真融合 。 ( 2 ) 組合物真密 ( ba7 ) 。 <( 1 ) 三合土chhiau去 ∼∼∼ 。 ( 2 ) 榫頭不止 ∼∼∼ 。 >
u: svaf'ciah'zheng 相食穿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0541/A0709] [#50307]
= [ 相食aN3 / aN7 ] 。 <>
u: svaf'ciab siøf'ciab 相接 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0541/A0709] [#50309]
續接 , 連續 。 <>
u: svaf'cym 相唚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0542/A0710] [#50310]
接吻 ( bun2 ) 。 <>
u: svaf'cvy 相爭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0541/A0708] [#50311]
互相爭物件 , 競爭 。 <∼∼ 分 ( pun ) 大份 ; ∼∼ 做乞食頭路 = 為tioh8小事來爭 ; ∼∼ 一粒豆 = 幾a2個cha - bou2爭一個cha - pou 。 >
u: svaf'cvix 相諍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0541/A0709] [#50312]
否定事實來爭辯 。 <>
u: svaf'ciøf 相招 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0542/A0710] [#50313]
互相招鬥陣 。 <>
u: svaf'ciøq'zhuix 相借嘴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0542/A0710] [#50314]
家己食物件e5時先謙遜請人先用 。 < 若無hit號心 , 亦tioh8 ∼∼∼ 叫講來食 。 >
u: svaf'ciøq'mng 相借問 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0542/A0710] [#50315]
相tu2 e5時互相打招呼 。 < 你有kap伊 ∼∼∼-- 無 ?>
svazo 相助 [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'zo siøf'zo [[...]][i#] [p.A0540/A0709] [#50321]
互相幫助 。 <∼∼ 來 ∼∼ 去 。 >
u: svaf'zwn siøf'zwn 相尊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0542/A0710] [#50323]
互相尊重 , 相讓 。 <∼∼ 食有剩 ; ∼∼ 座位 。 >
u: svaf'zwn'zhuun 相尊chhun5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0542/A0543/A0710] [#50325]
= [ 相尊 ] 。 <∼∼∼ 一聲 。 >
u: svaf'gai siøf'gai 相礙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0536/A0705] [#50378]
( 1 ) 互相阻礙 。 ( 2 ) 時間互相be7 tu2好 。 <( 1 ) 嘴kap舌永亦e7 ∼∼ 。 ( 2 ) 時間 ∼∼ 。 >
u: svaf'go siøf'go 相誤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0537/A0707] [#50385]
互相耽誤 。 < m7 - thang ∼∼-- 人 。 >
u: svaf'hap siøf'hap 相合 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0544/A0711] [#50392]
共同合作 。 <>
u: svaf'heng 相贈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0544] [#50396]
互相贈送 。 < 禮物 ∼∼ 。 >
u: svaf'hiaam siøf'hiaam 相嫌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0544/A0712] [#50400]
互相棄嫌 , 互相不和 。 <>
u: svaf'hioxng siøf'hioxng 相向 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0544/A0712] [#50403]
互相對向 。 <∼∼ 坐 。 >
u: svaf'hoan 相犯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0545/A0713] [#50406]
日子相衝 。 < 嫁娶tioh8看日a2 , m7 - thang ∼∼ 。 >
u: svaf'hoan'zoa 相犯choa7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.] [#50407]
兩人日子相衝 。 < 你kap新娘 ∼∼∼, 所以be7得去參加婚禮 。 >
u: svaf'hoan'jit 相犯日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0545/A0713] [#50408]
日子相衝 。 <>
u: svaf'hoe 相會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0545/A0713] [#50410]
面會 , 會合 。 < 真久無 ∼∼ 。 >
u: svaf'hux'hø siøf'hux'hø 相附和 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0545/A0712] [#50414]
互相贊同配合 。 <>
u: svaf'huu'chii siøf'huu'chii 相扶持 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0545/A0712] [#50415]
互相扶持 。 < 朋友 ∼∼∼ 。 >
u: svaf'iaq siøf'iaq 相挖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0533/A0705] [#50419]
互相挖秘密 。 <>
u: svaf'iern 相偃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0533/A0705] [#50421]
相撲 。 <>
u: svaf'ixm 相蔭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0533/A0705] [#50423]
= [ 相掩 ] 。 <>
u: svaf'iog 相約 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0533/A0705] [#50424]
( 1 ) 互相約束 。 ## 2 互相約定 / 約會 。 <>
u: svaf'iofng 相央 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0533/A0705] [#50425]
拜託 。 < 你hou7我 ∼∼-- leh - lah 。 >
u: svaf'jin siøf'jin 相認 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0539/A0708] [#50433]
互相承認 。 < 夫妻 ∼∼ 。 >
u: svaf'ka siøf'ka 相咬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0534/A0705] [#50436]
互相咬來咬去 。 < 狗 ∼∼; 風吹 ∼∼ 。 >
u: svaf'ka'bea 相咬尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0534/A0705] [#50437]
( 1 ) 互相咬尾 。 ( 2 ) 田嬰等e5交尾 。 - 3 <( 2 ) 風吹 ∼∼∼ 。 ( 3 ) 釣白魚 ∼∼∼ = 釣白帶魚連續上釣 ; tai7 - chi3 ∼∼∼ = tai7 - chi3連續發生 。 >
u: svaf'kaxn 相姦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0535/A0705] [#50454]
男女交合 。 <>
u: svaf'kang svaf'kang 相共 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0536] [#50455]
( 泉 ) 互相幫助 。 < 大家鬥 ∼∼ 。 >
u: svaf'kang siøf'kang 相弄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0536/A0705] [#50456]
互相戲弄 。 < Gin2 - a2 m7 - thang ∼∼ 。 >
u: svaf'kab 相與 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0535/A0536/A0705] [#50459]
共同 , 鬥陣 。 <∼∼ 吟詩 ; ∼∼ 睏 ; ∼∼ 講話 ; ∼∼ 坐車 ; ∼∼ 做 ; 家伙 ∼∼-- e5 ; ∼∼ 米 , 煮有飯 。 >
u: svaf'kaw siøf'kaw 相交 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0535/A0705] [#50462]
( 1 ) 交際 。 ( 2 ) 蛇 、 虎等e5交尾 。 <( 1 ) 朋友 ∼∼ 。 ( 2 ) 虎 ∼∼ 一pai2定 。 >
u: svaf'kax svaf'kax 相教 相教 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0534] [#50463]
一再叮嚀教示 。 <∼∼∼∼ 千萬m7 - thang去水墘 ; ∼∼∼∼ m7 - thang做phaiN2 。 >
u: svaf'kaw'hox 相鉤互 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0535/A0705] [#50464]
鉤kap鉤互相掛tiau5 。 < 車母kap貨車 ∼∼∼ 。 >
u: svaf'kex 相過 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0537/A0706/A0537/A0537] [#50467]
傳染 。 < 疥癬容易 ∼∼ 。 >
u: svaf'keh siøf'keh 相逆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0537/A0706] [#50468]
互相反對 。 < KiaN2對父母m7 - thang ∼∼ 。 >
u: svaf'keg 相激 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0536] [#50470]
( 1 ) 互相挑戰 。 ( 2 ) 互相競爭 。 <( 1 ) chhong3氣話 ∼∼ 。 ( 2 )∼∼ 看啥人khah鬧熱 。 >
u: svaf'kefng 相供 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0536/A0706] [#50472]
做phaiN2 tai7 - chi3 e5人互相指名 。 <>
u: svaf'kexng siøf'kexng 相敬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0536/A0706] [#50473]
( 1 ) 互相尊敬 。 ( 2 ) 互相敬杯 ( 酒 ) 。 <>
u: svaf'keng 相脛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0536/A0706] [#50474]
( 1 ) 互相支持 。 ( 2 ) 互相支援 。 ( 3 ) 互相出錢 。 <( 1 ) 桌抵桌ka7伊 ∼∼ 。 ( 2 )∼∼ 來 ∼∼ 去 。 ( 3 )∼∼ 一寡錢 。 >
u: svaf'keng'khaf 相脛腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0536] [#50475]
( 1 ) 互相補不足 。 ( 2 ) 團結一致 。 <( 1 ) 大家tioh8 ∼∼∼ 才合式 。 ( 2 )∼∼∼ kap伊輸嬴 。 >
u: svaf'keng khaf'zhngf 相脛尻川 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0536/A0706] [#50476]
= [ 相脛腳 ]( 2 ) 。 <>
u: svaf'khvae 相khaiN [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0535] [#50481]
用肩頭或手後斗相kheh 。 < 用肩頭 ∼∼ 。 >
u: svaf'khafn 相牽]互相手牽手。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0535/A0705] [#50486]
~~ 相拖 。 <>
u: svaf'khap siøf'khap 相磕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0536/A0705] [#50488]
互相衝突 , 互相磕tioh8 。 < 頭殼 ∼∼ 一癗 ( lui5 ) 。 >
u: svaf'khad 相剋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0535/A0706] [#50493]
命底互相剋制 , 八字be7合 。 < 夫妻 ∼∼ 。 >
u: svaf'khaw 相khau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0535/A0705] [#50500]
( 1 ) 商人故意計算m7 - tioh8 。 ( 2 ) 互相諷刺 。 <( 1 ) 平平seng - li2人m7 - thang ∼∼ 。 ( 2 ) 講話來 ∼∼ 。 >
u: svaf'khi siøf'khi 相忌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0536/A0706] [#50501]
互相忌諱 / 忌嫌 。 < 雞肉kap甘草 ∼∼ 。 >
u: svaf'khy siøf'khy 相欺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0536/A0706] [#50502]
互相欺負 / 欺騙 。 <>
u: svaf'khix'hiaam 相棄嫌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0536/A0706] [#50503]
互相棄嫌 。 < 大家無 ∼∼∼ 才thang結夫妻 。 >
u: svaf'khi'kheg 相忌剋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0536/A0706] [#50504]
= [ 相忌 ] 。 <>
u: svaf'khiaf 相迦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0536/A0705] [#50505]
互相刁難 。 < 大家m7 - thang ∼∼ 。 >
u: svaf'khiaa 相騎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0536/A0705] [#50506]
( 1 ) 牛等e5交尾 。 ( 2 ) 車相撞 。 <( 1 ) 牛 ∼∼ 。 ( 2 ) 火車抵火車 ∼∼ 。 >
u: svaf'khiuo siøf'khiuo 相扭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0536/A0706] [#50508]
互相來去 。 <>
u: svaf'khiuo svaf'lak 相khiu2 相lak8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0536] [#50509]
互相lak8 。 <>
u: svaf'khngx 相勸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0537/A0706] [#50510]
互相勸告 。 <>
u: svaf'khvoax siøf'khvoax 相看 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0537/A0706] [#50511]
互相看 。 < 考試m7 - thang ∼∼; ∼∼ 使死牛 = 相推做無tai7 - chi3 。 >
u: svaf'khoeq 相夾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0537/A0707] [#50512]
人互相khoeh / kheh來khoeh / kheh去 。 < 人 ∼∼; 相挨 ∼∼ 。 >
u: svaf'khoeh 相khoeh8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0537] [#50513]
物件互相khoeh8 / kheh8來khoeh8 / kheh8去 。 < 桌a2 kap椅a2 ∼∼ 了會落漆 。 >
u: svaf'khok siøf'khok 相磕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0537/A0707] [#50514]
( 同 ) 互相衝突 。 < 頭殼 ∼∼ 。 >
u: svaf'kvy 相經 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0536/A0705] [#50518]
貓a2等e5交尾 。 < 蛇 ∼∼ 。 >
u: svaf'kvix 相見 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0536/A0706] [#50519]
互相見面 。 < 父kiaN2 ∼∼ 。 >
u: svaf'kiøx'zhuix 相叫嘴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0537] [#50522]
= [ 相叫應 ] 。 <>
u: svaf'kiøx'ixn 相叫應 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0536] [#50523]
互相講話 。 < 平常時long2無 ∼∼∼ 。 >
u: svaf'kiux siøf'kiux 相救 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0536/A0706] [#50525]
互相拯救 。 < 落難e5時 , 大家tioh8 ∼∼ 。 >

plus 100 more ...