Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup

Htb (cache) (200) thaau-10-zoa:

aix kati hør [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
egotistical; selfish; self love
愛自己好; 自私的
bøkee giaa kau'ie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
look for trouble
無枷抬交椅; 自找麻煩
bølaang koarn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
no one takes care
無人管; 自由
bølaang liuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
no one takes care
無人溜; 自由
ciaqjin [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
plead guilty; admit
食認; 承認; 招認; 認罪; 自己承認
giakee [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
to feel hopelessly worried or get in trouble for imaginary fears; wear a cangue
抬枷; 自找麻煩; 負枷
haixzai [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
heavy; hard; serious; critical; (adj) calm and collected
自若; 亥在
hiaau khazhngf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
sodomy; feeling horny (be burnt by taking part in an unnecessary activity)
多事; 自作孽; 嬲尻川
Hoea siøf khaf suilaang poea [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
have to take care of or protect yourself (Lit. When people's feet get burnt; everyone has to rub out their own fire.)
自己顧自己; 火燒腳隨人拂
hvorkøf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
strive after
好高; 自揚

DFT (119) thaau-10-zoa:

axn 🗣 (u: axn) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) to estimate; to reckon; to suppose; to guess; to assess; to figure 2. (Prep) from 3. (V) according to; in light of
估計 、 預估 。 自 、 從 。 依照 , 比照 。
boflaang 🗣 (u: bor'laang) 某人 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
指特定的人或事物 ( 明知道名稱卻不說出 )。 某某人 。 指不確定的人或事物 。 自稱 。
Bøe tee korng tee phafng, bøe hoef korng hoef aang. 🗣 (u: Bøe tee korng tee phafng, bøe hoef korng hoef aang.) 賣茶講茶芳,賣花講花紅。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
老王賣瓜 , 自賣自誇 。
bøexsaix/moexsaix/muixsaix/bexsaix 🗣 (u: moe/be'saix) 妹婿 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
稱謂 。 自己妹妹的丈夫叫做妹婿 。
bwhau 🗣 (u: buo'hau) 母校 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
自己所畢業的學校 。
chieen 🗣 (u: chieen) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) to delay; to put off; to procrastinate; to be held up; to miss (an opportunity) 2. (V) to politely decline (an honor, position, etc.) 3. (V) to drive away sb or eliminate sth to substitute self
拖延 、 延誤 。 推讓 。 驅離某人或排除某事 , 自己取而代之 。
ciegoan 🗣 (u: cix'goan) 志願 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
志向和願望 。 自願而做 、 主動 。
cioong 🗣 (u: cioong) b [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) to submit to; to comply with; to follow (directives); to defer (to the judgment of superiors) 2. (V) to follow 3. (Prep) since (a time); ever since; from
順服 、 遵從 。 跟隨 。 自從 。
Cit jit thie'thaau, svaf jit ientaau. 🗣 (u: Cit jit thix'thaau, svaf jit ieen'taau.) 一日剃頭,三日緣投。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
理髮後會使人看起來清爽有神 , 自己順眼 , 別人也會有好印象 。
giakee/gia'kee 🗣 (u: giaa'kee) 夯枷 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
自找麻煩 。 把沈重的負擔攬在身上 , 引申為自找麻煩 。「 枷 」 是古時候用木頭製成 , 套在犯人脖子上的刑具 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org