Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Lim08 for hj:自***********, found 125, display thaau-100-zoa:
u: afn'haan zu'zai 安閑 自在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0021] [#1051]
悠哉悠哉e5款式 。 <>
u: afn'jieen zu'zai 安然 自在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0020] [#1071]
泰然自若 ( jiok8 ) 。 <>
u: zu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0335] [#14513]
( 3 ) = [ 就 ]( 3 ) 。 <>
u: zu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0335/B0369] [#14514]
( 1 ) 自己 。 ( 2 ) ( 時間 ) tui3 … 起 。 ( 3 ) = [ 就 ]( 3 ) 。 <( 1 ) ∼ 作孽 。 ( 2 ) ∼ 早 ; ∼ 細漢到taN 。 >
u: zu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0335] [#14518]
( 2 ) 時間e5開始 。 <~ 早 ; ~ 細漢到taN 。 >
u: zu'aix zɨ'aix(泉) 自愛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0337/B0369] [#14519]
( 文 )<>
u: zu'arn'ny 自如此 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0337/B0000/B0369] [#14520]
將an2 - ni 。 <∼∼∼ 寄去 ; ∼∼∼ 無tng2來 。 >
u: zu'ban 自慢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0346/B0372] [#14521]
( 日 ) <>
u: zu'beeng'zefng 自鳴鐘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0346/B0372] [#14522]
鬧鐘 。 <>
u: zu'beeng'khiim 自鳴琴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0346/B0372] [#14523]
八音琴 。 <>
u: zu'biet zɨ'biet(泉) 自滅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0346/B0372] [#14524]
( 文 )<>
u: zu'burn 自刎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0347/B0372] [#14525]
( 文 ) 家己thai5頭 。 <>
u: zu'zar 自早 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340/B0370] [#14526]
tui3古早起 。 <∼∼ to有 。 >
u: zu'zai 自在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340/B0370] [#14528]
( 1 ) 真定tioh8 。 ( 2 ) 穩定 。 <( 1 ) 安然 ∼∼ 。 ( 2 ) 桌he7了不止 ∼∼ 。 >
u: zu'zhaai zɨ'zhaai(泉) 自裁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340/B0370] [#14531]
( 文 ) 獨裁 , 專斷 。 <>
u: zu'zhefng 自稱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343/B0371] [#14532]
自我稱呼 ; 自我o - lo2 。 <∼∼ 三齊王 = 自我許可 。 >
u: zu'chii 自持 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343/B0371] [#14533]
( 文 ) 自負 。 <∼∼ 英雄 。 >
u: zu'chviux zu'tvoa 自唱 自彈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343/B0371] [#14536]
家己唱家己彈 ; 自負家己e5成功 。 <>
u: zu'zhoaxn'tiaxm 自爨店 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0342/B0371] [#14537]
家己帶米菜kan - ta付房租kap火炭錢e5便宜客店 。 <>
u: zu'ciaf zɨ'ciaf 自此 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343/B0371] [#14540]
Ui3 chia開始 。 <∼∼ 起去 。 >
u: zu'cin zɨ'cin(泉) 自盡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0344/B0371] [#14541]
自殺 , 自害 。 < 用盡食盡當盡chiah去 ∼∼ 。 >
u: zu'ciog zɨ'ciog(泉) 自足 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343/B0371] [#14542]
自我滿足 。 <>
u: zu'zoafn 自專 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0342/B0371] [#14544]
自我中心 , 頑固 。 <>
u: zu'zoarn'chiaf 自轉車 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0342/B0371] [#14545]
( 日 ) 腳踏車 。 <>
u: zu'zoan 自撰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0342/B0371] [#14546]
( 文 ) 杜撰 。 <>
u: zu'zog zu'zoafn 自作自專 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0342/B0371] [#14547]
家己惹來e5禍家己當 。 <>
u: zu'zog zu'siu 自作自受 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0342/B0371] [#14548]
家己惹來e5禍家己當 。 <>
u: zu'zog zu'tofng 自作 自當 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0342/B0371] [#14549]
家己惹來e5禍家己當 。 <>
u: zu'zog'giet 自作孽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0342/B0371] [#14550]
家己去惹禍 。 <∼∼∼ 討死 ; ∼∼∼ 不可活 ( hoat8 ) 。 >
u: zu'zuo 自主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0345/B0371] [#14551]
獨立 。 <∼∼ 權 ; 自己 ∼∼ 。 >
u: zu'zu zai'zai 自自在在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0345/B0371] [#14552]
( 1 ) 自若 。 ( 2 ) 物件安穩固定所在 。 <>
u: zu'zu jieen'jieen zɨ'zɨ jieen'jieen(泉) 自自然然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0345/B0371] [#14553]
真自然 。 <>
u: zu'zwn zɨ'zwn(泉) 自尊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0345/B0371] [#14554]
( 文 )<>
u: zu'ex zɨ'ex(泉) 自縊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338/B0369] [#14555]
( 文 ) 自殺 。 <>
u: zu'gieen zu'guo 自言 自語 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338/B0000/B0370] [#14556]
( 文 ) 獨言 , 獨語 。 <>
u: zu'go zɨ'go(泉) 自誤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0339/B0370] [#14557]
誤了家己 。 < 自己 ∼∼ 。 >
u: zu'hø zɨ'hø(泉) 自號 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0348/B0372] [#14558]
自稱 。 <>
u: zu'hu zɨ'hu(泉) 自負 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0347/B0372] [#14560]
( 文 )<>
u: zu'huix 自費 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0347/B0372] [#14561]
( 文 )<>
u: zu'hwn 自分 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0347/B0372] [#14562]
自然了解 。 < 到尾烏白 ∼∼ 。 >
u: zu'hun zɨ'hun(泉) 自恨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0347/B0372] [#14563]
( 文 ) 家己怨恨 。 <∼∼ 枝無葉 , 莫怨太陽偏 。 >
u: zu'ie'uii'si zɨ'ie'uii'si(泉) 自以為是 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0337/B0369] [#14564]
家己認為是tioh8 。 < 你家己 ∼∼∼∼ 。 >
u: zu'iuo 自有 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0337] [#14565]
( 文 ) 自底toh8有 。 < 吉人 ∼∼ 天相 ; 惡人 ∼∼ 惡人磨 ( mou5 ) 。 >
u: zu'iuu 自由 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0337/B0369] [#14566]
( 日 ) 照家己e5意思 。 <∼∼ 自在 ; ∼∼ 戀愛 ; ∼∼ 平等 ; ∼∼ 結婚 ; ∼∼ 黨 。 >
u: zu'iuu'koaan zɨ'iuu'koaan(泉) 自由權 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0337/B0000] [#14567]
( 日 ) 自由e5權利 。 <>
u: zu'jiar kii'hø 自惹 其禍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341/B0000] [#14568]
( 文 ) 家己惹出災禍 。 <>
u: zu'jieen 自然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341/B0000] [#14569]
( 1 ) 天然 。 ( 2 ) 無論 , 免講 。 <( 1 ) ∼∼ 會 ; ∼∼ e5道理 ; ∼∼ 發 ; ∼∼ 而然 ; 久慣成 ∼∼ ; 有麝 ∼∼ 香 ( hiong ) = 意思 : 有學問koh道德高自然通人知 。 ( 2 ) He ∼∼ loh 。 >
u: zu'jieen'but zɨ'jieen'but(泉) 自然物 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341/B0000] [#14570]
( 日 ) <>
u: zu'jieen'ciøh 自然石 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341/B0000] [#14571]
天然e5石頭 。 <>
u: zu'jieen'kaix zɨ'jieen'kaix(泉) 自然界 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341/B0000] [#14572]
( 日 ) 大自然世界 。 <>
u: zu'jieen tøo'thaix 自然 淘汰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341/B0000] [#14573]
( 日 ) <>
u: zu'jin 自認 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341/B0000] [#14574]
家己承認 。 < 自己 ∼∼ 。 >
u: zu'juu zɨ'juu(泉) 自如 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0342/B0000] [#14575]
competently, control at one's will
( 文 )( 1 ) 泰然 。 ( 2 ) 自在 ; 自由 。 <( 2 ) 近來人khah ∼∼ 。 >
u: zu'kag 自覺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338/B0370] [#14577]
( 日 ) 自我覺醒 。 <>
u: zu'kefng zɨ'kefng(泉) 自耕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338/B0370] [#14578]
( 文 ) 耕作家己e5田 。 <>
u: zu'khay'khøf 自開誇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338/B0369] [#14579]
自我誇耀 , 自高 。 <>
u: zu'khy zɨ'khy(泉) 自欺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338/B0370] [#14580]
( 文 ) 欺騙家己 。 <>
u: zu'khix zɨ'khix(泉) 自棄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338/B0370] [#14581]
( 文 ) 棄sak家己 。 <>
u: zu'khiafm 自謙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338/B0370] [#14582]
( 文 ) 謙遜 。 <>
u: zu'khym zɨ'khym(泉) 自矜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338/B0370] [#14583]
( 文 ) 自慢 , 自負 。 <>
u: zu'khøx zɨ'khox(泉) 自靠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0339/B0370] [#14584]
靠家己 。 < 自己 ∼∼ 免靠別人 。 >
u: zu'khoaf zɨ'khoaf(泉) 自誇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0339/B0370] [#14585]
自慢 ; 自我誇耀 。 <>
u: zu'khor 自苦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0339/B0000] [#14586]
自己chhoe7苦食 。 < 自己 ∼∼ ; 何用 ∼∼ 。 >
u: zu'khuix zɨ'khuix(泉) 自愧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338/B0370] [#14587]
( 文 ) 自己感覺慚愧 。 <>
u: zu'kie 自己 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338/B0370] [#14588]
家己 , 自身 。 <∼∼ 一個 ; ∼∼ 不能保 , 焉能保他人 ; 自己打掃門前雪 , 休管他人屋上霜 。 >
u: zu'kym zɨ'kym(泉) 自今 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338/B0370] [#14589]
此後 , 以後 。 <∼∼ 以後 。 >
u: zu'kixm zɨ'kixm(泉) 自禁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338/B0370] [#14590]
( 文 ) 家己禁止 。 < 不禁而 ∼∼ 。 >
u: zu'kib zɨ'kib(泉) 自給 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338/B0000] [#14591]
( 日 ) <>
u: zu'køf zɨ'kof(泉) 自高 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0339/B0370] [#14592]
自慢 ; 高慢 。 < 自己 ∼∼ 。 >
u: zu'koad zɨ'koad(泉) 自決 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0339/B0370] [#14593]
( 文 ) 自己決定家己e5前途命運 。 <>
u: zu'kog 自國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0339/B0370] [#14594]
( 日 ) 自己e5國家 。 <>
u: zu'kor zɨ'kor(泉) 自古 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0339/B0370] [#14595]
( 文 ) tui3古早以來 。 <∼∼ 及今 ; ∼∼ 以來 ; ∼∼ 經句 。 >
u: zu'laai'cvie zɨ'laai'cvie(泉) 自來井 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0348/B0000] [#14597]
= [ 自來水 ] 。 <>
u: zu'laai'zuie 自來水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0348/B0373] [#14598]
挖掘e5古井水 。 <>
u: zu'laai'hea zu'laai'høea 自來火 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0348/B0000/B0373] [#14599]
番仔火 。 <>
u: zu'laai'pid 自來筆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0348/B0000] [#14600]
萬年筆 。 <>
u: zu'lie zɨ'lie(泉) 自理 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0349/B0373] [#14601]
家己處理 。 <>
u: zu'lie zoex'khid'ciah zu'lie zøx/zøex'khid'ciah 自你做乞食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0349] [#14602]
自從你做乞食以後 。 <∼∼∼∼∼ m7 - bat phah你e5 [ 唪管 ( phong7 - kong2 )] = 意思 : 自你有錢了後 , m7 - bat ka7你借錢 。 >
u: zu'liao iar'm'bad 自了尚不曾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0349] [#14605]
到taN long2 m7 - bat 。 <∼∼∼∼∼ 聽見 。 >
u: zu'lip 自立 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0349/B0373] [#14606]
( 日 ) <>
u: zu'oe 自衛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338/B0000] [#14608]
( 日 ) 自我保衛 。 <>
u: zu'pax id'kog 自霸 一國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0346] [#14609]
家己霸佔一國無接受八國e5干涉 。 <>
u: zu'pan 自辦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0346/B0372] [#14610]
家己辦 。 <>
u: zu'pex 自斃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0347] [#14611]
( 文 ) 自殺 。 <>
u: zu'peng 自病 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0347] [#14612]
家己e5病 。 < 醫生 ∼∼ 不能醫 。 >
u: zu'pi zɨ'pi(泉) 自備 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0347/B0372] [#14613]
( 文 ) 家己準備 。 <>
u: zu'pid 自筆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0347/B0372] [#14614]
家己親筆 。 <>
u: zu'pø zu'khix 自暴 自棄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0348/B0372] [#14615]
( 文 )<>
u: zu'purn 自本 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0347/B0000] [#14616]
( 1 ) 本來 , 原來 。 ( 2 ) 家己e5資本 。 <( 1 ) ∼∼ 是an2 - ni 。 ( 2 ) ∼∼ 做seng - li2 。 >
u: zu'sad 自殺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340/B0370] [#14618]
( 日 ) <>
u: zu'serng zɨ'serng(泉) 自省 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340/B0370] [#14619]
( 文 ) 自我反省 。 <>
u: zu'sie cix'ciofng 自始 至終 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340] [#14620]
始終 , tui3頭到尾 。 <>
u: zu'si zɨ'si(泉) 自是 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340/B0370] [#14621]
家己認為是tioh8 。 < 自己 ∼∼ 。 >
u: zu'siaw'ioong 自消容 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340] [#14622]
( 植 ) 荳科 。 <>
u: zu'syn 自身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341/B0370] [#14623]
oneself
( 文 ) 家己本身 。 <∼∼ 不能保 , 焉能保他人 。 >
u: zu'sixn 自信 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341/B0000] [#14624]
( 文 )<>
u: zu'siao tøf'zaai'hak 自小 多才學 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340] [#14625]
自細漢就多才學 。 <∼∼∼∼∼, 平生志氣高 。 >
u: zu'siofng'maau'turn 自相矛盾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341] [#14626]
家己矛盾 。 <>
u: zu'sip 自習 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341] [#14627]
( 日 ) <>
u: zu'siw 自修 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340/B0370] [#14628]
( 日 ) <>

plus 25 more ...